MyBooks.club
Все категории

Аманда Квик - Другой взгляд

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Аманда Квик - Другой взгляд. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Другой взгляд
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
ISBN:
978-5-17-048373-0, 978-5-9713-6980-6, 978-5-226-00076-8
Год:
2008
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
227
Читать онлайн
Аманда Квик - Другой взгляд

Аманда Квик - Другой взгляд краткое содержание

Аманда Квик - Другой взгляд - описание и краткое содержание, автор Аманда Квик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Никому в Лондоне не известно, что вдова состоятельного джентльмена миссис Джонс на самом деле скромная незамужняя провинциалка Венеция Милтон. Она присвоила себе имя погибшего и стала хозяйкой модного фотоателье.

Но однажды «покойный» Гейбриел Джонс восстает из мертвых – и со страстной настойчивостью заявляет о своих супружеских правах!

Совсем запутавшись, Венеция пытается защищаться, – однако череда опасных приключений, в которых она поневоле принимает участие, все сильнее сближает ее с «супругом»…

Другой взгляд читать онлайн бесплатно

Другой взгляд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Квик

– Рада слышать, миссис Джонс. Тем не менее я надеюсь, что вы согласитесь принять совет от старшей и более опытной женщины.

– Не думаю, что в таких делах нужны какие-то советы, но все равно спасибо.

– Уверяю вас моя дорогая, что у любого здорового половозрелого мужчины, вернувшегося домой после длительного отсутствия, возникают определенные желания.

Венеция потрясенно уставилась на пожилую леди.

– Желания?

Агата наклонилась ближе и понизила голос:

– Я советую вам как можно скорее удовлетворить эти естественные потребности, моя дорогая. Не хотите же вы, чтобы мистер Джонс искал облегчения где-то на стороне?

– Господи! – У Венеции голова окончательно пошла кругом.

– Судя по вашему выражению лица, вы явно не успели привыкнуть к исполнению супружеских обязанностей до этого пресловутого падения мистера Джонса. – Агата снисходительно похлопала Венецию по запястью веером. – Поверьте моему опыту, супружеские обязанности вовсе не такая условность, как многие скажут вам. – Она подмигнула молодой женщине. – Особенно когда супруг так же молод и полон сил, как мистер Джонс.

Ласково улыбнувшись, Агата развернулась и растворилась в толпе.

Венеция с трудом взяла себя в руки.

Теперь она постоянно ощущала на себе любопытные взгляды. Все наверняка обсуждают их с Гейбриелом отношения. Венеция чуть не скрежетала зубами от досады. Лицо ее пылало.

Для нее невыносима была мысль о том, сколько бессонных ночей она провела, вспоминая ту единственную ночь в объятиях мужчины своей мечты и оплакивая утрату.

А теперь выясняется, что Гейбриел Джонс преспокойно занимался делами тайного общества, не подумав даже о том, какое действие может оказать на нее известие о его смерти.

Мужчины иногда ведут себя крайне безответственно.

Дойдя до двери, за которой скрылся Бертон, Венеция оглянулась и нашла глазами то место, где несколько минут назад стоял Гейбриел и беседовал с Кристофером Фарли. Молодого человека на месте не было. Видимо, он вышел подышать свежим воздухом. Ей бы сейчас это тоже не помешало.

К сожалению, у Венеции были дела поважнее. Оставалось лишь надеяться, что мистер Бертон не ушел с выставки совсем, пока она вынуждена была обсуждать с миссис Чилкотт свои супружеские обязанности.

Венеция вышла из ярко освещенного зала в темный коридор, прикрыла за собой дверь и постояла несколько минут, чтобы глаза привыкли к темноте. Лунный свет, сочившийся сквозь высокие окна, слабо освещал ряд закрытых дверей.

Венеция прислушалась в надежде услышать звук шагов Бертона, но за дверью лишь раздавался приглушенный шум толпы.

Молодая женщина медленно пошла вперед, недоумевая, почему Бертон выбрал этот путь.

