MyBooks.club
Все категории

Наши параллели - Alexa Smith

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наши параллели - Alexa Smith. Жанр: Исторические любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наши параллели
Автор
Дата добавления:
21 март 2023
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Наши параллели - Alexa Smith

Наши параллели - Alexa Smith краткое содержание

Наши параллели - Alexa Smith - описание и краткое содержание, автор Alexa Smith, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Один несчастный случай. Один миг. И жизнь меняется раз и навсегда. После того рокового дня, каждый раз стоит только Грейс лечь спать, она больше не обычная ученица американской школы, а девушка вхожа в высшую знать Английского Королевства 16 века. Но каково это проживать две совершенно разные жизни одновременно? Можно ли справиться с такой ношей? Грейс бы не справилась, если череда случайных событий не вывела её на него… В какой жизни девушка будет счастлива? И где она надет свою истинную любовь? Ей предстоит пройти много испытаний, чтобы это понять…

Наши параллели читать онлайн бесплатно

Наши параллели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Alexa Smith
новоиспечённой жене, — ты забываешься. — твёрдо сказал он, а в комнате повисла тяжёлая тишина. — Ты всего лишь моя жена, ни министр, ни канцлер. Жена. Ты не имеешь никакого права мне указывать и лезть не в своё дело! — очень грубо выдал Раймонд, со злостью ударяя кулаком по столу прямо перед Её Величеством.

Королева испуганно зажмурилась и застыла на месте, мне показалось, что она даже перестала дышать. Вот если у неё опять начнутся ложные схватки от волнения, то Раймонд сам будет ночью бегать вокруг неё! Он её пугает, а страдаем потом мы. У меня было много колких фраз, которые я бы пустила вход, если бы передо мной стоял обычный парень, но поскольку это всё-таки король, а за такое я могла и с жизнью попрощаться, я как стояла молча, так и продолжила стоять. Только теперь с опущенной вниз головой, чтобы никто не увидел, что я не согласна с тем, что происходит здесь.

Мария медленно поднялась со стула и гордо пошла прямо к двери. С достоинством. Без лишних слов. Перед тем как выйти вслед за королевой, я вновь ощутила на себе взгляд холодных серых глаз и содрогнулась. Я думала, что сейчас Её Величество пойдёт к себе в комнату, нагрубит нам, всех прогонит и запрётся там одна. Но вместо этого она, будто ничего и не случилось вышла в королевские сады. Если внутри неё и бушевал ураган, то на вид Мария была спокойна, словно штиль. Именно об этом мне и твердили Элизабет и Вильям — абсолютны контроль эмоций. Никто и никогда не должен узнать, что я чувствую на самом деле. Иначе я стану уязвимой. Для всех остальных я должна быть сильной и независимой в любой ситуации. И увидев то, как Её Величество совладала с собой, я поняла, почему мне твердили об этом постоянно. Я всё больше начала уважать Марию. Она действительно сильная женщина.

Королева спокойно подошла к роскошному кусту белых роз, протянула руку к одной девственно-белоснежной розе, пробежалась пальцами по лепесткам, а потом резко сломала её пополам с совершенно каменным лицом. Ни один мускул не дрогнул на её бледном лице. Она сорвала эту сломанную розу, и не глядя отвела руку назад. Ближе всего к ней стояла Сьюзан, она и приняла эту бедную розу из рук королевы, а та продолжила петлять мимо кустов, но уже не калеча цветы.

— У Её Величества есть отдельная комната, в которой она хранит сломанные цветы. — сообщила мне Кэрол шёпотом. — Они символизируют её боль, которую ей причинил Его Величество.

Мы молча следовали хвостиком за Марией, мой взгляд был прикован то к ней, то к сломанному цветку, лежащего на руках фрейлины, но я всё также внимательно слушала, о чём мне говорила Кэрол.

