MyBooks.club
Все категории

Вики Дрейлинг - Желание неистового графа

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вики Дрейлинг - Желание неистового графа. Жанр: Исторические любовные романы издательство Аст,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Желание неистового графа
Издательство:
Аст
ISBN:
978-5-17-084577-4
Год:
2015
Дата добавления:
25 июль 2018
Количество просмотров:
716
Читать онлайн
Вики Дрейлинг - Желание неистового графа

Вики Дрейлинг - Желание неистового графа краткое содержание

Вики Дрейлинг - Желание неистового графа - описание и краткое содержание, автор Вики Дрейлинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Долгие годы Эндрю Кэррингтон, граф Беллингем, слыл завзятым холостяком лондонского избранного общества, потерявшим счет победам над светскими львицами.Но все изменилось с появлением прелестной провинциалки Лоры, леди Чесфилд. Эта молодая вдова воспитывает маленького приемного сына.Соблазнить Лору невозможно – она не из тех, кто соглашается на тайные любовные связи. Однако и предложение руки и сердца обезумевшего от страсти графа зеленоглазая красавица тоже отказывается принимать…

Желание неистового графа читать онлайн бесплатно

Желание неистового графа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вики Дрейлинг

Друзья посмотрели на него так, как будто у него выросли рога.

– Мальчишка ищет себе неприятности. Его мать не знает, как приструнить его, а опекун – патентованный осел, – объяснил Белл.

Колин взглянул на Гарри.

– Он хочет снискать благосклонность вдовы.

– Нет, он хочет залезть ей под юбку, – возразил Гарри.

– Не начинайте. Я уже сказал, что она леди, – предупредил Белл с угрозой в голосе.

– Ты недоговариваешь, – указал Колин.

– Берегись, Белл, – вставил Гарри. – Сюда идет Пембрук и выглядит в высшей степени решительно.

– Спасибо за предупреждение, – поблагодарил Белл, отхлебывая из стакана.

– Беллингем.

Услышав голос Пембрука, он поднял скучающий взгляд на маленького лысеющего человека.

Пембрук сел на соседний стул и окинул Белла внимательным взглядом.

– Насколько мне известно, твою карету видели вчера у дома леди Чесфилд.

– И что? – полюбопытствовал Белл.

Пембрук сделал вдох, словно собирался что-то сказать, затем – выдох.

– Она приличная женщина.

– Мне это известно. – Белл покрутил бренди в стакане. – Это все?

– Нет, – сказал Пембрук с нажимом. – Я к ней неравнодушен.

– Она знает?

– Я танцевал с ней и собирался навестить, – заявил с нажимом Пембрук.

Белл отхлебнул бренди.

– Желаю успеха в получении разрешения переступить порог ее гостиной.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ухажеры ее не интересуют. Более того, она сказала мне, что замуж не собирается. Это у нас с ней общее, – пояснил Белл.

– Послушай меня, – предупредил Пембрук. – Она не из твоих вертихвосток. Я намерен ухаживать за ней и не позволю тебе ее соблазнить.

– Может, им подраться? – обронил Гарри.

Колин покачал головой.

– Это будет не спортивно. Белл в два раза его больше.

Лицо Пембрука покраснело.

– Вы что, намекаете на мое мужское достоинство?

Гарри посмотрел на Колина.

– Стали бы мы это делать?

– Никогда, – покачал головой Колин.

– Вы издеваетесь надо мной, – не унимался Пембрук.

Белл застонал.

У Пембрука расширились ноздри.

– Я первый ее выбрал.

– Непременно сообщу ей об этом, – сказал Белл.

Пембрук встал.

– Я предупрежу ее о твоем распутном прошлом.

– Можешь сплетничать сколько угодно, – протянул Белл. – Уверен, это произведет на нее впечатление.

Пембрук наградил его сердитым взглядом.

– Но на этот раз тебе не победить.

– Если бы ты был так в этом уверен, то не стал бы предупреждать меня, – заметил Белл.

– И это не в последний раз, – предупредил Пембрук.

Белл вздохнул.

– Пембрук, иди досаждай кому-нибудь другому.

– Боже правый, да он втрескался по уши, – заметил Колин.

– Кто? – спросил Гарри.

– Не прикидывайся простачком, – ответил Колин. – Пембрук.

