MyBooks.club
Все категории

Кэтрин Смит - Снова с тобой

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кэтрин Смит - Снова с тобой. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Снова с тобой
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
ISBN:
978-5-17-064418-6, 978-5-403-03058-8, 978-5-226-01765-0
Год:
2010
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
295
Читать онлайн
Кэтрин Смит - Снова с тобой

Кэтрин Смит - Снова с тобой краткое содержание

Кэтрин Смит - Снова с тобой - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сердце Октавии Во-Давентри принадлежало Норту Шеффилду, знаменитому лондонскому сыщику, однако ради семьи она должна вступить в брак по расчету.

Когда богатый жених узнал, что Октавии угрожает опасность, он нанял Норта охранять невесту. Любовь, которую Октавия старалась забыть, с новой силой вспыхнула в ее сердце…

Но она поклялась хранить верность будущему мужу, да и гордый Норт помнит о своем долге. Так что же окажется сильнее — честь или любовь? Что одержит верх — доводы рассудка или закон страсти?

Снова с тобой читать онлайн бесплатно

Снова с тобой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Смит

— Зато Спинтон — счастливчик. Октавия тихо засмеялась:

— Ты единственный знаешь, какое испытание его ожидает.

— Его единственное испытание — это научиться ждать. Под его пристальным взглядом она вспыхнула, как глупенькая школьница.

— Врун!

Он сжал ее плечи, и Октавия чуть не застонала от этого сильного и мягкого прикосновения, которое полностью снимало внутреннее напряжение.

— Я никогда не лгал тебе.

— Ты просто забыл! — возмутилась она.

— Когда?

— В тот день, когда ты сказал, что знаешь, что происходит между мужчиной и женщиной.

У него слегка порозовели щеки.

— И тогда я не лгал. Я действительно знал.

— Но не на собственном опыте. Он пожал плечами:

— Ну да. Один раз я в костюмерной наткнулся на Мэри Магуайр и Джимми Тейлора.

Октавия расхохоталась:

— Тебе действительно повезло!

Норт страшно удивился. Он стоял и таращился на нее.

— Но ты тоже не была знатоком. Да, не была.

— Я об этом и не заикалась. Улыбка у него погасла, но не исчезла.

— Кажется, мы еще не раз вспомним про ту ночь.

— Не сомневаюсь.

Потом они молча смотрели друг на друга. Норт отпустил ее плечи, как будто не желая удерживать.

— Давай лучше как-нибудь сядем рядком и все обсудим.

— Давай.

Они вовремя успели договориться, потому что в комнату ворвался Спинтон. Он тащил за собой Беатрис, которая была готова выслушать их план, в котором уделялось место и ей. И Спинтон, и Беатрис выглядели как дети, которым пообещали заманчивое приключение. Октавия даже позавидовала им.

Чуть ли не на каждом предложении Спинтон перебивал Норта своими комментариями. Норту потребовалась вся выдержка, чтобы не нагрубить графу.

В конце концов из них двоих Норт оказался терпеливее. Он был таким же терпеливым и в ту ночь, когда они улеглись в постель. Октавии хотелось покончить со всем побыстрее. Норт не торопился, чтобы насладиться самому и дать возможность насладиться ей. Эти мгновения навсегда врезались в память.

Он был так ласков и нежен. Его неопытные пальцы действовали, как подсказывал инстинкт. В тот момент, когда он оказался сверху, Октавия уже хотела его. Ей было хорошо, но потом стало больно. Он разрывал ее. Боль длилась и длилась. Тело стало деревянным. Когда все кончилось, он вышел из нее. Недовольство улеглось. Стала проходить боль от его вторжения. Тогда Октавия поняла, как ей хочется, чтобы он оставался в ней.

Она заплакала. Ему показалось, что это от пережитого страха. Он стал успокаивать ее и ласкать. Ему было невдомек, что его тело значило для нее больше, чем удовольствие, получаемое от рук. Чувствовать его в себе было потрясающе, воспоминание об этом ощущении грело ее все эти годы. В тот момент они превратились в единое целое. Октавия самодовольно улыбнулась. Норт был у нее первым, а она — у него. Первой женщиной, которая узнала, что значит принадлежать этому великолепному, по-настоящему преданному мужчине. Не важно, кто там еще у пего был, не важно, за кого она выйдет замуж, она всегда будет принадлежать ему.

