MyBooks.club
Все категории

Барбара Хазард - Укрощенная Элиза

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Хазард - Укрощенная Элиза. Жанр: Исторические любовные романы издательство Вече,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Укрощенная Элиза
Издательство:
Вече
ISBN:
5-7838-0339-1
Год:
1998
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
293
Читать онлайн
Барбара Хазард - Укрощенная Элиза

Барбара Хазард - Укрощенная Элиза краткое содержание

Барбара Хазард - Укрощенная Элиза - описание и краткое содержание, автор Барбара Хазард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В романе «Укрощенная Элиза» отец гордой и своенравной Элизы Чалмерс, в благодарность за спасенную во время войны жизнь, отдает ее замуж за сына своего друга. Чтобы укротить Элизу, отчаянно сопротивляющуюся этому браку, отец предпринимает неожиданные действия.

Укрощенная Элиза читать онлайн бесплатно

Укрощенная Элиза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Хазард

– Я знаю. Этого я и боюсь больше всего. Я очень люблю отца.

Мачеха грустно улыбнулась. Элиза удивилась, что никогда не замечала, какая миссис Гринэвэй несчастная. Только подумать, что все эти годы, проведенные в браке, она ужасно страдала.

– Что мне делать? – спросила Элиза. – Что я могу сделать?

– Если бы я знала ответ, я бы сказала, но у меня его нет, к сожалению. Но я знаю, что сегодня вечером вы увидитесь с графом, и поэтому хочу предупредить тебя о предстоящей встрече.

– Дрейк здесь?! – воскликнула Элиза и не удивилась, что ее сердце забилось сильнее.

– Да. Он сказал, что не хочет появляться в гостиной перед ужином, чтобы ты могла спокойно поесть. Но я думаю, что граф уже сейчас пьет портвейн с твоим отцом. Они должны вот-вот прийти сюда.

Элиза встала и заходила по комнате. Он был здесь! Что же делать? Что ему сказать?

– А что если я извинюсь и уйду в свою комнату? – спросила она. – Вы объясните им, что я заболела.

– Конечно, ты можешь так сделать. Но ты только оттянешь время. На твоем месте я бы осталась и все выяснила сразу.

Элиза не слышала, как открылась дверь. По лицу Маргарет было ясно, что придумывать что-либо уже поздно. Отец и граф Даррин вошли в гостиную.

Собравшись с силами, Элиза повернулась, чтобы приветствовать их.

12

Даже теперь, зная, что она сейчас увидит его, Элиза испытала шок, когда Дрейк вместе с отцом вошел в комнату.

Элиза старалась стоять спокойно, но не отрывала взгляда от лица графа. Он был очень серьезен и не улыбался.

– Ну, дочка, вот и мой сюрприз, – сказал Джордж Гринэвэй. – Это лорд Даррин.

Отец подошел и взял ее за руку.

– Пожалуйста, Элиза, поприветствуй его как следует! А то граф подумает, что ты не обучена хорошим манерам.

– Милорд, – пробормотала Элиза и сделала реверанс.

– А теперь давайте все сядем и поговорим, – предложил отец, потирая руки.

Он похож на торговца, который собирается заключить очень выгодную сделку, подумала Элиза. Все-таки странно, что он решил выдать свою дочь именно за сына того человека, который давным-давно спас ему жизнь. Неужели причина только в этом? Но другой причины Элиза пока не видела. Если бы граф был богатым человеком! Но Элиза знала, что это не так.

А граф в это время поклонился хозяйке, миссис Гринэвэй. Элиза села на софу и посмотрела на него изучающе.

Он был одет в хороший вечерний костюм, правда, не по последней моде. И вообще, его внешний вид вызвал бы замешательство в Лондоне. Хотя длинные волосы графа были зачесаны аккуратно и завязаны черным бантом, никто уже давно не носил такую прическу. Элиза вспомнила, как его кудри ласкали ее обнаженные плечи в постели, и почувствовала, как теплая волна прошла по телу.

– Садитесь рядом с моей дочерью, сэр, – сказал мистер Гринэвэй.

Элиза глубоко воздохнула, когда Даррин повиновался и сел рядом с ней.

