MyBooks.club
Все категории

Барбара Картленд - Сложности любви

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Картленд - Сложности любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сложности любви
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-7841-0663-5
Год:
1997
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
256
Читать онлайн
Барбара Картленд - Сложности любви

Барбара Картленд - Сложности любви краткое содержание

Барбара Картленд - Сложности любви - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Элегантный маркиз Осминтон гордо именует себя «самым большим эгоистом Лондона». Но легкомысленный повеса вынужден пересмотреть свои взгляды на жизнь, когда на его плечи ложится забота о двух юных родственницах – Алексии и Летти. Перед ним встает множество проблем, и самая неразрешимая из них – постепенно захватывающая его нежная любовь к очаровательной Алексии…

Сложности любви читать онлайн бесплатно

Сложности любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

– Могу лишь согласиться с вами, милорд, – кивнул Дадждейл, – в отношении тех особ, о которых, насколько я понимаю, вы говорите.

Маркиз рассмеялся, а потом спросил:

– Вы и в самом деле считаете, что мне стоит поискать подругу где-нибудь подальше и на другом уровне?

– Почему бы и нет? – с готовностью отозвался Дадждейл. – Ведь мир так велик и разнообразен, а мы старательно ограничиваем себя и цепляемся за хорошо знакомый крошечный кусочек бесконечности.

– Вы, наверное, правы, – задумчиво произнес маркиз и добавил: – Как только эта проклятая война закончится, мы отправимся путешествовать. А пока мы отрезаны от всего света на этом острове, и с этим ничего не поделаешь.

– Верно, верно, милорд, – закивал секретарь, – а еще я был бы вам крайне признателен, если бы вы поставили вашу подпись на письмах. В некоторых из них речь идет о замке, и посыльный уже готов отвезти их мистеру Сандерсу. (Мистер Сандерс был управляющим в огромном поместье маркиза в Кенте.)

Маркиз придвинулся поближе к столу. Он не слишком внимательно просматривал бумаги, потому что знал, что может полностью положиться на Дадждейла, а сразу же принялся их подписывать одну за другой.

Когда он закончил, перед ним высилась целая кипа документов. Маркиз взглянул на часы.

– Полдень уже миновал, но я полагаю… – начал было он, но замолчал, потому что дворецкий открыл дверь. – В чем дело, Адаме?

– Вас спрашивает молодая леди, милорд. Она говорит, что не договаривалась с вами о встрече, но если ваша светлость сможет уделить ей несколько минут, то она будет вам крайне признательна.

– Что за молодая леди? – переспросил маркиз.

– Ее зовут, милорд, мисс Алексия Минтон. Брови маркиза взлетели вверх, он в недоумении посмотрел на Дадждейла.

– Минтон? – повторил он. – Она, верно, из моих родственников, только вот ума не приложу, кто такая. А вы не знаете?

Мистер Дадждейл задумался.

– Нет, никак не припомню, милорд.

– Так пойдите и узнайте, что это за особа! – распорядился маркиз. Секретарь Дадждейл повернулся и направился к двери, но маркиз вдруг передумал: – Нет, постойте, пусть она войдет. Если вы мне понадобитесь, я позвоню в колокольчик. Обычно мои родственнички надоедают мне уже через пять минут.

Мистер Дадждейл кивком головы отправил дворецкого выполнять распоряжение и, когда тот вышел из комнаты, прикрыв за собою дверь, предложил:

– Пока вы будете знакомиться с этой леди, милорд, я попробую отыскать ее в генеалогическом древе. Она скорее всего из каких-нибудь дальних родственников, если только не сменила имя.

– Хорошо, Дадждейл, – согласился маркиз, – откровенно говоря, я никогда особенно не интересовался своими родными, да и они, слава Богу, не надоедали мне своим присутствием без особой необходимости.

Когда мистер Дадждейл вышел из комнаты, маркиз окончательно пришел к выводу, что Минтоны его абсолютно не интересуют.

Он, конечно, был главой рода, но не имел никакого желания вести себя со всеми словно отец родной и быть для многочисленной родни рогом изобилия и источником всех благ.

