MyBooks.club
Все категории

Любовь или опека (СИ) - "Diana Panamis"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Любовь или опека (СИ) - "Diana Panamis". Жанр: Исторические любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовь или опека (СИ)
Автор
Дата добавления:
13 март 2022
Количество просмотров:
286
Читать онлайн
Любовь или опека (СИ) - "Diana Panamis"

Любовь или опека (СИ) - "Diana Panamis" краткое содержание

Любовь или опека (СИ) - "Diana Panamis" - описание и краткое содержание, автор "Diana Panamis", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Шеридан — красивая, сильная девушка. С которой судьба сыграла злую шутку. Чтобы спасти поместье, она решается на обман. Написав письмо старому другу покойного отца, с просьбой стать её опекуном. Викториан, герцог Ронвелл Ровендейл — красавец повеса. Всегда окружённый женским вниманием. В один прекрасный момент, узнает что должен стать опекуном, какой-то девчонки вместо своего отца. Девчонка — оказалась не маленькой девочкой, а соблазнительной красавицей. Устоит ли повеса перед красотой собственной подопечной? Героям романа предстоит претерпеть множество испытаний, шторм на корабле, нападение бандитов, к тому же сложный нрав Шеридан, не позволит герцогу соскучиться… И позволит читателям в полной мере погрузиться в атмосферу романтической истории любви.

 

Любовь или опека (СИ) читать онлайн бесплатно

Любовь или опека (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Diana Panamis"

— Не желаете выпить немного шампанского? — спросил Сэмюэль, — Или сразу пройдём в ложу?

— В ложу! — быстро ответила девушка, изо всех сил пытаясь скрыть волнение.

— Ну, разумеется, — улыбнулся Сэмюэль.

Они проследовали к ложе, даже не подозревая, что как только оказались в холле театра, находились под пристальным взглядом герцога Ровендейла.

В ложе Шеридан смогла немного успокоиться, тяжело будет первые 15 минут, вспомнила она слова подруги. Девушка осмотрелась по сторонам, ложа рассчитана на шесть человек. Свои места они с лордом Харрисоном уже заняли, остальные пока свободны. Как и обещала Каландра, с каждой минутой становилось легче, судя по всему, она привыкает к обстановке. Но, в глубине души всё же надеялась, что места так никто и не займет.

Погас свет, что говорило о начале представления. Сосредоточив всё своё внимание на спектакле, Шеридан погрузилась в «мир театра», улавливая каждое слово, каждую ноту, она переживала вместе с главными героями.

В ложе так никто и не появился и Шеридан поистине наслаждалась представлением.

Сэмюэль же, откинувшись на спинку стула, наблюдал отнюдь не за спектаклем. Всё его внимание занимала рядом сидящая «нимфа» в светло-зелёном платье. Невольно залюбовавшись своей спутницей, он потерял счёт времени, совершенно не понимая и не интересуясь происходящим на сцене. Для него антракт стал неожиданностью.

Когда Шеридан повернулась, в её глазах стояли слёзы.

— Вам нравится? — спросил он, показывая на сцену.

— Да очень, — ответила Шеридан, — а вторая часть скоро? — ей натерпелась увидеть продолжение.

— Думаю минут через 30, — он посмотрел на карманные часы. — Может всё-таки шампанского?

Девушка замешкалась с ответом, совершенно не было никакого желания покидать ложу.

— Вы не сможете вечно прятаться, — спокойным тоном заговорил Сэмюэль, Шеридан смотрела на него взглядом полным надежды, граничащей со страхом. — И, раз уж выход в свет неизбежен, — он помог ей подняться, — считаю что, лучше сделать это сейчас, тогда на балу, будет чуточку легче. — Сэмюэль поклонился и предложил свою руку. — И не забывайте, я с вами как ваш верный рыцарь.

Шеридан с сомнением на него посмотрела, но согласно кивнула, приняла предложенную руку и они вошли в аванложу.

Внизу было многолюдно и шумно, в глазах пестрило от разнообразия нарядов, дамы в ярких платьях кавалеры в элегантных костюмах.

— Если вы подождёте минуту, я принесу шампанского, — предложил Сэмюэль немного наклонясь, чтобы Шеридан всё расслышала среди этого шума.

— Ладно, — улыбнулась девушка, — несите своё шампанское.

Лорд Харрисон отправился за шампанским, а Шеридан осталась стоять в стороне, стараясь не привлекать к себе внимания. Спокойно рассматривая картины с иллюстрациями различных спектаклей, она медленно продвигалась вперёд, от картины к картине. Какой-то шум в стороне отвлёк её внимание, Шеридан обернулась, судя по всему, кто-то уронил бокал с шампанским. Так как это особо её не интересовало, она «спешила» вернуться к «своим» картинам. Но, тут взгляд упал на герцога, который стоял недалеко от «происшествия» с шампанским. Он был не один, а под руку с какой-то дамой. Шеридан быстро развернулась и направилась в противоположную от них сторону. Жалея что, вообще решила посмотреть эти чёртовы картины.

На встречу к ней шёл лорд Харрисон с бокалом в руке, Шеридан обрадовалась решив что теперь, сможет спокойно скрыться от герцога, вернувшись в ложу, тем более что скоро начнется второй акт.

