Это было чересчур чувственно, то, как он раскрывал ее губы своими, посасывал ее нижнюю губу, покусывал верхнюю, потом проводил языком по обеим губам и, дразня, касался ее языка. Его хватка стала крепче, и он углубил поцелуй, а ее пульс резко участился, и волна жара накрыла ее тело.
Целиком погруженная в то, что он с ней делал, она была удивлена, когда он отпустил ее, и оказалось, что она стоит без его помощи. Ее глаза распахнулись. Она увидела, как он смотрит на нее с любопытством во взгляде и еще чем-то, чего она понять не смогла.
- Была ли разница? – спросил он.
Так вот почему он поцеловал ее?
- Вы уже знаете, что разница была, потому что Вы знаете, каким быстрым был тот поцелуй и как он закончился.
Она не ударила его так сильно, как она сделал той ночью в старом доме. Наверное, вот почему он засмеялся:
- Думаю, сделка отменяется?
- Нет, но я придумаю что-нибудь неприятное для Вас, чтобы Вы выполнили свою часть сделки. Кроме того, Вы расскажете мне правду.
- Я сомневаюсь, что Вас можно ассоциировать с чем-то неприятным, дорогая.
- Даже если Вы будете у меня на побегушках и будете выполнять все мои капризы?
Он ухмыльнулся.
- Похоже, что теперь мне будет только интереснее.
- Я бы не была так уверена, - фыркнула она.
- О, я уверен. Если только это не доставит мне неприятностей с капитаном, я в Вашем полном распоряжении. Не хотите ли закрепить нашу сделку еще одним поцелуем?
Она направилась наверх, не удостоив его ответа. Она достаточно его сегодня повеселила. Когда они снова встретятся, преимущество будет у нее, и она собиралась сделать так, чтобы это не менялось.
- Она выглядит одинокой и грустной, - сказала Джудит Жаклин, смотря на Кэтрин Бенедек, которая только что появилась на палубе, ее темно-русые волосы были собраны в такой тугой пучок, что ветер их пока не растрепал.
- А почему это должно нас касаться? - спросила Жаклин.
Они жевали пирожные, сидя на одной из ступеней между палубами, но занимали одну её половину, чтобы матросы могли передвигаться туда и обратно и не просили их уйти с дороги. Джудит еще не совсем оправилась от того, что ей пришлось лгать Джек, когда та спросила, где Джудит была. И ее щеки вспыхнули из-за этого. Но Жаклин уже схватила ее за руку, чтобы отвести на ступеньки, поэтому ничего и не заметила.
О Боже, она уже лжет Джек! До того как они поднялись наверх, Джудит сбегала на камбуз за парочкой пирожных. Ей нужно было найти предлог, почему Джек не могла найти ее на палубе. Она протянула Джек пирожное и сказала:
- Я ходила на камбуз за этим.
Однако она все еще чувствовала себя ужасно. Как она сможет хранить тайну от своей лучшей подруги, когда никто не знал ее лучше, чем Джек? Но таинственная Кэтрин Бенедек была удобным отвлекающим маневром, чтобы выкинуть их головы тайны, поцелуи и бывших призраков, по крайней мере, хотя бы ненадолго.
- Неужели тебе не интересно, кто она?
- После того, как она говорила с тобой вчера вечером у дверей наших кают, нет.
- А мне да. Кто так кричит без причины?
- Она.
Джудит закатила глаза.
- Давай представимся.
- Хорошо. Но если она снова заверещит, я ее выкину за борт.
Жаклин выбросила остаток своего пирожного за борт и вытерла руки о бриджи, когда вставала. Она уже надела свой корабельный костюм: шаровары, свободную рубашку и розовый шарф на голове, который не давал рассыпаться ее длинным светлым волосам. И она не стала надевать туфли или ботинки, предпочитая ходить босиком. Она заказала у портного три комплекта рабочей одежды для плавания себе и три комплекта для Джудит, но у Джудит не было никакого желания помогать с морской работой, в отличие от Джек.
- Ты едва надкусила то пирожное, - сказала Джудит, стряхивая крошки с рук. - Ты хорошо себя чувствуешь?
- Мне, наверное, следовало отказаться от свежего молока, которое Нэтти принесла мне вчера вечером. Я слишком много спала из-за него и теперь чувствую себя немного вялой, вот и все.
- Нэтти мне тоже принесла стакан молока, но я не проспала из-за него, так что я сомневаюсь, что виновато молоко. Ты уверенна, что не заболела? У тебя нет жара?
Жаклин шлепнула по руке Джудит, когда та попыталась пощупать ее лоб.
- Прекрати волноваться, мамочка. Я в порядке.
Джудит хмыкнула.
- Тетя Джордж послала бы тебя обратно в кровать. Я только хотела посмотреть, есть ли у тебя жар.
- У меня нет жара. Теперь можем ли мы разобраться с приветствием для этой ведьмы?
Они почти дошли до элегантно одетой женщины, поэтому Джудит ответила шепотом: «Веди себя хорошо», перед тем как она представилась.
Женщина тепло улыбнулась, и оказалось, что она довольная симпатичная.
- Я Кэтрин Бенедек. Очень приятно познакомится с Вами при более благоприятных обстоятельствах.
- Так Вы не всегда такая сварливая? - открыто спросила Джек.
Смущенная, Кэтрин уверила их:
- Нет, только когда у меня что-то болит, как было вчера. У меня была ужасающая головная боль. Полагаю, из-за недостатка сна. Я спешила в свою каюту принять немного опиумной настойки, чтобы облегчить боль. Я прошу прощения, что была такой резкой.
- У Вас все еще американский акцент, - заметила Жаклин. - Вы недолго жили в Европе?
- Долго, - светло-серые глаза Кэтрин погрустнели. - Но моя мать была американкой, так что…
- Была? - перебила Жаклин.
- Да, она умерла недавно в том пожаре, когда погиб и отец Эндресси.
Вот и причина для грусти Кэтрин, подумала Джудит.
- Как ужасно. Сочувствую Вашей утрате.
- Вы очень добры. Я полагаю, акцент у меня от матери. Я удивлена, что Вы смогли узнать его.
- Мама Жаклин – американка, как и пять ее дядюшек, - объяснила Джудит. - Вот почему мы плывем в Америку. У нас будет выход в свет в Коннектикуте, чтобы порадовать американскую часть ее семьи. А потом будет еще один в Англии, чтобы порадовать другую часть. Мне разрешили плыть с ней только в последнюю минуту. На самом деле, я даже не подготовилась. Весь мой новый гардероб нуждается в отделке, хотя в основном только подолы.
Лицо Кэтрин просветлело.
- Так Эндресси говорил Вам, что я люблю шить? Я буду счастлива Вам помочь.
- Не хотелось бы причинять вам неудобства.
- Наоборот, Вы мне окажете услугу, спася меня от скуки. Скажите, что, по крайней мере, подумаете над этим.
Джудит улыбнулась.
- Конечно.
Улыбка на лице Кэтрин стала теперь шире.
- Как любезно с Вашей стороны путешествовать по такой причине. У меня тоже есть семья в Америке, хотя Эндресси и не думает, что мой отец все еще может быть жив после стольких лет.