Слава Богу, она по крайней мере не пытается сосватать ее за Дейвида. Анни не очень благоволила к этому молодому учителю. А вот Тесс ликовала, что тот прочтет свои стихи на ее свадьбе.
Без сомнения, Анни чувствовала то, о чем Кэтрин знала уже давно: несмотря на весь свой поэтический пыл, Дейвид внутренне был холоден, как могильная плита. В нем ощущалось нечто расчетливое, из-за чего после первого знакомства Кэтрин всеми силами старалась уклониться от встреч с ним. С тех пор прошло уже четыре года, но ее впечатление не изменилось ни на йоту.
И все же невозможно вечно просто избегать Дейвида. Рано или поздно, но ей придется самым решительным образом отклонить его ухаживаня. К сожалению, этот момент наступил гораздо раньше, чем рассчитывала Кэтрин. Ибо, обогнув гостиницу, она столкнулась с ним буквально нос к носу.
Его хмурая физиономия тотчас переменилась. Он заулыбался:
— Я слышал, ты вернулась из Лондона. Ты ведь здесь уже целую неделю, не так ли?
— Да, но ты же понимаешь, сколько набегает всяких дел, стоит отлучиться даже ненадолго. Слуги набрасываются каждый со своими вопросами — она проигнорировала скрытый в его словах намек, что ей следовало давно повидаться с ним, — и всем надо дать ответ.
— Мне это трудно понять, — снова нахмурился он. — У меня нет слуг.
Она прикусила язык, не желая объяснять ему, в сколь стесненных обстоятельствах находится сейчас поместье. Дейвид был вторым сыном сквайра из Мертир Тайдфил. И имел возможность стать либо священником, либо купцом, либо учителем. Нелюбовь к «превратностям торговли» и отвращение к церкви оставляли Дейвиду только профессию учителя. Какое-то время он работал в Мертир Тайдфил, а потом, довольно внезапно, уехал оттуда и возглавил небольшую школу в Лондезане.
Избранная профессия вполне устраивала Дейвида. Его должность обеспечила ему относительно высокое положение в небольшом городке. Деньги, которые он получал, давали возможность вести вполне обеспеченную, хотя и скромную жизнь. Кроме того, он имел возможность ездить по округе и собирать валлийские поэтические сказания.
Но, похоже, он на этом не собирался успокоиться. Кэтрин нисколько не удивилась бы, если бы причиной его ухаживания за ней оказалось исключительно желание прибрать к рукам ее поместье.
Жестом собственника он взял ее под руку, что чрезвычайно раздражило Кэтрин, и проговорил:
— В любом случае, я рад, что мы встретились. Нам надо поговорить.
— Рада бы, Дейвид, но мне необходимо как можно скорее попасть домой. Миссис Гриффите собиралась отчитаться за домашние расходы и обсудить предстоящие закупки на рынке, так что…
— Я ждал этой минуты четыре года. Неужели я не заслужил право на несколько минут внимания?
Она вздохнула. Дейвид прав. И хотя это не ее вина, все равно дело зашло слишком далеко.
— Ну хорошо. Тогда, может, проводишь меня до Плас Найвл?
Дейвид кивнул. Еще крепче прижав локтем руку Кэтрин, он зашагал рядом с нею по дороге.
Две женщины, мимо которых они проходили, с любопытством уставились на молодую пару. Дейвид неизменно привлекал взгляды женщин Аондезана как старых, так и молодых, особенно, когда был рядом с Кэтрин. Наверное, потому, что считали ее ничем не примечательной, в то время как по Дейвиду — с его скульптурными чертами лица и темными кудрями, которые свободно спадали на плечи, — вздыхали очень многие. Он часто декламировал стихи на свадьбах и похоронах своим звучным, хорошо поставленным голосом. Большинство дам считали его не только галантным кавалером, но настоящим поэтом. И он всячески поддерживал это мнение.
Но сегодня он словно бы не замечал внимания, которое обращали на него встречные женщины, так как не отрывал глаз от Кэтрин. Его тяжелый взгляд и молчание тяготили ее. И она от всей души надеялась, что ошибается насчет темы, которую Дейвид намеревался затронуть.
Но ошибки не произошло. Дождавшись, когда они выйдут за пределы Лондезана, Дейвид спросил:
— Ты заполучила сосуд?
Что ответить ему? Если сказать, что она наконец-то добилась желаемого, он снова сделает ей предложение и тогда придется прямо признаться в своем нежелании стать его женой. Быть может, добрая ложь лучше горькой правды? Если оставить Дейвида в заблуждении, будто она не выходит за него из-за заклятия Морганы, ему будет легче принять ее отказ.
«Ты уже не раз лгала ему, помнишь? Но именно твое малодушие позволило зайти всему так далеко», — напомнила Кэтрин ее совесть.
Да, она была малодушна, особенно когда речь шла о Дейвиде.
— Боюсь, моя поездка оказалась безуспешной. Дейвид стиснул зубы и сжал кулаки:
— Этот подонок англичанин, лорд Мэнсфилд, все-таки отказался продать его тебе?
Его реакция убедила Кэтрин, что она все же поступила правильно, снова прибегнув ко лжи. Трудно представить, как бы он разозлился, скажи она правду.
— Нет, он готов был уступить его. Но это оказалась не та чаша, которая может снять проклятие.
Дейвид мрачно кивнул, впав в глубокую задумчивость, и Кэтрин в который раз пожалела о том, что рассказала ему о проклятии. Дейвид — единственный человек, знавший об этом. Но она поначалу вовсе не намеревалась посвящать его в свою тайну.
Просто, когда он в первый раз предложил ей руку и сердце, она ответила ему точно так же, как отвечала всем другим претендентам:
— Благодарю, но у меня нет желания вторично выходить замуж.
Дейвид принял ее отказ как нежелание опускаться до человека, стоящего на более низкой социальной ступени. И заговорил о том, что понимает, почему она отказала ему: ведь он всего лишь школьный учитель, а она — аристократка и владелица поместья. Сердце Кэтрин дрогнуло: ей не хотелось уязвлять его гордость. Она показала ему дневник и рассказала о проклятии феи, объяснив, что из-за него вынуждена вообще отказаться от замужества.
Дейвид нехотя принял ее объяснение. Он даже попросил у нее дневник на несколько дней для того, чтобы проверить его подлинность. Она отдала ему дневник, так как и сама хотела узнать то же самое. Возвращая ей записки прародительницы, Дейвид мрачно подтвердил, что они действительно имеют двухсотлетнюю, если не более, давность. Он согласился, что Кэтрин в самом деле нельзя вступать в брак.
Прошло четыре года, в течение которых, они поддерживали знакомство, но каждый жил своей собственной жизнью. Очевидно, вопрос о замужестве отпал сам собой, решила было Кэтрин, тем более что Дейвид довольно активно ухаживал за другими молодыми женщинами в Лондезане. Тем не менее он так и не женился, и это должно было бы предостеречь Кэтрин. Отнесись она к этому повнимательнее, никогда не совершила бы ошибки и не сообщила " ему, что узнала, в чьих руках находится сосуд. Но она захотела спросить его совета как у знатока древностей, соответствует ли описание, данное лордом Мэнсфилдом, той чаше, которую она ищет.