MyBooks.club
Все категории

Барбара Картленд - Любовь на Востоке

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Картленд - Любовь на Востоке. Жанр: Исторические любовные романы издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовь на Востоке
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
ISBN:
978-5-9910-0154-0, 978-5-9910-0144-1, 978-l-905.55-13-2
Год:
2007
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
260
Читать онлайн
Барбара Картленд - Любовь на Востоке

Барбара Картленд - Любовь на Востоке краткое содержание

Барбара Картленд - Любовь на Востоке - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сумеет ли дочь аристократического рода развеять тайну, долгие годы омрачавшую жизнь маркиза - ее любимого и патрона? "Он еще никогда не говорил ей о любви, но пока они сидели вдвоем под сенью деревьев, Шона сердцем чувствовала его пыл, всю силу обволакивающей ее страсти. В глазах маркиза она читала признания, которые не решались произнести уста, и ее глаза отвечали ему. Ибо ей был известен ответ, и как только он сможет произнести заветные слова, она будет готова..."

Любовь на Востоке читать онлайн бесплатно

Любовь на Востоке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

— Он живет в доме в предместье Афин, — сказала Елена. — Живет развратной жизнью, меняет женщин как перчатки.

— Мне нужен точный адрес, — тоном, не терпящим возражений, заявил маркиз, когда Шона закончила перевод.

Елена медленно, по буквам продиктовала, и Шона все записала.

— Он живет под именем Реджинальда Крентона, — добавила Елена. — И выдает себя за английского аристократа. Но на самом деле он...

Она произнесла презрительное греческое ругательство. Этого слова Шона не знала, но нисколько не сомневалась в его смысле.

— Спроси, в чем он перед ней провинился, — попросил маркиз.

Но Елена только покачала головой.

— Об этом я рассказывать не собираюсь, — гордо заявила она. — Он должен получить по заслугам. Я была бы счастлива стать тому свидетельницей.

— Скажи ей, что это невозможно, — велел маркиз. — Это случится не здесь. Но я торжественно ей клянусь, что тот человек ответит за все свои преступления.

Шона перевела и сразу заметила глубокое удовлетворение на лице Елены. Видимо, что-то в манерах маркиза и в его бездонных грустных глазах подсказывало: клятвам возмездия, которые он дает, стоит верить.

Он встал, Шона последовала его примеру. Уходя, маркиз попытался было сунуть Елене деньги, но она, несмотря на свою очевидную бедность, покачала головой.

— Лишь бы восторжествовала справедливость, — заявила женщина и исчезла за занавеской, не попрощавшись.

Когда они вышли на улицу, Шона передала адрес извозчику.

Заговорила она лишь тогда, когда повозка тронулась. Не глядя на маркиза, под покровом тьмы она спросила:

— Что вы будете делать, когда мы туда приедем?

— Я не могу ничего решать, пока не убежусь, что сэр Реджинальд Крентон — это тот человек, которого я ищу.

К вящему облегчению Шоны, они покидали трущобы. Все чаще встречались ухоженные, богатые дома. Наконец они попали в ту часть города, которая показалась девушке знакомой.

— Я уже была здесь. Четыре года назад, вместе с мамой и отцом, — сказала она. — Адрес сразу показался мне знакомым. Он, должно быть, очень богат, если может себе позволить жить в этом районе.

— В те времена у него была уйма денег, — с досадой вымолвил маркиз. — Осмелюсь предположить, что с тех пор его состояние только увеличилось — и наверняка нечестным путем. Но ему, вероятно, приходится немало тратить на взятки, чтобы не попасть в руки

правосудия.

— Мог ли он знать, что вы его преследуете? — озадачилась Шона.

Даже в полумраке она разглядела улыбку на лице маркиза. Эта улыбка не походила ни на одну из доселе виденных ею — холодная, жестокая ухмылка, напоминающая волчий оскал.

— О да, — вкрадчивым тоном произнес он. — Он знает об этом. Он знал об этом на протяжении всех двенадцати лет.

Больше она ни о чем не спрашивала.

Наконец они выехали на широкую улицу, обрамленную молодыми деревьями, и вскоре прибыли по указанному адресу.

