MyBooks.club
Все категории

Дебора Мей - Яблоня греха

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дебора Мей - Яблоня греха. Жанр: Исторические любовные романы издательство Русич,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Яблоня греха
Автор
Издательство:
Русич
ISBN:
978-5-8138-0767-1
Год:
2008
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
468
Читать онлайн
Дебора Мей - Яблоня греха

Дебора Мей - Яблоня греха краткое содержание

Дебора Мей - Яблоня греха - описание и краткое содержание, автор Дебора Мей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Непросто складываются отношения юной Марцианы с ее мужем бароном Генрихом фон Грифенталем. Ласковый и внимательный супруг порой взрывается от ярости, когда молодая жена пытается проявлять независимость. Однажды молодая женщина с ужасом узнает, что рядом с замком, где она живет, находится притон «Яблоня греха», а его владелец, по слухам, похож на ее мужа… И тогда Марциана решает узнать правду.

Яблоня греха читать онлайн бесплатно

Яблоня греха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебора Мей

— Да, мне это известно. Лизхен милая девушка, и будет ужасно, если она станет прислуживать в каком-нибудь трактире. Я постараюсь сделать все от меня зависящее.

— Спасибо, пани Марси, — прижала руки к сердцу Ванда.

Марциана нашла дворецкого в винном погребе, где он что-то объяснял двум молодым рабочим.

— Я хочу поговорить с вами, Леопольд.

Выпрямившись, Недлиц не спеша, вытер руки полотенцем, которое ему подал один из слуг.

— Одну минуту, госпожа баронесса, — дворецкий обернулся к работникам: — Мешайте содержимое в течение пяти минут, затем с полчаса придется подождать, пока окончательно не осядет пена, затем бочку можно будет заткнуть пробкой. А теперь, госпожа баронесса, я к вашим услугам.

— Я жду вас наверху, — небрежно бросила ему хозяйка и неспешно вернулась в гостиную на первом этаже.

— Я только что узнала, что вы намерены уволить служанку Лизу Хинлер без письменных характеристик. Мне угодно, чтобы вы отменили свое решение в отношении этой девушки, — решительно заявила баронесса взирающему на нее свысока дворецкому.

— Хочу вас огорчить. Эта служанка доказала, что ей не место в приличном доме, — процедил сквозь зубы Недлиц. — Возможно, она вам не все рассказала.

— Я не разговаривала с ней, но знаю, что вы уволили ее за опоздание.

— Даже это недопустимо в замке Мансфельдвельде, госпожа баронесса.

— Я согласна с вами, что она совершила провинность, но думаю, что Лизхен можно простить на первый раз.

— Боюсь, что вы ошибаетесь, госпожа.

— Меня неверно информировали? — Марциана с трудом сохраняла спокойствие. — Я слушаю вас, — холодно поинтересовалась баронесса, в душе ругая себя за то, что слишком доверилась Ванде.

— Боюсь, что мои понятия о приличиях, — так же холодно ответил Недлиц, — не позволяют мне обсуждать эту тему с вами, госпожа.

— В самом деле? — Марциана надменно приподняла бровь, как это делала ее бабушка, когда кто-то осмеливался ей перечить. — Я хочу знать настоящую причину увольнения девушки.

— Причина такова, что мужчина не может обсуждать ее с благородной дамой, — в голосе Недлица прозвучало осуждение. — Его сиятельство будет недоволен, если я стану говорить на такую неприличную тему с вами.

— Значит, барон уже знает об истории? — Марциана поразилась, что Генрих мог уволить служанку, не поставив ее в известность.

— Поскольку господин барон предоставляет решение подобных вопросов мне или фрау Марте, я не счел необходимым отвлекать его по такому незначительному вопросу.

— Этот вопрос не является незначительным для Лизы Хинлер, — заметила Марциана. — Я настаиваю, чтобы вы изменили свое решение в отношении этой служанки.

Марциана заметила, что на лице дворецкого мелькнуло непонятное выражение, словно она нанесла ему сильное оскорбление.

— Сожалею, но не вижу причин для этого.

