– После аварии вдове брата пришлось перебраться с острова в Литтлнест, – голос Майлы дрогнул. – Теперь она работает в салуне, Алекс… Она продает свое тело в Доме для иммигрантов и каждую ночь напивается в стельку.
Хосмену стало не по себе.
– Мне очень жаль, Майла… Быть может, деньги Кью помогут ей сменить род занятий.
– Быть может, – прошептала женщина. – Да только местным все это не понравится. Им не понравится то, что его дочка здесь.
– Бог даст, через неделю все и кончится. Ведь это его единственный ребенок. Кью обязательно за ней приедет.
Майла расписалась в лежавшей на прилавке тетрадке.
– Знаешь, – задумчиво проговорила она, – будет весьма богоугодным делом, если мы построим на острове церковь. В моей гостиной уже становится слишком тесно.
***
– Ты уверен, что он пошел именно по этой тропинке? – спросила Фиби, окинув взглядом склон холма.
Мальчик по имени Ник истово перекрестился.
– Да провалиться мне на этом месте! Он постоянно ходит этой дорогой.
Заслонив глаза ладонью, ребенок посмотрел на солнце.
– Если вы будете держаться правее, то вам будет не так тяжело идти.
– Спасибо, – поблагодарила его девушка.
– Хорошо, что ты мне встретился.
Она наткнулась на парнишку, когда тот шел домой с богатым уловом из ближайшего пруда. Ник клялся, что знает, где можно отыскать Алекса Хосмена.
Фиби и в голову не могло прийти, что она станет искать своего похитителя, и тем не менее это случилось. Узнав, что у Хосмена был маленький ребенок, который погиб, и проведя целый день в одиночестве, в поисках ответов она направилась к фактории Алекса. Но Хосмена уже не было. Какой-то мальчуган, приятель Ника, сказал, что видел Алекса и жену священника примерно час назад.
Ник посмотрел ей в глаза.
– Ну что? – спросила она, будучи уверенной в том, что мальчик наверняка уже знает, кто она такая.
– Говорят, что вы чертово отродье…
– Кто именно?
– Да так, люди в поселке… – неопределенно ответил Ник. – И это правда?
– А ты-то сам веришь?
Уши мальчика покраснели, и он смущенно пробормотал:
– Да нет, не похоже…
Фиби улыбнулась, скрывая свое отчаяние. Здесь ее отца ненавидели все. Каждый в поселке считал, что она слеплена из того же теста. Девушка просто не знала, как противостоять такой ненависти.
Вдалеке зазвонил колокол, и Ник обернулся в сторону поселка.
– Извините, но мне пора, – заторопился он. – Кое-какие дела до ужина.
– Не волнуйся, я сама найду мистера Хосмена, – заверила его Фиби, хотя и не была в этом уверена.
Мальчик повернулся и побежал к дощатой хижине в конце узенькой улочки. Тяжело вздохнув, девушка стала взбираться вверх по склону холма, все время путаясь в длинном платье. И вскоре от постоянного напряжения у нее заболели и руки, и ноги.
Когда Фиби, оступившись, упала на скалистый валун, то решила, что лучше будет читать о приключениях в книгах, нежели принимать в них непосредственное участие. По крайней мере, когда читаешь приключенческий роман, то знаешь, что все закончится хорошо.
Вид, открывшийся перед Фиби, когда она добралась до вершины холма, поверг девушку в изумление. Где-то в глубине души появилось ощущение нежданного чуда. Фиби показалось, что она стоит на пике мира, с высоты которого просматривается дикий, покрытый осенним лесом остров. То тут, то там, подобно зеркалам, поблескивали маленькие озера. Внезапно девушка ощутила полное одиночество. Прежде подобное чувство было ей незнакомо, а сейчас… деревья и вода просто околдовали ее, приведя в состояние эйфории; шум ветра и пение птиц убаюкивали.
«Это какое-то волшебство, – подумала Фиби. – Остров, находящийся столь далеко от остального мира…» На минуту ей показалось, что, кроме нее и этой красоты, ничего не существует, и девушка вдруг испытала искреннюю радость.
– Какого черта вы здесь делаете? – грубый мужской голос неожиданно спустил ее с небес на землю.
Фиби споткнулась и чуть не упала.
– Не пугайте меня так…
– В таком случае не шпионьте за мной, – ответил Алекс Хосмен.
– Вы не можете оставить меня вот так, без объяснений по поводу моего отца!
Алекс стоял в закатных лучах солнца, глядя на девушку с явной ненавистью. На нем были потертые штаны и домотканая рубаха. Ветер играл его волосами, и Фиби невольно залюбовалась темными, слегка вьющимися прядями. Она смотрела на мужчину, словно завороженная, ощущая его близость к той дикой природе, которая их окружала.
– Я хочу, чтобы вы рассказали мне о своем ребенке, Алекс… Ну пожалуйста…
– Зачем вам это?
– Потому что я хочу понять.
Яростно пнув сапогом каменный валун, он произнес:
– Следуйте за мной.
Как обычно, Хосмен даже не посмотрел в ее сторону и не повернулся даже тогда, когда Фиби, вскрикнув, оступилась. Девушка не осуждала его за эту злобу и ненависть. То, что Алекс потерял сына, объясняло многое.
Они вышли на пустошь, посреди которой зиял огромный провал. Вокруг валялись обугленные балки, а рядом росли дикие розы.
– Это и есть медь острова Мей, – произнес Хосмен, заглядывая в жерло заброшенной шахты. – Это не руда, а чистый металл. Люди издревле искали его. Еще год назад здесь не было никакого рудника. Ваш отец решил первым заработать быстрые деньги. У Фиби перехватило дыхание – она уже догадывалась, о чем пойдет речь дальше.
– А потому он прислал сюда свою горнорудную компанию. Он не первый и не последний, да уж больно был жаден… Его люди прибыли сюда прошлой весной.
– В таком случае, почему вы возлагаете всю вину и ответственность именно на моего отца?
– Так, значит, это в порядке вещей? Платить другим за выполнение грязной работы, за то, чтобы они совершали ошибки вместо него и брали вину на себя?…
Девушка вздохнула. Конечно, Хосмен был прав. Как руководитель компании, ее отец ответствен за случившееся, даже если и не находился здесь.
– Сначала островитяне приветствовали открытие нового предприятия, – продолжал Алекс. – Народ здесь бедствовал. Одной рыбалкой и рубкой леса не прожить. И когда компания вашего отца прибыла сюда и стала строить грандиозные планы, то все местные просто рты поразевали. Кью обещал будущее вконец отчаявшимся. Дескать, словно по мановению волшебной палочки, все они скоро станут богачами. Стоит только отыскать мощную жилу, и им уже больше никогда не придется работать. Конечно же, у большинства хватило ума не поверить этим басням, но пятнадцать мужчин и подростков все же клюнули. Короче, компания отбыла восвояси, оставив представителя и пообещав рабочим премии за скорость и первый металл. Они даже не позаботились о правильной технологии и мерах безопасности работ. На это им было наплевать – важнее было найти жилу.