MyBooks.club
Все категории

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет. Жанр: Исторические любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пламенные эвкалипты
Дата добавления:
28 апрель 2023
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет краткое содержание

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет - описание и краткое содержание, автор Хэран Элизабет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дочь рудокопа юная красавица-ирландка Эбби Скоттсдейл, сама того не ведая, становится объектом порочной страсти хозяина медного рудника Эбенезера Мэйсона. Как противостоять ему, если все вокруг зависят от этого человека? Оставшись совсем одна, без денег и без поддержки, Эбби набирается храбрости и решает отправиться в поместье Мэйсона, ведь он обещает оказать ей помощь. Голубые эвкалиптовые рощи вокруг богатого особняка, ухоженные лужайки — все вокруг поражает красотой и роскошью. Измученная жарой, Эбби выпивает предложенный Мэйсоном бокал вина… и мир перед глазами ее туманится и уплывает. С этой минуты все в жизни Эбби Скоттсдейл изменится. Ей предстоит познать крайнюю нищету и богатство, столкнуться с человеческим коварством и найти настоящую любовь.

Пламенные эвкалипты читать онлайн бесплатно

Пламенные эвкалипты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэран Элизабет

— Что здесь происходит? — вопросила она.

— Эта особа, — заговорил Сабу, грубо тыча пальцем в сторону Эбби, — ворвалась на мою кухню. Сегодня наваратра, а она собралась подавать мясо. — Глаза у него округлились от ужаса. Он схватил вилку и ткнул ею в блюдо с ветчиной. — Это вы велели ей сделать такое? — вскричал он, размахивая куском ветчины в воздухе и не замечая, как на пол капает белый соус.

— Нет, ну конечно нет. Эбби у нас новенькая, — оправдывалась Сибил тоном, в котором не слышалось ни малейшей радости. Она презрительно посмотрела на Эбби. — Какого черта вы здесь делаете, Эбби?

— Обед готовлю, — ответила Эбби, выхватив у Сабу вилку и положив мясо обратно на тарелку. — Вам нужно поесть, миссис Хокер, и вашему сыну тоже. — Она снова смерила взглядом повара, всем своим видом запрещая ему даже притрагиваться к блюдам еще раз.

— Надо было спросить разрешение, прежде чем хозяйничать на кухне. Нельзя же делать то, что вам заблагорассудится, — заметила Сибил.

В эту минуту в дверь вошел Джек.

— Что здесь за шум? — полюбопытствовал он. Потом глянул на стол с яствами и перевел взгляд на Эбби, облаченную в один из фартуков Сабу. — И все это приготовили вы? — спросил он.

Сабу скрестил руки на груди и с презрением уставился на Эбби, ожидая, что Джек возьмется ее отчитывать.

Эбби затруднялась сказать, злится Джек или нет.

— Да, мистер Хокер, — ответила она, вдруг ощутив неловкость, оттого что назвала его по фамилии. — Я думала, вы проголодаетесь.

— Так и есть, — сказал он, с благодарностью обводя взглядом кушанья. — Давайте же поедим, пока не остыло. — И он направился забрать две тарелки. — Какие можно взять? — спросил он Эбби.

Она показала.

— Эти две для вас и для миссис Хокер. — Она посмотрела на Сабу: тот совсем изменился в лице.

— Возьми и себе тарелку и присоединяйся к нам с матушкой в столовой, — распорядился он. И, не замечая индуса, пошел в столовую. Сибил беспомощно взглянула на Сабу и последовала за сыном.

На мгновение застыв на месте, Эбби проводила взглядом Джека с матерью, потом сняла передник и взяла тарелку, оставив две на сервировочном столе. Прежде чем отправиться вслед за Джеком, она сказала девчушкам, чтобы они сами управились с оставшимися блюдами. Когда она проходила мимо Эльзы, по-прежнему таращившей глаза от изумления, девочка-служанка протянула ей нож с вилкой, которые достала для нее из шкафчика кухонного стола.

На пороге столовой Эбби остановилась. Джек вы двинул для матери стул из-за стола, и Сибил с каменным выражением села. Подняв глаза и увидев Эбби, он выдвинул другой стул для нее.

— Прошу, Эбби, присаживайся! — с теплой улыбкой пригласил он.

— Может, мне поесть в кухне с Эльзой и Марией?

— Нет, ты же матушкина компаньонка, так что поешь с нами.

Эбби села на свое место, хотя и ощущала неловкость.

— Обед, судя по запаху, превосходный, — заметил Джек, усаживаясь напротив нее. — А я голодный как волк.

Эбби с опаской посмотрела на Сибил — та сидела, безмолвно уставившись в свою тарелку, явно не в духе. Эбби тоже была голодна, но аппетит у нее вдруг как рукой сняло.

Какое-то время Джек ел молча, а Сибил так и сидела, вперив взгляд в тарелку.

Эбби съела несколько кусочков, мельком поглядывая на Хокеров.

Покончив с едой, Джек посмотрел на Эбби.

— Было очень вкусно, Эбби. Я действительно благодарен тебе за обед. Кто бы знал, что ты такая замечательная кухарка! — Он сказал это так, словно она и правда была настоящей находкой. Вот только матушка, похоже, совсем не разделяла мнение сына.

— Мама у меня умерла, когда я была еще совсем маленькая, и все эти годы мне приходилось готовить отцу самой, — объяснила Эбби. Про землянку упоминать она не решилась.

