Хью с самого начала не хотел здесь останавливаться. Слишком много знакомых лиц, да еще эта Лизетт, бывшая любовница Грея. Трактирщица знала о ремесле Хью. Но до следующего постоялого двора они добрались бы только к рассвету, а Джейн настаивала на отдыхе, и Хью уступил. Он рассчитывал заодно разузнать у Лизетт что-нибудь о Грее.
Лизетт всегда была неравнодушна к Маккаррику, и Грей оставил ее ради какой-то шлюхи.
Происшествие в зале убедило Хью в том, что он напрасно привез Джейн в этот трактир. Джейн увидела лицо Хью, когда тот замахнулся на пьяного болвана, пялившегося на ее грудь. Возможно, она и не поняла, кто такой Хью Маккаррик, но уж точно сообразила, кем он никак не может быть.
Он услышал, как она поднялась из ванны, и шагнул к ширме. «Неотесанный мужлан, вот кто ты такой». Увидев Джейн, он чуть слышно выругался сквозь зубы и нервно переступил с ноги на ногу. Ему едва удавалось сохранять спокойствие. В щели между планками ширмы он разглядел спину Джейн в блестящих капельках воды и со свистом втянул в себя воздух при виде округлых ягодиц и стройных бедер.
Хью мгновенно зажмурился, проклиная себя за то, что не смог побороть искушение. Но и закрыв глаза, он по-прежнему видел перед собой ее тело, воображал, как сжимает в ладонях ее грудь, впивается губами в нежную кожу на шее.
Он не переставал изумляться великолепным зрелым формам Джейн. Ее руки, ноги и тонкая талия остались такими же изящными, как в юности, но грудь и ягодицы округлились, стали полнее. Хью завел руки за спину и сжал кулаки, чтобы не поддаться соблазну. Его била дрожь.
«Подхвати ее на руки, отнеси в постель, накрой ее влажное, гладкое тело своим, овладей ею… яростно, неистово…»
В дверь снова постучали. Горничная принесла ужин и принялась накрывать на стол. Возможно, ее появление отвело беду. Хью стоял, отвернувшись к окну, сердце бешено колотилось, кровь кипела от желания. Когда служанка ушла, он сел, чтобы Джейн не заметила его слабость. Еда оказалась незамысловатой, а выдержанное вино вполне сносным.
Несколько минут спустя Джейн появилась из-за ширмы в синей кружевной сорочке и капоте. Небрежно распахнутый капот открывал белую грудь в низком вырезе рубашки. С усилием оторвав от нее взгляд, Хью заметил, что сверкающие волосы Джейн распущены и обрамляют лицо облаком влажных пышных кудрей. Безупречно гладкая кожа порозовела, глаза сияли.
Хью застыл, завороженный ее изысканной красотой, изящными линиями тела, тонкими чертами лица. Что, если бы он действительно был ее мужем? Счастливчиком, которому несказанно повезло? Каково это — каждый день видеть ее выходящей из ванной в элегантном домашнем наряде, потом вместе ужинать и отправляться в постель?..
И вот он здесь, в гостиничном номере, наедине с прелестной Джейн, способной вскружить голову любому мужчине, и все его мысли заняты ею. Как она к нему относится? Своенравная, насмешливая, она привыкла во всем задавать тон, большинство мужчин робело в ее присутствии. И все же она оставалась прежней Джейн. И если ничто не омрачало ее настроения, с ней бывало необычайно легко.
— Моя первая брачная ночь. — Она неспешно направилась к стулу. — Дорогой, именно так я ее всегда себе и представляла.
Похоже, сегодня легко не будет, решил Хью. Джейн была не в духе.
В нем вдруг поднялась волна гнева. В конце концов, он старается для ее же блага. Если бы Джейн не мешала ему исполнять долг…
— Это и моя первая брачная ночь. И я разочарован не меньше твоего.
— И что же тебя не устраивает? Обстоятельства или невеста? — Пристально глядя ему в глаза, Джейн глотнула вина из бокала и провела кончиком языка по нижней губе.
Хью беспокойно передернул плечами.
— Любой мужчина был бы горд назвать тебя своей женой.
— Значит, твое разочарование как-то связано с тем, что ты поклялся никогда не жениться?
— Отчасти.
— Отчасти? Выходит, есть и другая причина? — Она умолкла, глаза ее округлились. — У тебя есть любовница, да? И ты не хочешь с ней расставаться. Я угадала? Все дело в женщине.
— Не совсем так… — уклончиво возразил Хью. — Можно сказать, что я на перепутье. — У него никогда не было продолжительных связей с другими женщинами. Вряд ли ему случалось проводить с кем-то больше одной ночи. Порой, озлившись на весь мир, он напивался и уединялся с женщиной, чтобы забыться, но после подобного срыва отвращение к жизни только усиливалось. Корт как-то спросил брата, почему Хью так редко спит с женщинами. «Если бы после ты чувствовал то же, что и я, то не спрашивал бы», — ответил Хью. — Я никогда не думал о браке… — произнес он вслух.
— Никогда? — В голосе Джейн прозвучало непривычное волнение.
— Ну да, я не собирался жениться.
— Значит, на перепутье? Готова поклясться, у тебя было множество женщин.
— Я не намерен обсуждать это с тобой.
— Раньше ты делился со мной своими секретами.
Да, но лишь маловажными. Хотя ему всегда хотелось быть с Джейн откровеннее. У Хью часто возникало искушение рассказать ей об ужасном, тягостном проклятии Маккарриков, но он знал, что Джейн только поднимет его на смех. Она бывала безрассудной, взбалмошной и сумасбродной, но ее никак нельзя было назвать мечтательницей, живущей в мире фантазий. Уж она повеселилась бы на славу, подтрунивая над ним. «Тогда лучше держаться от тебя подальше, дорогой, мне ведь хочется еще пожить». Да и зачем ей знать о проклятии?
Пауза затянулась, и возникшая между ними минутная близость исчезла.
— Итак, Хью, чем же ты занимаешься на самом деле? Ты ведь не коммерсант. Или это бесчестная торговля так изукрасила тебе лицо?
Хью недовольно нахмурился. Джейн была чертовски любопытна и вдобавок имела скверную привычку делать заключения, а потом упорно стоять на своем, находя все новые подтверждения собственным теориям. Это могло ему пригодиться.
— Наверняка у тебя самой уже готов ответ.
Она требовательно вытянула вперед руку, и Хью, не задумываясь, протянул руку в ответ. Джейн тотчас завладела ею и принялась нежно водить кончиками пальцев по огрубевшей, исчерченной линиями ладони. Этому легкому прикосновению она умудрилась придать поразительную чувственность.
Подняв глаза, Джейн встретила взгляд Хью.
— Думаю, ты наемник. — Она почти угадала. — Я права? — Ее пальцы слегка сдавили его ладонь, скользнув от середины к запястью и обратно.
— Почему ты так решила? — Его голос звучал глухо, хрипло.
— Это многое объясняет. Отец сказал, что ты ездил с братом Кортлендом на континент и только что вернулся. Как известно, Корт — «солдат удачи», мы все слышали о том, как он с бандой шотландцев опустошает окрестности. Должно быть, ты один из них.