MyBooks.club
Все категории

Барбара Хазард - Укрощенная Элиза

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Хазард - Укрощенная Элиза. Жанр: Исторические любовные романы издательство Вече,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Укрощенная Элиза
Издательство:
Вече
ISBN:
5-7838-0339-1
Год:
1998
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
293
Читать онлайн
Барбара Хазард - Укрощенная Элиза

Барбара Хазард - Укрощенная Элиза краткое содержание

Барбара Хазард - Укрощенная Элиза - описание и краткое содержание, автор Барбара Хазард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В романе «Укрощенная Элиза» отец гордой и своенравной Элизы Чалмерс, в благодарность за спасенную во время войны жизнь, отдает ее замуж за сына своего друга. Чтобы укротить Элизу, отчаянно сопротивляющуюся этому браку, отец предпринимает неожиданные действия.

Укрощенная Элиза читать онлайн бесплатно

Укрощенная Элиза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Хазард

– Но я же говорила. И повторяю, что ничего забавного в этом не было! – воскликнула Элиза.

Она тут же постаралась успокоиться. Даже ей самой ее голос показался очень напряженным. Конечно, это не укрылось от внимания проницательного Майлса. Так она выдаст себя. Надо быть настороже.

– Я оставила в Йорке мою служанку, потому что она заболела, – продолжала Элиза. Майлс хотел задать какой-то вопрос, но она быстро сказала: – Поверьте, Майлс, все это было ужасно! И эта жуткая метель! Я не могла уехать, даже если бы лорд Даррин не отослал мою карету. Все дороги были засыпаны снегом.

Ее кузен поднял свою белую аристократическую руку.

– Но получается, что вы остались наедине с графом, раз в доме не было даже вашей служанки. Это очень пикантно! Не вздумайте говорить об этом вашему отцу, кузина! Кроме того, у меня сразу возникает другой вопрос. Оставшись с вами, такой прелестной и очаровательной, граф разве не предпринял ни одной попытки соблазнить вас? Или, возможно, именно его неудача вас так сильно расстроила?

Элиза встала и подошла к окну. Она надеялась, что Майлс не догадается, зачем ей это понадобилось. Она хотела убежать от его проницательных черных глаз.

Наконец она пожала плечами и сказала:

– Графу не нравилось мое присутствие в доме. Он был занят исключительно своей фермой. Да и вообще, я не думаю, что все мужчины должны обязательно влюбляться в меня. Вы, например, никогда не были в меня влюблены.

– Я нет, но на то есть причины, – проговорил он, вставая.

Он взял ее за подбородок, и она была вынуждена поднять голову и посмотреть ему в глаза.

К ее удивлению, его улыбка была почти нежной. Он наклонился и поцеловал ее в щеку.

– Не беспокойтесь, Элиза, – произнес он, – я не буду вас больше смущать, моя дорогая.

Подойдя к двери гостиной, он повернулся и как бы между прочим добавил:

– Один совет, кузина. Не появляйтесь с таким грустным лицом в городе, умоляю вас. Даже если вам все равно, что скажет свет об этом вашем печальном приключении, то мне не все равно. На карту поставлена моя репутация. И, если помните, я предупреждал, чтобы вы никому не говорили о том, что собираетесь нанести визит этому загадочному графу. Потому что теперь все только и будут расспрашивать вас о вашем визите, стоит вашему симпатичному личику показаться на публике.

Он едва успел выскочить из гостиной: Затем Майлс наклонил голову и прислушался. Он не ошибся – тяжелый предмет грохнулся в уже закрытую дверь и разбился.

– Кажется, это одна из ужасных фарфоровых статуэток, которые стоят на камине, – сказал он дворецкому, когда тот подал ему шляпу, трость и перчатки. – На вашем месте, старина, я бы не входил туда некоторое время, вы меня понимаете?

Дворецкий поклонился, и, глядя на его бесстрастное лицо, Майлс слегка кашлянул.

– Впрочем, вы не дурак. Извините меня.

* * *

Визит Майлса имел положительные результат. Элиза перестала грустить и зажила так, как она привыкла.

