MyBooks.club
Все категории

Святая и грешник - Картленд Барбара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Святая и грешник - Картленд Барбара. Жанр: Исторические любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Святая и грешник
Дата добавления:
14 май 2021
Количество просмотров:
354
Читать онлайн
Святая и грешник - Картленд Барбара

Святая и грешник - Картленд Барбара краткое содержание

Святая и грешник - Картленд Барбара - описание и краткое содержание, автор Картленд Барбара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Юная Пандора после гибели родителей попадает в дом своего дяди, епископа. Однако дядя и его жена не рады такому событию. Они хотят как можно скорее избавиться от сиротки и решают выдать ее замуж за своего друга, капеллана. Страх за собственную судьбу не оставляет Пандоре выбора, и она вынуждена обратиться за помощью к дальнему родственнику – графу Чартвудскому, известному на всю округу развратнику…

Святая и грешник читать онлайн бесплатно

Святая и грешник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картленд Барбара

– Я выиграла скачки! – воскликнула она, немного запыхавшись. – Так что вы должны проявить великодушие и простить меня!

– На этот раз наказание отменяется, но, Пандора, советую вам быть со мной поосторожнее и не забывать, что я отношусь к темноволосым Чартам, а значит, я человек непредсказуемый!

Пандора снова рассмеялась, и они проехали через мост бок о бок и мирно.

– Вы любите рыбу ловить? – спросила она, глядя на серебристые волны.

– Когда-то я рыбачил и считал, что довольно удачно!

– Тогда, если вы хорошо будете себя вести, я покажу вам место, где ловил рыбу папа, и ему обычно удавалось поймать замечательную коричневую щуку.

– Тогда можно будет устроить и пикник, а чтобы доказать вам, какой я удачливый рыбак, мы не возьмем ничего из съестного!

– А если ничего не поймаем? Возвращаться придется голодными!

– Уверяю вас, если щука здесь еще водится, то голодными мы не останемся!

У подъезда их уже ожидали грумы, и, спешившись, Пандора подумала, что совместная рыбная ловля будет чудесным развлечением, но тут же ей пришло в голову, что граф может пригласить порыбачить и Китти, а также и всех остальных гостей, а она уже почти забыла об их присутствии в Чартхолле и по-настоящему это осознала, только услышав громкие голоса, когда поднималась к себе, чтобы переодеться.

Она выбрала одно из самых простых послеобеденных платьев и, войдя в салон, нашла там все общество в сборе, уже воздающее дань шампанскому, и среди прочих – Китти и Кэро. Все актрисы разоделись в яркие шелковые платья с накидками из тончайшего газа, на шеях и на груди у них сверкали бриллианты, а на лица был наложен значительный слой белил и румян, чтобы скрыть последствия излишеств прошлой ночи. В салоне стоял шум и гам, но, когда вошла Пандора, все замолчали, а Китти весьма воинственно спросила:

– Где, черт возьми, ты пропадала так долго? Мне сказали, что ты уехала кататься на лошадях с моим молодым человеком!

– Я показывала кузену окрестности. И мы совсем забыли о времени. Ему надо было повидаться со многими людьми!

– А тебе, конечно, хотелось о многом ему порассказать, – кисло заключила Китти.

За Пандорой в салон проследовал Бэрроуз:

– Вам подать чай, мисс Пандора?

– О я бы очень хотела, и спасибо, Бэрроуз, что вы уже позаботились об этом. – За ним стояли два лакея с большим серебряным подносом, на котором возвышался прекрасный чайник времен королевы Анны, стояли кувшин с молоком и сахарница – та посуда, которой пользовались при жизни матери Пандоры, а также – тарелки с бутербродами, сэндвичами, пирожными и прочими деликатесами, которые здесь всегда подавались к ланчу. Лакеи поставили поднос перед Пандорой.

– Кто-нибудь еще из присутствующих хочет чаю? – спросила она, взглянув на Хетти и Кэро.

– Ну кто же может хотеть чай, когда есть шампанское? – пренебрежительно отозвалась Кэро.

– Я, например, – ответил сэр Гилберт, поставив бокал на стол и подходя к Пандоре.

– Вам с молоком и сахаром? – вежливо осведомилась она, чувствуя, что он рассматривает ее в той же бесцеремонной манере, которая ее так отталкивала.

– Я опасался, что вы уже уехали, – довольно тихо произнес сэр Гилберт и уселся рядом с Пандорой, – но меня заверили, что вы отправились на верховую прогулку!

– Не понимаю, почему это может вас интересовать! – и этот ответ был неудачным.

– А я вам объясню, – воодушевился сэр Гилберт, – но это будет удобнее сделать, когда мы останемся с вами наедине.

Пандора ничего не ответила и стала наливать себе чай, потом взяла сэндвич и отодвинулась от сэра Гилберта как можно дальше.

