MyBooks.club
Все категории

Элоиза Джеймс - Супруг для леди

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Элоиза Джеймс - Супруг для леди. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Супруг для леди
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
ISBN:
5-17-040557-Х, 5-9713-4560-5, 5-9762-2746-5
Год:
2007
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
431
Читать онлайн
Элоиза Джеймс - Супруг для леди

Элоиза Джеймс - Супруг для леди краткое содержание

Элоиза Джеймс - Супруг для леди - описание и краткое содержание, автор Элоиза Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Очаровательная Аннабел Эссекс с детства усвоила непреложное правило: супруг истинной леди непременно должен быть англичанином, и притом богатым. И совсем необязательно – красивым, умным и смелым.

Какая же сила толкнула ее в объятия обедневшего шотландского аристократа графа Ардмора, который не может предложить женщине ничего, кроме благородной красоты, острого ума и храброго сердца?

Возможно, причиной стала случайная ошибка, в результате которой весь лондонский свет считает Аннабел и Ардмора мужем и женой?

А может, виной всему пылкая страсть, перед которой пасует рассудительность Аннабел?..

Супруг для леди читать онлайн бесплатно

Супруг для леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элоиза Джеймс

– Как вы смеете! – воскликнула она, подняв на него глаза. Но он водрузил венок из белых цветов ей на голову.

– Ш-ш-ш, – сказал он. – Вы королева.

Его бедро коснулось ее бедра, когда ослы резко тронулись в путь вокруг сада.

– Это неприлично! – прошипела она ему.

Но он ухмылялся во весь рот. Они начали круг почета по саду: Аннабел улыбалась гостям, мысленно кляня своего попутчика. Россетер посмотрел на повозку и, развернувшись, зашагал прочь. Аннабел прибавила особенно ядовитое ругательство к своей мысленной тираде. Но, говоря по правде, она не очень-то тревожилась из-за Россетера. Он вернется, если она того пожелает. Или не вернется, и тогда она найдет кого-нибудь другого. Его нудная придирчивость уже немного ей надоела.

Тут они снова возвратились туда, откуда начали свой путь, и леди Митфорд принялась направлять повозку вокруг задней половины дома.

– Это просто для того, чтобы слуги могли взглянуть на вас. Они все так интересуются нашим праздником Возрождения, благослови Господь их души! Я знаю, что они захотят увидеть короля и королеву.

Поэтому Эван пустил ослов вокруг задней половины дома, как ему было велено. Но оказалось, леди Митфорд переоценила энтузиазм своих домочадцев, поскольку там не было ни души – одни только занавески, задернутые от полуденного солнца. Ослы остановились и принялись обгрызать розовые кусты, которые росли по сторонам кухонной двери.

– Возможно, в эту самую минуту она предупреждает слуг о нашем присутствии, – предположил Эван. Было в Аннабел нечто такое, отчего в нем просыпалась бесшабашность, словно по его венам струилось шампанское.

Она чинно сидела, сложив руки на коленях.

– Полагаю, нам следует повернуть обратно. Нам не подобает быть одним.

Он отложил поводья. Ни один мужчина из плоти и крови не отверг бы такую возможность. В глазах Аннабел он увидел не целомудрие, но сознание того, что он – мужчина. А Эван был мужчиной, предпочитавшим действия словам.

Он наклонял голову медленно, чтобы у нее было время взвизгнуть или сказать «нет», как поступали благопристойные девицы, когда их собирались поцеловать. Но она не произнесла ни слова – только смотрела на него своими серо-голубыми глазами.

Губы его коснулись ее губ. Они были мягкими, словно лепестки роз, которые поедали ослы, и он хотел съесть ее, ее всю… Он снова провел губами по ее губам – на этот раз сильнее. Но она ничего не сказала, не издала ни звука, поэтому он неторопливо прошелся губами вниз от маленького изгиба в уголке ее рта, думая о ее шее, этой сливочно-белой, нежной шее, но ему не хотелось покидать ее уста. Поэтому он вернулся назад, и она слегка раскрыла губы, и он скользнул внутрь в промежутке между вдохом и выдохом.