— Вы осмеливаетесь не повиноваться мне? — поразилась баронесса.

— Нет, госпожа, конечно, нет, — но выражение его глаз говорило совершенно об ином. — Если вы желаете, госпожа, я могу поговорить об этом с его сиятельством, когда мне представится возможность, — вдруг миролюбиво предложил компромисс дворецкий.

— И когда же это будет?

— Сегодня, а если не удастся, то завтра.

— Но… Как я поняла, вы приказали Лизе покинуть дом немедленно?

— Совершенно верно.

— Тогда вы должны поговорить с бароном прямо сейчас.

— Его сиятельство в данный момент занят. Но если он соизволит изменить мое решение (что маловероятно), мы сможем возвратить ее немного позже.

— Я сама поговорю с бароном, — решительно заявила Марциана, сожалея о том, что сразу не сделала этого.

— Его сиятельство в библиотеке, — сдержанно ответил дворецкий. — Если вы настаиваете, я могу немедленно доложить ему о случившемся. Вы можете не сопровождать меня, — нагло заявил он хозяйке. — Если бы я знал, что эта молодая особа вам настолько… небезразлична, то сразу же доложил бы об этом его сиятельству.

Высокомерие дворецкого переполнило чашу терпения баронессы. Марциана крепко сжала кулаки и решительно заявила:

— Я разрешаю вам сопровождать меня, но говорить с бароном буду сама, — и она быстро направилась в библиотеку, надеясь, что мужество не покинет ее во время разговора с мужем.

ГЛАВА 21

Когда дворецкий распахнул перед ней двери в библиотеку, Генрих раздраженно поднял голову, и Марциана поняла, что выбрала не самое удачное время. Чувствуя взгляд Недлица за своей спиной, она собрала всю свою волю и обратилась к мужу:

— Простите, что помешала вам, мой господин, но дело не терпит отлагательства.

Грифенталь отложил в сторону книгу и предложил ей присесть в кресло:

— Я слушаю, моя дорогая. Надеюсь, вас привело сюда неотложное дело? Как вы видите, я ужасно занят, — он указал на кипу бумаг на столе.

— Наш дворецкий намерен уволить бедную Лизу Хинлер без рекомендаций, — решительно заявила Марциана. — Но я не желаю, чтобы так поступили с этой девушкой.

Генрих внимательно посмотрел на дворецкого:

— Я предполагаю, что у вас есть веские причины для такого решения, Леопольд?

— Разумеется, господин барон. Поведение девушки непростительно. Она должна немедленно покинуть дом.

— Ну что же, моя дорогая, решать такие вопросы входит в обязанности дворецкого. Он знает, что делает. Было бы несправедливо отменять его решение.

У Марцианы появилось сильное желание пнуть ногой или даже разбить что-нибудь. Щеки ее горели, а гнев переполнял душу.

— Дворецкий отказывается объяснить мне причину увольнения Лизы. И в любом случае несправедливо увольнять ее без письменных рекомендаций.

— Честно говоря, — пожал плечами Генрих, — я даже не знаю, о ком вы говорите…

— Это самая хорошенькая горничная, — стала объяснять Марциана, пытаясь сохранять спокойствие. — Очень стройная, с каштановым цветом волос и большими карими глазами.

— О, да. Теперь я понял, о ком вы говорите. Должен отметить, что эта девушка и впрямь… производит хорошее впечатление. Возможно, учитывая это, а также желание баронессы… — Грифенталь повернулся к дворецкому.

— Я не советую менять решение, мой господин. Уверяю вас, ее поведение не заслуживает снисхождения.

— Мне сказали, что она всего лишь опоздала на полчаса после своего выходного дня, — принялась объяснять Марциана. — Увольнять за такую небольшую провинность…

Она замолчала, увидев, что ее супруг смотрит на дворецкого, а тот отрицательно качает головой. Глубоко вздохнув, баронесса заговорила совершенно иным тоном, с непривычным для себя гневом:


Дебора Мей читать все книги автора по порядку

Дебора Мей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Яблоня греха отзывы

Отзывы читателей о книге Яблоня греха, автор: Дебора Мей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.