– Я думал, ты это о Белле. Он не похож на влюбленного, – бросил Гарри.

– Конечно, не похож, – поддакнул Колин раздраженно.

Белл закатил глаза.

– Замечательно. У меня появился ревнивый соперник.

– Так, значит, между тобой и леди Чесфилд все же что-то есть, – предположил Гарри.

– О да, – согласился Белл. – Ее сын. – Вчерашняя злость мальчишки перешла всякие границы. Белл не ожидал, что ему придется физически усмирять Джастина. – Я нанял человека, чтобы навел справки о дяде. Надеюсь найти что-нибудь нелицеприятное на тот случай, если ему вздумается отнять у нее мальчишку.

– Звучит серьезно, – присвистнул Колин.

– Может, я ничего и не обнаружу, но Монтклиф, похоже, из тех, у кого имеются секреты.

– Ты наводишь справки, чтобы помочь леди Чесфилд? – полюбопытствовал Гарри.

– Если что-то обнаружу, то да. Мне не понравилось, как он запугивал ее. Мерзкий тип.

Колин нахмурился.

– Дьявол. Сюда идет лорд Сплетник.

Белл поднял глаза и увидел направлявшегося в их сторону Линдмора.

– Почему, спрашивается, нам сегодня нет покоя?

– Все дело во вдове, – сказал Гарри. – Всех разбирает любопытство, а твою карету видели возле ее дома.

Как ни странно, но Беллу не нравились всякие там спекуляции по поводу Лоры. Проклятье, неужели он и вправду чувствовал себя обязанным вступаться за нее? Не заболел ли он в действительности?

– Ну и ну, – пробормотал Линдмор, приблизившись. – Я слышал о тебе интересную историю, Беллингем.

Белл зевнул.

– Таких целая очередь. Можешь присоединиться.

– Ты всегда остроумен, – хихикнул Линдмор, – но хочу спросить, правдивы ли слухи.

– Какие? – справился Белл.

– А их много? – У Линдмора заблестели глаза.

– Обычно, да, – ответил Белл.

– О тебе и прелестной вдове, леди Чесфилд, – уточнил Линдмор, повышая голос. – Я слышал, ты уже одержал победу.

Мужчины за соседними столиками повернули к ним головы.

Когда Линдмор оперся рукой о стол, Белл встал.

– Надеюсь, ты не хочешь опорочить репутацию добропорядочной дамы?

Линдмор побледнел.

– Нет, конечно, я…

Белл наклонился к нему.

– Ты извинишься за ошибку.

– Прошу прощения, – сказал Линдмор, и его лицо приобрело нездоровый оттенок. – У меня и в мыслях не было оскорбить даму.

– Я не в восторге от встреч на рассвете, – продолжил Белл. – Они нарушают мой сон. Надеюсь, что и в будущем ты не станешь о ней болтать.

Линдмор вскинул ладони.

– Безусловно. Прошу прощения за… э-э-э недоразумение.

Белл окинул его презрительным взглядом.

– Иди.

Линдмор торопливо удалился.

– Я несколько обеспокоился, – сказал Колин. – Думал, он описается.

– Забавно посмотреть, – усмехнулся Гарри.

– Неважно, – вставил Белл. – Мне тут надоело. Давайте отправимся ко мне.


Как только они приехали в городской дом Белла, он повел друзей в бильярдную.

– Выбирайте кии, – предложил он.

– Я хочу такой же, – сказал Гарри, похлопав по бильярдному столу.

– У тебя нет денег, – уточнил Колин.

– Но я могу помечтать, – возразил Гарри. – Кто знает? Если я унаследую свиноферму дяди, может, когда-нибудь да разбогатею.

– И заживешь в роскоши среди черных свиноматок, – съязвил Колин.

Белл наполнил стаканы и раздал друзьям.

– Вы вдвоем играете, я смотрю. – Он указал на боковой стол из красного дерева. – А свои стаканы можете поставить на оловянное блюдо.

Пока Гарри расставлял шары, Колин выбрал кии. Белл тем временем сел в черное кресло с золотой отделкой, вытянул ноги и отхлебнул бренди.


Вики Дрейлинг читать все книги автора по порядку

Вики Дрейлинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Желание неистового графа отзывы

Отзывы читателей о книге Желание неистового графа, автор: Вики Дрейлинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.