И вот он уже держит ее в своих объятиях, баюкая, точно в колыбели; и воздух душен от аромата роз. Рот ее был горяч и совсем не похож на рот невинной девушки, а скорее…

Аннабел обвила руками его шею, не успев понять, что происходит, не успев осознать, что ее сердце бьется так быстро, что она не может вздохнуть – должно быть, вот почему она не может вздохнуть: потому что не может. Да, именно не может вздохнуть. Только не тогда, когда он вот так целует ее: словно время остановилось и в мире не осталось никого, кроме короля и королевы мая и повозки, украшенной цветами.

Руки Ардмора лежали у нее на спине, но они не двинулись с места с тех пор, как он привлек ее ближе, и казалось, он не думает ни о чем, кроме ее губ. Это было почти умопомрачительно.

Вот они просто сидят и целуются, целуются; и кровь стремительно бежит у нее по венам, но он кажется таким же спокойным, как всегда. Он обхватил ее своими огромными ручищами, но не притянул ближе. И тем не менее она… она… она чувствует, что ее тело обмякло, словно еще чуть-чуть – и она упадет ему на грудь.

Ей вдруг показалось, что Ардмор слишком спокоен. Это обескураживало ее, и она отстранилась. Но когда он открыл глаза, она пересмотрела свое мнение о том, что поцелуй оставил его равнодушным, потому что было в его взгляде то непостижимое и обжигающее, от чего по бедрам ее побежали мурашки.

– Мы должны вернуться, – сказала она, продолжая обвивать руками его шею.

Ардмор не произнес ни слова – просто улыбнулся своей ленивой шотландской улыбкой и снова наклонил к ней свою голову. И она не могла противиться этому – она приоткрыла губы, и он снова принялся ее целовать. Теперь она могла понять прелесть простого поцелуя. Просто позволить его языку… Ну вот. Она дрожит. Дрожит от поцелуя.

На сей раз отстранился он. И глаза его были еще темнее и безумнее, но было в них еще и задумчивое выражение.

– Вы выйдете за меня замуж? – спросил Эван. Руки его по-прежнему лежали у нее на спине.

– Нет, – ответила Аннабел, ощутив укол сожаления. Было бы приятно выйти замуж за мужчину, который так хорошо целуется. Но поцелуи не были необходимым условием для женитьбы, а вот деньги – да.

Он ничего не говорил – просто смотрел на нее.

– Я многие годы мечтала выбраться из Шотландии, – смущенно призналась она, не желая упоминать о деньгах, потому что это было слишком… неприятно.

Он кивнул.

– Я видел, как такое случалось с парнями в деревне.

– Вот и хорошо.

Он снова посмотрел на нее.

– Вы уверены? Потому что я не стану снова вас спрашивать. Мне нужно довести до конца это дело с женитьбой и вернуться домой.

Аннабел улыбнулась.

– Я уверена.

– Вы никогда не выйдете замуж за шотландца?

– Нет.

– Я сожалею о вашем решении.

После этого они вернулись в сад, где их поджидала Имоджин. Глаза ее сияли ослепительным огнем, из-за которого Аннабел даже видеть ее было неловко. Но она выглядела изящно, точно черноволосая принцесса из сказки.

Не успела Аннабел до конца понять, что произошло, как король майского праздника уже удалился прочь рука об руку с ее сестрой, даже не оглянувшись. Аннабел сняла с головы венок из цветов и бросила его в повозку.

Глава 7

Эван почти принял решение. Той барышне, которую он мог по-настоящему полюбить, он не был нужен, или так она говорила. А у него было достаточно здравого смысла, чтобы понять, что тащить женщину обратно в Шотландию, когда та решила выйти замуж за титулованного англичанина, не слишком удачное начало для брака. Но в глазах черноволосой Имоджин было такое сильное отчаяние, что он ощущал его под ложечкой.

В общем и целом Имоджин была подходящей альтернативой. Конечно, ее опекун был категорически против этой идеи, но, возможно, герцог станет более сговорчивым, когда увидит, сколь сильно его подопечная хочет выйти за него замуж. Ба, да она смотрела на него так, будто ничего так не желала, как уложить его в постель прямо здесь и сейчас! Должно быть, она отчаянно жаждет вернуться в Шотландию.


Элоиза Джеймс читать все книги автора по порядку

Элоиза Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Супруг для леди отзывы

Отзывы читателей о книге Супруг для леди, автор: Элоиза Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.