Зная хорошо своего отца и боясь, что он может потребовать от нее ответа немедленно, Элиза поспешно сказала:

– Действительно, для меня это большой сюрприз видеть вас здесь, сэр. Надеюсь, все в порядке на вашей ферме, э-э, то есть, я хотела сказать, в вашем замке?

– Да, все хорошо, спасибо, – ответил он, улыбнувшись первый раз за все это время.

– Не утомительно ли было путешествие сюда, сэр? – продолжала она. – Погода по-прежнему не балует нас. Говорят, что такой холодной зимы никогда не было.

– Я уверен, что графу не доставляет интереса обсуждение погоды, Элиза, – прервал ее отец. – Он проделал этот путь с абсолютно другой целью.

Маргарет Гринэвэй уже открыла рот, чтобы немного успокоить своего мужа. Но граф быстро сказал:

– Совершенно не обязательно говорить об этой цели сию секунду, сэр, не правда ли? У нас еще будет для этого время. – Он снова повернулся к Элизе и спросил: – Скажите, мэм, как вы сами поживаете? Развлекаетесь, я полагаю, в Лондоне?

– Да, благодарю вас. Дома мне очень хорошо, – ответила Элиза, посмотрев ему прямо в глаза.

И она чуть не вздрогнула, увидев, как решительно он настроен. И он был так близко от нее. Слишком близко, чтобы она чувствовала себя в безопасности.

Она думала, что сейчас, наверное, упадет в обморок. И вздохнула глубже. Но от этого лишь сильнее ощутила его запах, столь знакомый и который она до сих пор не могла забыть.

И когда она опустила глаза, она увидела его руки, лежавшие спокойно на коленях. Элиза заволновалась еще больше.

– Говоря так, ты наносишь оскорбление графу, дочь моя! Мне стыдно за тебя, – увещевал ее отец.

Элиза отчаянно пыталась вспомнить, что же именно такого обидного она только что сказала. И как ни старалась, не могла вспомнить. Наверное, что-то подсознательное, подумала она.

Лорд Даррин снова пришел ей на выручку.

– Не обращайте внимания на такие пустяки, сэр. Мне прекрасно известна та любовь, которую миссис Чалмерс питает к городу. Мы с ней много об этом говорили, не так ли, мэм?

Элиза кивнула, но избегала теперь смотреть на него.

– Мистер Гринэвэй, мне кажется, что нам пора принести свои извинения и уйти, – впервые за все время беседы подала голос Маргарет.

Элиза посмотрела жалобно на свою мачеху, но та только слегка улыбнулась ей в ответ.

И тогда Элиза поняла, что она предлагает отцу выйти, прежде чем он вернется к теме, которая не давала ему покоя.

– Что? – спросил тот и, нахмурившись, посмотрел на свою жену.

Но Маргарет в этот момент решила не отступать.

– Идемте же, сэр, – приказала она. – Я уверена, что Элиза и граф хотят поговорить наедине.

Мистер Гринэвэй, казалось, удивился. Но, подумав, он потер снова свои руки и улыбнулся.

– Конечно, женушка, – согласился он. – Мы уже уходим. Оставляем вас двоих. Но с тобой я побеседую завтра утром, Элиза.

И он подал руку своей жене. Элиза сделала реверанс. Граф вежливо поклонился.

Они стояли рядом, пока дверь не закрылась. Когда они остались вдвоем, Элиза отпрянула от графа.

– Итак, о чем мы поговорим, девочка? – спросил он.

Она уставилась на него. В ее глазах застыла тревога. А он покачал слегка головой.

– И я не вижу причин для огорчения, – добавил он. – Уверен, что мы с тобой договоримся, а?

Акцент Даррина был еще заметнее в этой роскошной гостиной, чем там, в старом скрипучем доме.

– Если вам хочется, милорд, то, конечно, мы с вами поболтаем. Ведь вы наш гость, – ответила Элиза и села на стул, стоящий в стороне.

Она смотрела победоносно. Но граф взял другой стул, поставил его поближе к ней и тоже сел.

– Мне очень жаль, что твой отец решил устроить тебе такой сюрприз, – начал Даррин. – Будь уверена, что это не моя идея.

– Я знаю, – кивнула Элиза.


Барбара Хазард читать все книги автора по порядку

Барбара Хазард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Укрощенная Элиза отзывы

Отзывы читателей о книге Укрощенная Элиза, автор: Барбара Хазард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.