— О! А где сейчас твой отец? — осведомился Джек.

— Умер… не так давно, — промолвила Эбби. Вдаваться в подробности она не хотела — боялась расплакаться.

— Печально слышать такое, — с искренним сочувствием сказал Джек.

Эбби заметила, что Сибил сидит по-прежнему с каменным лицом, не сводя глаз со стоящей перед нею тарелки.

— Ты определенно хорошая кухарка, и надо же, никакого тебе, как бишь его, чили и прочих приправ, о которых я и слыхом не слыхивал, — улыбаясь признался Джек.

— Вы трудились целый день не покладая рук, и конечно, вечером вам необходим добрый обед. — Эбби снова мельком глянула на Сибил. Она надеялась, что та не подумала, будто это было сказано ей в укор.

— Согласен безоговорочно, — произнес Джек.

— Но я и представить себе не могла, что моя стряпня так огорчит Сабу. Мне вовсе не хотелось его обидеть. — Она еще раз посмотрела на Сибил. Та, похоже, вся кипела от злости.

— Сабу очень горяч, — сказал Джек, — но, уж коль готовить ему в тягость, пускай другим не мешает пользоваться кухней. Ладно, я поговорю с ним прямо сейчас. — Он встал. — Прошу меня простить.

— Джек, на кухне Сабу хозяин, — злобно процедила Сибил. — И сегодня священный день, наваратра.

— Но не в Бангари же, — возразил Джек. — В конце концов, и пусть себе хозяйничает на кухне, но только в свое рабочее время. Честно признаться, его коленцами я сыт по горло, да и бесконечными индийскими праздниками тоже — ему лишь бы не работать.

И Джек вышел из столовой. Эбби слышала, как в кухне повар гремит посудой. Вслед за тем она и Сибил услыхали голос Джека.

— Сабу, вас взяли заниматься кухней, — строго заметил он. — И отныне вам будут оплачивать только рабочие дни. Не хотите возиться с готовкой, что ж, пожалуйста, но Эбби будет вольна заходить в кухню во всякое время. И не вздумайте впредь повышать на нее голос.

— И вы называете бурду, которую она состряпала, обедом? — вызывающе вопросил Сабу. — У нас в Индии на помойках получше можно найти еду.

Эбби вздрогнула, чувствуя, как к щекам медленно приливает краска.

— У нее такая стряпня, что пальчики оближешь, — сказал Джек. — Я в совершенном восторге. — Тут он повернулся к Эльзе с Марией — те сидели и ели, вжав головы в плечи. — А вы, крошки, что скажете о ее стряпне?

Тарелки у девчушек были почти пусты, но в глазах у обеих, когда они лишь мельком взглянули на Сабу, читался испуг.

— Вкусно, — тем не менее призналась Эльза, стараясь не смотреть индусу в глаза.

— Вот видишь, Сабу. Не хочешь готовить, вместо тебя найдутся другие. Заруби это себе на носу! — Джек вышел из кухни, а Сабу, весь в испарине, что-то бормотал себе под нос на своем наречии.

Между тем в столовой Сибил воззрилась на Эбби с нескрываемой злостью.

— Я, право же, думала, что уж лучше пусть все будут сытые, чем голодные, — тихо промолвила Эбби.

— Ой ли? Сдается мне, что тебе просто хотелось угодить моему сыну, — холодно сказала Сибил.

Эбби неприятно удивилась, поскольку то, что имела в виду Сибил, ей не понравилось.

— Не знаю, смогу ли я когда-нибудь расплатиться за милость, которую оказал мне ваш сын, — молвила она. — Но я постараюсь.

— Джек слишком добр, как и его отец. Всякую приблудную собачонку привечает, — съязвила Сибил. — Но ты здорово опростоволосилась. Не надо было распоряжаться на кухне. Ну а теперь, когда Джек вознамерился урезать жалованье Сабу, тебе здесь уж точно придется несладко. Продержишься неделю — считай, повезло. — С этими словами Сибил встала из-за стола, предоставив Эбби любоваться на свою тарелку, к которой она едва притронулась.

— Хорошенькое начало, — вздохнула Эбби. — Я здесь только первый день и уже успела нажить себе двух врагов. — Она встала и принялась было собирать тарелки, но передумала. Ей не хотелось возвращаться на кухню и слушать, как Сабу гремит посудой. Вместо этого она поднялась к себе в комнату.

Эбби ненадолго присела на кровать; только она обрадовалась, что у нее наконец появился свой угол, и вот теперь эта милая комнатка превратилась в темницу, обнесенную со всех сторон глухими стенами. Эбби распахнула застекленную дверь и вышла на балкон. Облокотившись на перила, она посмотрела вдаль, но восхититься окружающими видами не смогла. Глаза у нее затуманились от слез. За что бы она ни взялась, все падало из рук, и жизнь ее после смерти отца становилась только хуже. В компаньонки Сибил, ясное дело, лучше всего сгодилась бы пустынная змея тайпан, но она сама тоже хороша: не прошло и часа — умудрилась довести до белого каления здешнего работника. Но это еще что: ведь ее наверняка разыскивает полиция в связи со смертью Эбенезера Мэйсона. Что может быть хуже?


Хэран Элизабет читать все книги автора по порядку

Хэран Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пламенные эвкалипты отзывы

Отзывы читателей о книге Пламенные эвкалипты, автор: Хэран Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.