Венеция не первый раз находилась в выставочном центре Фарли. За последние несколько недель она часто бывала здесь, чтобы обсудить деловые вопросы. Кристофер Фарли с самого начала проявил интерес к ее работам. Он дал ей несколько полезных советов по организации бизнеса и познакомил с людьми, ставшими ее первыми клиентами. В качестве благодарности Венеция предоставила ему несколько своих работ для участия в выставке с последующей продажей.

Благодаря встречам с Фарли она примерно знала расположение комнат на этом этаже.

Коридор, в котором она сейчас находилась, пересекал еще один коридор, в котором находился офис Фарли.

Осторожно сделав несколько шагов, Венеция заглянула во второй, еще более темный коридор. За стеклянной дверью офиса Фарли было темно. На фоне густой темноты лунный свет, проникавший через окна в кабинете, подсвечивал матовую панель двери холодным серым цветом. Рядом с кабинетом Фарли находился офис двух его ассистентов, в котором также не было света.

Венеция вернулась в коридор, где, по ее сведениям, находились три кабинета, большая кладовая и лаборатория.

В лаборатории ассистенты Фарли делали копии некоторых выставлявшихся в галерее фотографий. Этим оборудованием могли пользоваться талантливые, но бедные фотографы, заслужившие признание Фарли. Венеция не могла понять, зачем Гарольду Бертону надо было входить в кладовую или лабораторию. У него имелась собственная небольшая галерея и оборудование.

Конечно, Бертон уже мог покинуть выставку, спустившись по лестнице в конце коридора. Хотя… если бы он действительно хотел уйти, проще было бы воспользоваться парадным входом, выходившим на оживленную улицу.

Лестница из коридора, в котором сейчас находилась Венеция, вела в аллею.

А если Бертон в самом деле решил воспользоваться лестницей? Тогда у нее нет никаких шансов встретиться с ним сегодня вечером.

Был, конечно, и другой вариант. Венеция отдавала себе отчет в том, что Бертон вовсе не обладает моралью святого. Может быть, он решил проникнуть в офис Фарли и что-то выведать? Скорее всего в кабинете хозяина галереи хранится информация о ее клиентах, а Бертон не гнушался ничем, если дело могло сулить ему выгоду.

Двигаясь почти бесшумно, чтобы не спугнуть добычу, Венеция прокрадывалась по коридору в направлении офиса Фарли.

Не успела она сделать и двух шагов, как из соседнего коридора донесся легкий скрип открывающейся двери.

Венеция резко повернулась, намереваясь вернуться в первый коридор и выйти навстречу Бертону, но внезапная догадка буквально пригвоздила ее к месту.

Если это в самом деле Бертон, то он действует как самый настоящий преступник. Будет весьма кстати затаиться и разузнать, что он затевает. Должно же у нее быть хотя бы какое-то преимущество перед ним.

Она на цыпочках дошла до пересечения с другим коридором и замерла в двух шагах от главного прохода.

Приглушенные голоса, доносившиеся из выставочного зала, внезапно показались очень далекими. В темноте Венеция чувствовала себя очень одинокой.

Из соседнего коридора послышались шаги. Бертон шел явно не к Венеции, а в сторону лестницы. Через несколько секунд он скроется; если она не будет действовать молниеносно, то может и упустить его.

И все же что-то удерживало ее. Она убеждала себя, что не боится Бертоиа, злилась на него за то, что он, по ее мнению, совершил, но нисколько не боялась. Тогда почему она медлила?

Взяв себя в руки и подобрав юбки, Венеция сделала еще один шаг вперед и осторожно выглянула в коридор.

Слабый свет луны высветил высокую мужскую фигуру в длинном пальто и высокой шляпе. Мужчина решительно шагал к лестнице.

«Это не Бертон», – мгновенно поняла девушка.

Этот мужчина был намного выше. Он не семенил, как Бертон, а, наоборот, двигался ровной, четкой, изящной походкой, свидетельствовавшей о силе и мощи.

«Так ходит Гейбриел», – неожиданно подумала Венеция.


Аманда Квик читать все книги автора по порядку

Аманда Квик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Другой взгляд отзывы

Отзывы читателей о книге Другой взгляд, автор: Аманда Квик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.