— Говорят, первыми цветами, что король преподнёс Её Величеству в знак их вечной любви, были белые розы из этого сада. Когда королева узнала, что беременна, то в этот же день узнала, что Его Величество ей изменял всё это время. И тогда она сломала первую розу. С тех пор она сама лично собирает эти цветы в отдельной комнате в подвале, как крик о душевных терзаниях.

Я поёжилась. Всё это казалось для меня жутким. Я знала, что короли любили спать со всеми красивыми девушками на своём пути, но Раймонд почему-то показался мне другим в нашу первую встречу. И я не могла попросту уложить в голове тот факт, что он изменял своей беременной жене и потом. Для меня такое поведение было диким, но мне не стоит забывать в каком веке я сейчас нахожусь. И что он король, ему нельзя сказать "нет", такое могло очень плохо закончиться. Именно поэтому и мне нужно держаться от него как можно дальше.

Вскоре из дворца вышел герцог Бедфорд. Он сразу нашёл нас взглядом. Подойдя к королеве он поклонился ей, и они как-то бегло обсудили погоду. Меня всегда бесили такие пустые разговоры, не несущие за собой абсолютно никакого смысла. Зачем говорить о погоде, если вы оба стоите на улице и прекрасно знаете какая погода на дворе? Подобные разговоры велись на балах и на различных приёмах. Смысла в них ноль, кроме, конечно, новых знакомств. А я в придачу ещё и должна знать каждого высокопоставленного человека в лицо и по имени.

— Ваше Величество, вы не против, если я поговорю с леди Грейс? — внезапно спросил Бедфорд, а я даже опешила от такого поворота, ведь после того, как мы приехали, он ещё не разу не разговаривал со мной.

— Разумеется, герцог. — она мило улыбнулась и прошла вперёд.

Бедфорд поклонился ей и пропустил остальных фрейлин, тянущихся за Марией, вперёд. Но когда мимо проходила я, мужчина ловко вклинился в ряд, но заметно замедлил шаг, чтобы мы отстали от основной группы.

— Добрый день, милорд. — я склонила голову в его сторону.

— И вам, леди. — он проделал тоже самое, хотя был совсем не обязан так делать, ведь он обладал куда более высоким статусом, нежели я. — У вас всё в порядке?

— Да, всё хорошо. — согласно кивнула я, совершенно не понимая к чему всё это. — А как поживают леди Элизабет и леди Элль?

— Прекрасно. Элль привязалась к вам и теперь хочет видеть в гостях. — улыбнулся герцог, а от воспоминаний о его прелестной светловолосой дочери я и сама не сдержала улыбку. — Скоро будет официальная коронация Её Величества. Она будет проходить в Вестминстерское аббатстве, туда придётся добираться верхом. Не сочтите за грубость, но вы всё ещё помните наши уроки?

— О, конечно. — я складываю руки в замок и опускаю на длинную бледно-розовую юбку платья. — И благодарна вам до сих пор. Я у вас в долгу, милорд. Вы мне очень помогли.

— Ну что вы…

— Нет, право, замете, если бы не вы, то чтобы я делала на той площади дальше?

— Кстати, по поводу вашей потери памяти. — герцог понизил голос до едва различимого шёпота. — Вам удалось что-нибудь вспомнить? Семью? Дом?

— Увы, — я делаю вид, что меня это задело и притворно расстраиваюсь. Мне совершенно не хочется врать Бедфорду, потому что он очень хороший человек, но по другому я не могу.

— Мне искренне жаль.

— Можно вас ещё кое о чём спросить по поводу моей легенды? — также тихо спросила я, а мужчина кивнул, внимательно прислушиваясь к моим словам. — У меня недавно спросили, где я жила раньше, где мой дом. Я сумела отвести разговор от этой темы, но боюсь, что второй раз такой манёвр мне


Alexa Smith читать все книги автора по порядку

Alexa Smith - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наши параллели отзывы

Отзывы читателей о книге Наши параллели, автор: Alexa Smith. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.