Ши По очень хотелось лечь и раздвинуть ноги, чтобы Куй Ю мог беспрепятственно продолжать исследовать ее тело. Ее инь была уже достаточно сильна, но она знала, как сделать ее еще сильнее, чтобы это пламя раскалилось добела. Однако ей не удавалось сосредоточиться и облечь свои мысли в слова. Ей не хотелось прерывать его, хотя она с трудом стояла на своих перевязанных ступнях и чувствовала, как сильно дрожат ее ноги. Учащенно дыша, она с благодарностью принимала изысканные ласки мужа.
Тем временем Куй Ю проникал все глубже и глубже. Ши По и не знала, что у него такой длинный палец. Она чувствовала, что он достает до самого ее лона, продолжая изгибаться и скользить, осторожно нащупывая дорогу. Внезапно все закончилось. Резким движением он вытащил свои пальцы.
Ши По вскрикнула, отчаянно пытаясь сжать бедра и задержать его руку. Однако он был сильнее ее и действовал быстрее.
– Ужасное ощущение, не так ли? Теперь ты понимаешь, каково это – неожиданно лишиться того, к чему привык? – спросил он.
Она поняла, что он имеет в виду ее решение в скором времени покинуть его. Куй Ю хочет, чтобы она почувствовала, какие страдания он будет испытывать после ее смерти.
Она покачала головой.
– Ты, муж мой, никогда не был человеком, который превыше всего ценит покой и уют. Даже если бы это было правдой, почему ты не хочешь ничего изменить в своей жизни? «Только тот, кто недоволен своей жизнью, растет и развивается дальше. Человек, который ни к чему не стремится, становится ленивым и бездеятельным», – процитировала она.
В глазах Куй Ю появился холодный блеск.
– Похоже, что я, разговаривая с тобой, только попусту трачу время. Я бы мог просто запретить тебе лишить себя жизни, но ты не подчинишься моему приказу. Я мог бы запереть тебя в твоей комнате и связать тебе руки, но это только укрепило бы твою веру в свою правоту. Поэтому я решил последний раз насладиться твоим телом. Я заставлю твою энергию инь бурлить, словно полноводный поток, а свою энергию ян превращу в мощнейшую силу, и тогда мы посмотрим, кто из нас первым достигнет Царства Небесного: ты, которой для этого пришлось столько лет упорно заниматься, или я, который просто вдоволь напьется твоей энергии инь.
– Именно я смогу сделать это первой, – прошептала она. – И ты прекрасно понимаешь почему.
Куй Ю пожал плечами. Его глаза горели лихорадочным огнем.
– Я бы на твоем месте не был таким самоуверенным! – зло крикнул он. – У меня такой же большой запас энергии ян, как у тебя твоей очищенной энергии инь. Сегодня вечером я намерен взять то, что хочу, а завтра перенесусь в лучший из миров.
Ши По кивнула в ответ, принимая его вызов, и с удивлением заметила, что этот разговор так взволновал ее, что она буквально задыхается от возбуждения. Путь тигрицы довольно скучен и однообразен. Этот опыт, по крайней мере, обещает стать чем-то новым и необычным.
– Что ж, так тому и быть, – сказала она, понимая, что сейчас, словно зеркало, отражает его непреклонную решимость.
Когда она подняла руку и, дотянувшись до шеи, хотела ослабить верхний шнурок своей нижней сорочки, Куй Ю остановил ее, крепко сжав своими руками ее запястья.
– Я сам раздену тебя, жена. Тогда, когда я захочу, и так, как я захочу, – заявил он.
Он ослабил хватку, и она медленно опустила руки. Ши По нахмурилась. Ее начало беспокоить все, что сейчас происходило. С Куй Ю явно было что-то не так. Казалось, им овладела какая-то темная и могущественная сила. И эта сила была темнее сегодняшней лунной ночи. Она на минуту задумалась, вспомнив об окружающем мире, и задалась вопросом: а знает ли она, чем Куй Ю занимается в Шанхае? Ведь он уходит из дому утром и возвращается только поздно вечером. Его глаза утратили свою былую яркость. Они стали темными и тусклыми.
– Куй Ю… – прошептала она, но не успела закончить фразу.
Он дотянулся до возвышения, находившегося у нее за спиной, и схватил кинжал. Потом он резко выдернул лезвие из ножен, так что послышался звенящий скрежет металла о металл.
– Куй Ю! – закричала Ши По, увидев, что он положил на свою ладонь обнаженное лезвие. Смертельный клинок холодно поблескивал в лунном свете. – На лезвие нанесен яд, – предупредила она. – Достаточно малейшей царапины, чтобы умереть.
– Я знаю, – спокойно сказал Куй Ю, продолжая рассматривать смертоносное оружие. Затем он поднял голову и жестко произнес: – Приготовься, жена моя. Тебе нужно лечь на спину.
Ши По в недоумении огляделась вокруг. Выразительно посмотрев на холодный деревянный пол, она предложила:
– Давай лучше перейдем в нашу спальню.
Не говоря ни слова, Куй Ю быстро подошел к стене, в которой имелась потайная ниша. Он прекрасно знал, где она находится и что в ней хранится. Одним рывком он вытащил оттуда шелковый гобелен, который украшал стену во время занятий, и с силой швырнул его на пол.
– Ляжешь на него, – сердито произнес он, разворачивая гобелен.
Ши По не стала с ним спорить и послушно опустилась на мягкую белую ткань. Потом, посмотрев на мужа, она легла, ощутив спиной холодок старинного шелка. Когда она вытянула ноги и широко раздвинула их, между ними оказалось слово «семя», вышитое на гобелене. Куй Ю навис над ней. Его лицо было мрачным, а глаза напоминали два темных бездонных колодца.
– Оденься! – непререкаемым тоном приказал он.
Ши По вздрогнула. Всего несколько месяцев назад ей так хотелось, чтобы это произошло, а сейчас она дрожала от страха. Зная, что родник ее энергии инь высох, она все же решила не сопротивляться. Да и вряд ли это было возможно, ведь она сидела на символе, который назывался «соединяться вместе», а ее ступни касались слова «нерушимый».
– Ложись.
Она подчинилась, ощутив неприятную дрожь в животе, немного ниже бахромы, которой была украшена ее нижняя сорочка. Вытянув шею, чтобы лучше видеть этого мрачного незнакомца, который возвышался над ней, она почувствовала, что его душа тоже пребывала в смятении. Он резкими движениями срывал с себя одежду. Может, если она сейчас дотронется до него, он снова станет тем человеком, которого она знает? Человеком, который всегда заботился о том, чтобы ей было хорошо и уютно, и который в случае необходимости немедленно пришел бы ей на помощь.
Она хотела что-то сказать ему, но в тот момент, когда Куй Ю повернулся и грубо коснулся ее ног, у нее слова застряли в горле: муж был абсолютно голый. Он опустился на колени между ее бедрами, и она почувствовала, как его волосатые ноги коснулись ее нежной кожи, вызвав горячую дрожь во всем теле.
– Молчи, – приказал он. – И дыши спокойнее.
Ши По послушно кивнула, ощущая себя такой же слабой, как и тигрица, которая была вытатуирована на ее теле. Получалось, что эта тигрица сейчас лежала, выставив на всеобщее обозрение свой живот. Потом он достал отравленный кинжал и положил его на живот Ши По острием к ее шее. Рукоять кинжала, выполненная в форме дракона, была направлена в сторону его дракона, который слегка подрагивал от переполнявшего его желания.