Маркиз поднялся из-за стола и едва успел дойти до конца комнаты и остановиться перед прекрасным камином с роскошной мраморной доской, изготовленной Адамом, как дверь отворилась и дворецкий доложил:

– Мисс Алексия Минтон, милорд!

В комнату медленно вошла девушка. Она двигалась довольно неуверенно, и маркиз понял, что она волнуется и немного побаивается.

На ней была надета скромная, но весьма симпатичная шляпка, украшенная простой синей лентой. А когда девушка подняла голову, маркиз увидел овальное личико, на котором, казалось, были только огромные серые глаза.

В нескольких футах от маркиза посетительница остановилась, сделала реверанс и посмотрела на него так, что он понял: сейчас начнутся просьбы…

– Вы… маркиз… Осминтон? – раздался тихий нежный голосок.

– Да, это я, – отозвался маркиз, – а вы, как я понял, услышав ваше имя, приходитесь мне родственницей?

– Правда, очень дальней… Мой дедушка был троюродным братом вашему.

Возникла неловкая пауза, и маркиз вновь спросил:

– И это послужило причиной вашего визита ко мне?

– Нет, не совсем, – ответила Алексия Минтон, – но я подумала, что вы сумеете… помочь мне, и я надеялась, что вы не… сочтете меня назойливой.

– Я ничем не смогу помочь, пока вы не расскажете подробно, в чем же дело, – промолвил маркиз. – Присядьте, пожалуйста. – И он жестом указал ей на стул. Алексия опустилась на самый краешек сиденья, держа спину прямо, а руки положив на колени, словно примерная ученица перед учителем.

Ее одежда была скромной и чуточку старомодной, как заметил маркиз опытным взглядом, но ей очень шла. Синий цвет прекрасно оттенял благородную белизну кожи девушки; волосы у нее были светлые, но не золотые, а приятного редкого цвета недозрелой пшеницы. Выразительные глаза Алексии смотрели прямо на маркиза, и он заметил, что она до сих пор сильно волнуется.

– Итак, – начал он, усаживаясь напротив нее, – чем я могу помочь?

Он старался говорить как можно мягче, более ласковым тоном, чем обычно разговаривал с незнакомыми людьми, потому что сидевшая перед ним девушка казалась такой неопытной и совершенно неуверенной в себе.

– Мой отец – полковник Артур Минтон, – начала Алексия. – Он умер в прошлом году после долгой болезни… Теперь я осталась самой старшей в семье, потому что наша матушка умерла пять лет назад… Поэтому я сочла своим долгом привезти свою сестру в Лондон. – Маркиз внимательно слушал и не прерывал девушку. – Она такая красавица, – продолжала Алексия, – и было бы непростительно оставить ее в глуши, в Бедфордшире, где мы практически оторваны от общества, и не дать ей возможности… посмотреть на мир.

Она слегка запнулась, прежде чем произнесла последние слова, а маркиз довольно откровенно заявил:

– То, что вы мне сейчас рассказали, означает одно: вы хотите дать ей возможность удачно выйти замуж.

В его словах было столько неприкрытого сарказма, что бледное личико Алексии залил алый румянец.

– Мне кажется, про это еще… рано говорить, милорд. Просто мне думается, что, если бы наша матушка была жива, она непременно сделала бы то же самое.

– Ну хорошо. Тогда объясните, пожалуйста, чем я могу вам помочь?

– Я навела справки и узнала, что у вас в Лондоне есть несколько домов, а один из ваших служащих, агент по недвижимости, подал мне такую мысль: может, вы позволите мне арендовать один из них на сезон? Только вот, боюсь, я не смогу много платить…

Маркиз не мог скрыть удивления: он, конечно, был осведомлен о том, что является владельцем многочисленных апартаментов в самых престижных районах города, но лично никогда не занимался их сдачей в аренду. Эти дела были полностью в руках его агентов. И он без раздумий поверил, что не желание втереться к нему в доверие, а простое незнание всех этих тонкостей привело Алексию прямо к нему.


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сложности любви отзывы

Отзывы читателей о книге Сложности любви, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.