– Вы очень сегодня хороши! Хотел бы я увидеть вас в амазонке и на лошади. Если бы я знал заранее, что вы умеете ездить верхом, отказался бы от приглашения Трентама и остался дома!

– У нас с моим кузеном было важное дело, – холодно возразила Пандора.

– Ну, ладно, однако сейчас-то вы свободны и можете уделить внимание и мне.

– Скоро надо будет переодеваться к обеду.

– Лучше покажите мне галерею – я никогда не видел здешних картин.

– На это не хватает времени.

– Ах как вы уклончивы, но, уверяю, я очень настойчивый и очень удачливый охотник!

«Нельзя позволять ему вовлекать меня в дальнейший разговор, – подумала Пандора, – тем более что все его речи имеют некий двойной смысл». Все так же молча она доела сэндвич, выпила чай, все время остро ощущая неприятное присутствие этого мужчины, а затем, к большому ее облегчению, в салон вошел граф, и все женщины радостно его приветствовали, но граф, не обращая на это внимания, прямо направился к Пандоре, и она увидела, что́ он держит в руке. Узелок, сделанный из большого шелкового носового платка, с чем-то довольно весомым. Граф подошел к Пандоре и положил свою ношу ей на колени, а увидев ее удивленный взгляд, пояснил:

– Вы были совершенно правы. Их нашел Фэрроу. Он настоял на том, чтобы обыскать багаж Дэлтона, прежде чем тот покинет усадьбу.

Пандора развязала узел: в нем были четыре табакерки.

– Ой, как я рада! – восхищенно воскликнула она, взяв в руки одну из них. – А вы знаете, откуда она? Сам Петр Великий подарил ее нашему предку, когда тот был английским послом в Санкт-Петербурге, и утрата такой ценной и памятной вещи была бы настоящим несчастьем для нас.

Граф хотел было что-то ответить, но тут на него набросилась Китти:

– Какого черта ты даришь ей такие ценные вещи? Да еще с брильянтами? Все, что ты имеешь, нужнее мне самой, не сомневайся. – И Китти, конечно, удалось бы выхватить у Пандоры табакерку, но граф помешал:

– Это не подарок, – холодно объяснил он, – это достояние всего нашего рода, но один из слуг ее украл.

– И ты думаешь, что я поверю в подобную чепуху? Но даже если так, то все равно ты можешь подарить табакерку мне!

– Она тебе без надобности, – добродушно возразил граф, – нельзя же повесить ее на шею или на уши!

– Но на ней столько брильянтов! Их можно все повыковыривать и вставить в кольца! – завопила Китти.

Пандора, снова положив табакерку в платок и завязав его, встала:

– Пойду поставлю табакерки туда, где они раньше стояли, на их законные места!

– Нет, не поставишь! – и Китти, набросившись на Пандору, попыталась выхватить у нее узелок, так что Пандора споткнулась и упала бы, если бы ее не удержал, обняв, сэр Гилберт, что ей совсем не понравилось.

– Хватит, Китти, – рассердился граф, – веди себя прилично. Повторяю: эти табакерки – неотъемлемое достояние усадьбы и всего нашего рода, и никто не имеет права лишить нас того, что принадлежит всем нам.

Он сказал это так непреклонно, что и Китти, и Пандора даже удивились, а потом Пандора попыталась освободиться из чересчур покровительственных объятий сэра Гилберта:

– Спасибо! Со мной все в порядке!

– Но я готов обнимать вас сколько потребуется!

– В этом нет никакой необходимости.

Граф, который до этого удерживал в руках разбушевавшуюся Китти, вдруг понял, что происходит:

– Отпусти Пандору, Гилберт! Чем скорее табакерки займут свое надлежащее место, тем лучше!

Сэр Гилберт неохотно разжал объятия:

– А вы такая пухленькая, – прошептал он на ухо Пандоре.

Освободившись, она подошла к столику эпохи Людовика XIV и поставила на него две табакерки, а потом, не оглядываясь, вышла и плотно закрыла за собой дверь.

Остальные две всегда находились в библиотеке, но, ставя табакерки на место, Пандора обнаружила, что еще три, украшенные эмалью и драгоценными камнями, исчезли.

«Придется нам здесь опять держать хранителя», – подумала она. Предыдущий хранитель умер три года назад, и его место с тех пор оставалось вакантным. Пандора знала, в каком ящике письменного стола находится каталог всех ценностей, и завтра, решила она, надо будет узнать у Майкла Фэрроу, нет ли у него на примете человека, достаточно образованного и опытного, который смог бы заменить умершего специалиста. Однако потом решила, что самой ей ничего не надо предпринимать и вмешиваться во все усадебные дела. Как бы на ее месте поступила мама? Очень просто: надо внушить графу, что новый хранитель необходим, но предложение найти такового должно исходить не от нее, сам владелец имения должен так решить.


Картленд Барбара читать все книги автора по порядку

Картленд Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Святая и грешник отзывы

Отзывы читателей о книге Святая и грешник, автор: Картленд Барбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.