Она наняла новую служанку, купила ткань для новых платьев, а также сообщила своим друзьям, что она вернулась в город и снова дает приемы. Один был особенно удачным. Всей компанией они прокатились по замерзшей Темзе, посетили ледяную ярмарку, а когда стало совсем холодно, собрались у Элизы на чудесный ужин.

Элиза старалась быть самой веселой на вечеринках, на приемах и в театре. Но, придя домой, она ложилась на постель и долго глядела в полог над собой. И тогда она могла сбросить маску веселости и признаться в душе, что она самая несчастная в мире. Потому что ей не хватает Дрейка Даррина.

Она страстно хотела ощутить каждый дюйм ее мускулистого энергичного тела. Она хотела ощутить его запах. Его смех. Его губы. И даже эту смешную ямочку. А еще Элиза так соскучилась по его рукам. О да, ей так не хватало его рук и тех сладостных ощущений, которые они дарили. Забыть его яркие серебристые глаза было невозможно, как и его длинные божественно-золотистые волосы.

И все-таки, как она ни страдала по нему, Элиза знала, что не сделала ошибки, отказавшись стать его женой.

Потому что даже теперь, на большом расстоянии, Даррин-Кастл не казался ей более привлекательным.

Слишком хорошо она помнила ледяные сквозняки, скрипучую лестницу и стонущие доски чердака, малюсенький, но прожорливый камин в ее спальне и ведро с грязной водой. Особенно его.

Не видела Элиза и никакой романтики в том, чтобы своими руками подбрасывать уголь в камин, жить на кухне и ходить ночью через двор в пургу, цепляясь за веревку и трясясь от страха. И Элиза старательно напоминала себе грубые манеры Даррина, отсутствие у него всякого шарма и этот его невозможный акцент.

* * *

Но странно было другое. Все эти правильные мысли приходили к ней в дневное время. А по ночам Элиза думала только о нем самом. Она не слышала его ворчливых замечаний. Она слышала только его страстный голос, который шептал ей в ухо, какая она красивая и как он страстно хочет ею обладать.

Однажды вечером, во время большого представления в Ганновер-сквере, она встретила своего кузена.

Майлс пригласил ее в тихий салон рядом с залом.

Когда лакей принес им шампанского, Майлс поднял свой бокал и воскликнул:

– Браво, Элиза! Я горжусь вами!

– Рада заслужить ваше одобрение, сэр, – ответила она с улыбкой. – Хотя, если честно, я не понимаю, по какому поводу аплодисменты? Этой зимой я развлекалась, как никогда, и вы сами можете видеть, что ошибались, намекая на мое увлечение йоркширским графом.

– Действительно, я намекал? – спросил он лениво и внимательно посмотрел на нее.

Лицо Элизы сразу вспыхнуло. Но она заставила себя улыбнуться. А затем опустила ресницы и произнесла лукаво:

– Мне придется считать, что вы ревнуете меня, сэр, если вы будете упоминать о нем слишком часто. Я даже посмею надеяться, что вы наконец-то решились серьезно за мной ухаживать и просить моей руки. О, неужели это правда? Последний великий холостяк все-таки побежден! Это роскошное перо в мою шляпу!

От его соленого ответа она чуть не поперхнулась шампанским, глоток которого она неосторожно хотела отхлебнуть именно в этот момент.

Пока она кашляла и пока он хлопал ее по спине, граф Даррин был забыт к великой радости Элизы.

11

Прогуливаясь как-то в солнечный день со своим кузеном, Элиза увидела оживление, царившее недалеко от Кавендиш-сквера.

Один из домов, построенных еще в 1600-х годах, спешно обновлялся, а другой, что напротив, уже был отделан и туда завозили новую мебель, картины, зеркала и даже уголь.

– Кажется, это бывшая городская резиденция герцога Хэлстона? – спросила Элиза. – Я слышала, что дом был продан за огромные долги. Интересно, кто его купил?


Барбара Хазард читать все книги автора по порядку

Барбара Хазард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Укрощенная Элиза отзывы

Отзывы читателей о книге Укрощенная Элиза, автор: Барбара Хазард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.