Как услышала за спиной, — Mademoiselle Sheridan!? (Мисс Шеридан!?)

Девушка остановилась, никаких сомнений не было — это Месье Дебуа.

«Боже, зачем так кричать?» — думала она, поворачиваясь на голос. — Monsieur François (Месье Френсис), — улыбнулась, Шеридан и осторожно глянула туда, где стоял герцог. Там его уже не было «может повезет и он вернулся в ложу?»

— Вы выглядите очаровательно, — рассыпался в комплиментах Дебуа.

— Благодарю вас, — она старалась говорить как можно тише. — И вы, как всегда безупречны.

Дебуа расплылся в улыбке, явно довольный услышанным.

— Как вам спектакль? — не унимался тот.

Шеридан, аккуратно поглядывая по сторонам, обдумывала, во-первых, куда подевался Сэмюэль, а во-вторых, как бы ей избавиться от слишком шумного учителя.

— Превосходно! — ответила она, — Была очень рада с вами повидаться, но я думаю, пора возвращаться в ложу скоро начнется второй акт, не хотела бы пропустить.

— Ох, да бросьте, — он махнул рукой, — многие из собравшихся здесь, не пойдут на второй акт. — Он огляделся по сторонам, — а где его светлость герцог Ровендейл? Мне бы хотелось поприветствовать его.

«О, вы желаете того, чего я бы хотела избежать» подумала девушка. Но решила ответить и как можно скорее покинуть его компанию.

— Признаться, я не… — она не успела договорить, Дебуа переключил своё внимание, куда-то за спину девушки.

— А вот собственно и он! — воскликнул учитель, расплываясь в улыбке. — А я, только спрашивал о вас Мисс Шеридан, — он поклонился и оглядел спутницу герцога.

— Добрый вечер, — поклонился Викториан, поприветствовав Шеридан.

Она в свою очередь присела в реверансе «как всегда красив», — Ваша светлость? — удивлённо произнесла девушка, словно никак не ожидала встретить его здесь.

— Прекрасно выглядите, — он искренне любовался ею, хоть она этого и не заметила.

— Вы тоже, — ответила Шеридан, — как и ваша спутница.

— Ах да, простите. — Он улыбнулся, — позвольте представить вам. Аннику Торентхилл.

— Надеюсь в будущем Ронвелл, — поведала та с улыбкой, явно довольная собой, но на удивление противным голосом. По крайней мере, Шеридан он показался именно таким. — Очень рада наконец-то с вами познакомиться Мисс…?

— Шеридан, — ответила девушка. Её задело, как та нарочно не назвала её имя, якобы не расслышала, дав понять, что это маловажно.

Хотя уже то, как Анника разговаривает с ней, говорит о плохо скрываемой неприязни. Шеридан же не могла не отметить что, Анника Торентхилл очень красивая особа, со стройной фигурой, светлыми длинными волосами и голубыми глазами. Её внешность, полностью соответствует истинной аристократке. «Судя по виду, эта обстановка для неё не в новинку», заметила Шеридан, «держится она уверенно и не только за руку Викториана», — подумала девушка переводя взгляд на него самого.

Их взгляды встретились, девушка не только выдержала этот взгляд, но и сделала как можно равнодушней свой. «Это он точно заслужил. Подумаешь, подарок он хороший подарил, а затем пропал практически на два месяца. В то время как она, извелась вся, за эти долгие недели. Убеждала себя, что ей абсолютно всё равно но, каждый день в тайне надеялась на его появление.

В оперу, вообще отказался с ней идти, предложив на эту роль Сэмюэля. Элоиза так старалась оправдать его поведение, убеждала Шеридан, что помимо кучи дел, её сын просто не любит оперу. Но! Как оказалось никакой ненависти его светлость к опере не испытывает, да и куча дел куда-то подевалась. Скорее всего, вся проблема заключалась лишь в ней, в самой Шеридан. Теперь она в этом точно уверена, иначе он не стоял бы сейчас под руку с белокурой Анникой Торентхилл, в будущем Ронвелл». После такого умозаключения, Шеридан пришла в ярость. Слава Богу, что к тому времени, как она окончательно «закипела», появился Лорд Харрисон с шампанским.

— Прошу меня простить, за то, что так надолго вас оставил, — извиняясь, предложил ей бокал. Поприветствовав Викториана с Анникой и Дебуа.

— Как же так, лорд Харрисон!? — вмешался Дебуа, — вы, оставили свою даму почти на весь антракт. А вы! — он обратился к Викториану, — вообще вместо того чтобы лично сопровождать Мисс Мелиорас, — казалось негодованию учителя не было предела, — появились с Мисс Торентхилл! — возмущённо, за свою любимую ученицу, закончил тот.

Шеридан удивилась нападению со стороны Дебуа, к тому же пытаясь защитить её, он сам того не сознавая, ещё больше унизил. Но всё равно, девушка была признательна ему, за попытку. Анника в ответ что-то фыркнула, понятное лишь ей одной. В общем ситуация казалась такой нелепой, невозмутимым остался один герцог, впрочем как всегда.


"Diana Panamis" читать все книги автора по порядку

"Diana Panamis" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовь или опека (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь или опека (СИ), автор: "Diana Panamis". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.