Сразу стало ясно: что-то здесь не в порядке. Дом был почти полностью погружен во тьму. Внизу горел только один огонек, а в окне были заметны движущиеся фигуры пожилых мужчины и женщины.

— Птичка упорхнула, — с мрачным видом пробормотал маркиз. — Кто-то его предупредил.

Ему пришлось несколько раз постучать в дверь, прежде чем изнутри послышался первый отклик. Они услышали тихое шарканье ног, выдававшее старческую походку.

Дверь чуть приотворилась, и в образовавшемся зазоре они увидели чей-то глаз.

— Кто там? — визгливым голосом поинтересовалась старуха. — Что вам надо?

— Мы ищем сэра Реджинальда Крентона, — сказала Шона.

Его здесь нет, — отрезала старуха, пытаясь закрыть дверь.

Но маркизу удалось просунуть руку в зазор и придержать ее, несмотря на все усилия старухи.

«На запястье у него, должно быть, остался болезненный синяк», — подумала Шона. Но маркиз не сдавался.

Старуха закричала, чтобы он убирался прочь. Он же настаивал, чтобы она поговорила с ним. Завязался ожесточенный спор, в самом центре которого очутилась Шона.

Теперь она поняла, насколько необходима была маркизу в этом путешествии. Сам бы он никогда не справился.

Спор не затихал, а Шона едва успевала понять и перевести слова старухи, произносимые с сильным акцентом.

— Куда он ушел? — настаивал маркиз. — Я должен знать.

— Она поклялась не говорить, — сказала Шона, когда женщина пролопотала что-то в ответ. — Она его боится.

— Тогда ей лучше поскорее от него отделаться. Вот это должно ей помочь.

Сверкнули золотые монеты. Глаза старухи загорелись, и рука сама потянулась к деньгам.

— Сначала пусть обо всем расскажет, — твердо сказал маркиз, еще крепче сжимая в кулаке деньги.

Мало-помалу история прояснилась. Сэр Реджинальд уехал отсюда три дня назад, когда тут появился крайне взбудораженный мужчина. Они долго беседовали с сэром Реджинальдом, время от времени срываясь на крик.

Затем сэр Реджинальд велел собрать все свое имущество и погрузить его в карету. Кучер отвез Крентона вместе со слугами в порт и посадил на ближайшее судно.

— Куда же он отбыл? — в отчаянии вскричал маркиз.

— На Кипр, — перевела Шона. — Он, видимо, знаком с султаном, и тот готов приютить его в Лимасоле.

— А она знает, почему он вдруг сорвался с места?

Шона переадресовала его вопрос старухе и услышала в ответ поток почти бессвязных слов.

— Его преследует какой-то мужчина. Он очень боится этого мужчины и должен во что бы то ни стало избежать встречи с ним, — перевела Шона.

— Правильно делает, что боится, — проворчал маркиз.

Он протянул женщине золото, и та мигом выхватила монеты.

— Передай ей, чтобы уезжала отсюда, — сказал он. — Ее господин уже не вернется.

Он потянул Шону за собой, и они вернулись в повозку.

На обратном пути маркиз сидел молча, погрузившись в невеселые размышления. Как только они добрались до корабля, он отправился прямо к капитану.

К Шоне кто-то подошел. Это был Лайонел — все еще облаченный в пижаму, он, казалось, только что проснулся.

— Нашел он его?

— Кого? — парировала Шона, помня об обещании.

— Ох, Шона, не нужно считать меня идиотом. Я знаю, зачем он проделал весь этот путь. Иначе зачем бы я настаивал на своем присутствии? Я мог бы отправиться вместе с вами сегодня ночью, но он обманул меня, сказав, что все запланировано на завтра.

Она уставилась на Лайонела, не зная, что ему сказать.

— Шона, он нашел этого человека?

— Нет. Тот бежал на Кипр, — рассеянно ответила девушка.

— Тогда, полагаю, именно туда мы и отправимся. Потом, возможно, еще куда-то, и еще, и еще — пока он его не настигнет. А он его таки настигнет, даже если на это уйдет вся жизнь. Вы должны попытаться его остановить.


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовь на Востоке отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь на Востоке, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.