Эван жаждал удушить девчонку голыми руками и едва сдерживался, чтобы не сорваться.
— Нет, — пробормотал он, отчаянно пытаясь говорить спокойно, — собственно говоря, ничего. Когда ты уезжаешь? Кто будет сопровождать тебя?
— Я отправляюсь в Саутхемптон в четверг.
— Но это всего через два дня!
— Совершенно верно.
Ариель решила это только сейчас. Наверняка найдется судно, отплывающее в Америку в самое ближайшее время.
— Я возьму с собой Доркас и Джорди, если они захотят, конечно. Ну а теперь, дражайший братец, прости, но у меня много дел. Уверена, Филфер будет очень рад проводить тебя — в конце концов он с таким удовольствием впустил тебя в дом!
Ариель повернулась и величественно выплыла из гостиной, весело напевая и не обращая на Эвана никакого внимания.
Этьен Дюпон нервничал, волновался и потел в слишком теплом, длинном шерстяном черном плаще. Лично ему казалось крайне глупым одеваться грабителем с большой дороги, но Эван настаивал.
— Нельзя рисковать, что тебя узнают! После того, как дело будет сделано, поступай как знаешь.
Этьен отвел коня в тень гигантского старого дуба. Слуга, Джорди, наверняка поедет перед экипажем. Этьен не хотел убивать его, только вывести из игры.
Но где Ариель?
Волна вожделения охватила его при одной лишь мысли о девушке. Этьен на мгновение закрыл глаза, представляя ее на коленях перед собой: мягкие руки ласкают его, губы касаются…
Собственный стон вернул его к реальности.
Где она?
Этьен услыхал стук копыт приближавшейся лошади и медленно вытащив пистолет из-за пояса, бесшумно взвел курок и начал пристально вглядываться в густые заросли, стараясь при атом не шевелиться. Прошло несколько минут, и на лесной дороге показался незнакомый всадник. Этьен снова спрятался в тени и тихо выругался.
Где же она, черт возьми?
Ожидая в тени раскидистого клена, Берк внезапно сообразил, что никогда словом не обмолвился Ариель, Что любит ее, любит вот уже три года, что хочет жениться на ней. Он не видел девушку с пятницы, когда поцеловал ее И вынужден был оставить, охваченный таким смахивающим скорее на бешенство раздражением, что казалось, вот-вот взорвется. С того момента, как мистер Лепуинг сообщил, что Ариель продает имение и уезжает, Берк превратился в безумца.
Безумец.
Берк покачал головой, не сводя глаз с дороги, понимая, что ни один человек в здравом уме не отважился бы на подобный поступок. Но какого черта! Когда Берк узнал от поверенного, что Ариель безжалостно, подло ограблена, он немедленно отправился в Рендел-холл, до последнего момента не зная, что скажет, если увидит ее.
Но возможно, это к лучшему, что они не встретились. иначе Берк мог бы совершить что-нибудь необдуманное.
Берк вспомнил свой вчерашний визит к мистеру Лепуингу. Если бы он не поехал туда… О Господи, так и не узнал бы, что Ариель покидает Англию. Но он поехал…
— Видите ли, милорд. — сообщил поверенный, нервно теребя перо гибкими пальцами, — если вы по-прежнему желаете получить Рендел-холл, можете купить его у кредиторов по вполне приемлемой цене.
Берк покачал головой. Он не хотел иметь ничего общего с собственностью покойного виконта Рендела, просто не желал, чтобы Ариель чувствовала себя загнанной в угол, вынужденной выйти за него замуж только потому, что бедна как церковная мышь. Нет, Ариель должна сама принять решение и прийти к нему по доброй воле, потому что полюбит. Берк найдет способ наполнить ее кошелек, не ущемляя самолюбия.
— Теперь это не имеет значения, — пояснил мистер Лепуинг. — Ваше решение никак не повлияет на намерения леди Рендел.
— Что? Простите, я несколько отвлекся. На что не повлияет?
— Вообще ни на что. Леди Рендел получила письмо от сводной сестры из Америки с приглашением приехать и жить вместе с ней и ее мужем. Насколько мне известно, леди Рендел уезжает завтра. Мы все еще находимся в состоянии войны с Америкой, но мне удалось найти для миледи вполне безопасное голландское судно.
Берк потрясенно уставился на адвоката. К дьяволу гордость, — вот первая мысль, поразившая его словно удар молнии. И эта мысль застряла в мозгу.
— Я сумасшедший, — сказал он вслух, и Денди, огромный костистый жеребец, которого, как был уверен Берк, Ариель никогда не видела раньше, послушно заржал.
Но тут Берг мгновенно застыл, услыхав приближающийся стук копыт. Это, несомненно, Джорди, но о нем должен позаботиться Джошуа.
Берк помахал рукой и получил ответный сигнал Джошуа.
Дорога была совсем ровной и достаточно прямой. так что оба увидели Джорди за добрых тридцать ярдов, прежде чем тот подъехал. Подпустив его поближе, Джошуа, надвинув пониже черную маску, выехал из укрытия, размахивая огромным пистолетом.
— Кошелек или жизнь!
Джорди натянул поводья гнедого скакуна и круто развернулся в направлении голоса. Ну и глупец этот разбойник! Неужели не понимает, что у такого, как он, не может быть никаких богатств?
Мужчина в длинном черном плаще, с черной маской на лице появился из тени деревьев.
— Не шевелись, или получишь пулю в лоб! «О Боже, — подумал Джорди, — парень действительно любитель. Кто же будет трепыхаться под дулом пистолета?»
— Не буду, — поспешно ответил он и замер, словно актриса лондонского театра на репетиции.
— Слезай с лошади и ложись вниз лицом. Джорди немедленно повиновался, поглядывая одним глазом на пистолет в затянутой в перчатку правой руке разбойника. Голос казался знакомым, но Джорди никак не мог определить, кто перед ним.
Джошуа ловко связал Джорди, надел ему маску и предупредил:
— Теперь вставай и пошли. И не вздумай поднимать шум, иначе тебе это дорого обойдется.
— Ты спятил! Что тебе нужно от меня?
— Абсолютно ничего, — ответил Джошуа, заталкивая слугу подальше в заросли. Потом повернулся, помахал Берку и исчез.
Берк ощутил, как колотится сердце и нарастает напряжение. Ладони мгновенно стали влажными. Но тут он заметил экипаж. На козлах сидел кучер. Другой охраны не было.
«Сейчас самое главное». — подумал Берк, сцепив зубы. Он выехал на середину дороги, поднял пистолет и стал ждать. Кучеру Сэмюелю было достаточно одного взгляда на черный пистолет самого угрожающего вида, чтобы тут же натянуть поводья. Лошади встали.
Ариель безуспешно попыталась схватиться за узду, но. потеряв равновесие, упала лицом вниз рядом с Доркас.
— Ну и ну! — ошеломленно воскликнула горничная.
Ариель села и высунула голову в окно.
— Сэм, в чем де…
При виде разбойника голос девушки оборвался, упав, словно камень в бездну.
— Что вы хотите? — спросила она, вспомнив, что в ридикюле лежит сотня фунтов — все, что у нее осталось. Какая несправедливость судьбы! Но где же Джорди?