А он всегда — всегда! — будет ее.


Глава 7


Гайд-парк в пять часов пополудни становился местом сбора для тех, кто принадлежал к сливкам светского общества. Именно поэтому Норт всегда избегал его.

— Просто сумасшествие какое-то, — пробормотал он, озираясь вокруг. Лошади, всадники, кареты так и мелькали перед глазами.

Норт услышал, как Октавия засмеялась в ответ, а потом ее гнедая кобылка оказалась под боком у его серого мерина.

— Н-да, слегка многолюдно, но не беспокойся. Ты скоро привыкнешь.

Норт прищурился:

— И не собираюсь.

— Почему? Потому что кто-нибудь подумает, что ты пытаешься забраться выше, чем тебе положено?

Он ослышался или это ее обычная шутка? Сдвинув брови, Норт посмотрел на Октавию:

— А тебя не беспокоит, что кто-нибудь подумает, что ты опускаешься ниже, чем тебе положено?

Она насупилась:

— Не глупи! Я не стыжусь тебя.

Это походило на правду. Она сидела в седле прямо, с горделиво вскинутой головой, не обращая внимания на толпу.

— Твой дед не согласился бы с тобой.

— Мой дед умер, — напомнила она. Он улыбнулся:

— Я знаю. Я посылал цветы.

Октавия глянула на него, словно не зная — засмеяться или сделать ему выговор.

— Почему ты так суров к покойному?

— Потому что он превратил тебя в другого человека. — Норт имел в виду не только ее положение.

Короткий смешок вспорхнул в воздух.

— Ни в кого он меня не превращал. Я сама выросла. Он мог бы поспорить, но не стал.

— Тебе пришлось пообещать ему слишком много. На этот раз Октавия внимательно посмотрела на Норта и кое-что поняла.

— А что тебе пришлось ему пообещать?

Черт! Он отвел глаза.

— Держаться от тебя подальше.

Она задохнулась.

— Тогда, значит, ты злишься не на мое обещание. А на свое.

— Нет. — Он совершенно бесстрастно встретил ее взгляд. — Я злюсь из-за того, что старый мерзавец думал, будто у него есть право потребовать так много от тебя и от меня. И злюсь на себя зато, что поверил всему, что он сказал обо мне. — Норт до сих пор верил, поскольку все предсказания старого графа сбылись. За исключением того, что Норт ничего не добьется в жизни. Чего-то он все-таки добился. Хотя и сам не вполне понимал, чего именно.

Взгляд Октавии был непреклонным.

— Он был очень добр ко мне. Дед мог бросить меня на произвол судьбы, а вместо этого забрал к себе. Он изменил мою жизнь.

Настала его очередь усмехнуться:

— Он не дал тебе сделать того, что хотелось.

У нее было другое мнение на этот счет. Возможно, она получила то, о чем мечтала.

— Дед избавил меня от участи содержанки.

— Ты ни за что не стала бы содержанкой. Октавия улыбнулась горько и насмешливо:

— И кем бы я стала? Женой?

Он вздрогнул. Как от удара под дых.

— О Норри!

Услышать сочувствие, вызванное чувством вины и раскаянием, было еще тяжелее, чем услышать насмешку. Все, что он смог сделать, — не сморщиться от боли. Ему даже трудно было собраться, чтобы дать Октавии отпор.

Рукой в перчатке она дотронулась до него.

— Норт, прости, пожалуйста.

Он пришел в себя.

— Забудь. Все давно закончилось.

— Ты на самом деле собирался?..

Норт кинул на нее предостерегающий взгляд. У него не было желания продолжать этот дурацкий разговор.

— Я сказал, забудь! Радуйся, я был не настолько глупым, чтобы сделать предложение.

— Мне никогда не казалось, что ты глупый.


Кэтрин Смит читать все книги автора по порядку

Кэтрин Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Снова с тобой отзывы

Отзывы читателей о книге Снова с тобой, автор: Кэтрин Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.