MyBooks.club
Все категории

Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица. Жанр: Исторические любовные романы издательство Астрель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Прекрасная притворщица
Издательство:
Астрель
ISBN:
978-5-271-45582-7
Год:
2012
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
213
Читать онлайн
Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица

Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица краткое содержание

Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Джи Хейно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Узнав, что ее неверному возлюбленному, лорду Энтони Растмуру, грозит смертельная опасность, яркая актриса Джулия Сент-Клемент облачается в мужскую одежду и при поддержке товарки, выдающей себя за супругу «молодого джентльмена», идет выручать Растмура.

Энтони был уверен, что женщины, которую он не может забыть, уже нет на свете. Но теперь его начинают терзать смутные сомнения.

И тут уж не обойтись без забавных недоразумений, хитросплетения интриг и, конечно, пылких страстей…

Прекрасная притворщица читать онлайн бесплатно

Прекрасная притворщица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Джи Хейно

— Может, Растмур, нам следует нанять сиделку для бедного Нансини? Кажется, ты уверен, что его ни на минуту нельзя оставить одного.

— Я считаю, его необходимо оставить одного, — ответил Растмур. — Идем, Нансини, сегодня ты достаточно написал. Как бы у тебя не начались судороги.

Джулия нахмурилась, но сочла за лучшее уступить. Она вежливо поклонилась дамам и тихо вышла в коридор. Дождавшись, когда они отойдут на приличное расстояние от дверей, она, едва сдерживаясь, зашипела:

— И за чем именно вы собираетесь присматривать в моей комнате, милорд?

Ее тон не оставлял сомнений в том, что она думает обо всем этом.

Растмур не ответил. Он даже не посмотрел на нее. Интересно, как ему удастся удерживать ее в комнате остаток вечера и все остальные дни? Или он решил в ней поселиться?

Джулия решила, что лучше не спорить с Растмуром. Она обнаружила, что так гораздо безопаснее; очевидно, что он разгневан. Его зловещее молчание пугало ее, но больше всего нервировало то, что он точно знал, в какую комнату идти.

Растмур вошел следом за Джулией и запер дверь.

— Браво, мисс Сент-Клемент, — сказал он, скрестив руки на груди. — Ваше выдающееся представление помогло вам завоевать новых поклонников. В частности, Пенелопа, кажется, совершенно потеряла голову.

— Очевидно, ее вкус гораздо лучше, чем я думала, — ответила Джулия.

Она невольно отступила, когда Растмур направился к ней.

— Черт возьми, что ты вообще там делала? — бушевал он.

— Я не выдала себя и не нарушила твоего глупого правила о молчании. Я просто его обошла.

— Боже, Джулия, но это не игра! Зачем ты заставила Пенелопу буквально влюбиться в этого итальянского пройдоху, который даже не существует?

— Что?

— Не пытайся меня убедить, что ты этого не заметила. Она просто без ума от тебя.

В самом деле? Что ж, будет даже справедливо, если она привлекла к Нансини внимание его нареченной. Это послужит Энтони хорошим уроком.

— Она от меня без ума? Я не заметила.

— Черта с два ты не заметила.

— А в чем дело? Ты ревнуешь?

— Нет, Боже правый, я просто в ярости. С какой стати ты думаешь, что можешь вот так использовать мою сестру?

На этот раз Джулия задержалась с ответом.

— Сестру?

Сжав кулаки, Энтони мерил шагами комнату.

— Значит, ты это задумала? Выместить злобу на моей сестре? На невинной впечатлительной девочке? Это отвратительно, Джулия, даже для тебя. Пенелопа совершенно неопытна.

— Подожди, я не… То есть… она твоя сестра?

— Разумеется, она моя сестра! Кто же еще, черт побери?

Что ж, на этот вопрос она уж точно не собирается отвечать. Зато теперь она все поняла; из-за ревности она совершенно потеряла голову и последние полчаса из кожи вон лезла, стараясь влюбить в себя Пенелопу. Она просто не могла вынести мысли, что эта девчонка влюблена в Растмура. Боже правый!

— Ты слишком бурно реагируешь, — сказала Джулия, желая поскорее закончить спор. — Я уверена, что Пенелопу совершенно не интересует мистер Нансини.

— Пенелопа уже боготворит его!

— Ты преувеличиваешь.

— Да, я видел, как она хлопала своими ресницами и как ты склонялась над ней. И ты расположила к себе мою мать! Уж кому, как не тебе, хорошо известно, как выглядит влюбленная восемнадцатилетняя девчонка с горящими глазами.

— Кажется, она весьма разумна. Она знает, что все это ничего не значит.

— Ты написала ей сонет, Джулия. На французском!

— Подумаешь, один сонет. И я не понимаю, какая разница, на каком языке.

— Я сказал, чтобы ты оставалась здесь. В безопасности.

— В безопасности? Но какими ужасами наполнены коридоры чудесного дома лорда Дэшфорда?

— Ты прекрасно знаешь, о каких ужасах речь, — сказал Энтони. — Если только ты не была честна со мной относительно твоих отношений с Фицджелдером. Может быть, этот человек на самом деле не представляет для тебя ни малейшей угрозы?

— Если бы ты в это верил, то сейчас бы уже скакал в Лондон, а не пытался удержать меня здесь. Ты знаешь, что я говорила правду.

Энтони выругался.

— Я хотел бы верить тебе, Джулия, но как я могу, если ты с таким пренебрежением относишься к предупреждениям? Достаточно одного-единственного слуги, который разболтает в ближайшей деревне о том, что в доме Дэшфордов прячется женщина, переодетая в мужской костюм. Ты видела, на что способен Фицджелдер. Если он и в самом деле затаил на тебя злобу, то почему ты продолжаешь испытывать судьбу?

Джулия отвернулась и подошла к окну.

— Мне жаль. Я не хотела причинять неприятности твоей сестре.

— Что же нам теперь делать? — Энтони все еще колебался. — Пенелопа юна и избалованна. Эта неуместная привязанность может ей сильно навредить.

— Послушай, если и есть какая-то привязанность, с ней весьма легко справиться, — заверила его Джулия. — Просто скажи всем, что я женат. В Италии у меня есть жена, и я ей предан. И влюбленность твоей сестры вмиг пройдет.

— Ты полагаешь, с чувствами так легко справиться?

Джулия стояла спиной к Растмуру, но теперь обернулась. Он подошел ближе. Гораздо ближе, чем бы она хотела. Оставалось лишь надеяться, что он не заметит, как сильно ранит ее.

— Иногда о чувствах лучше забыть. Рано или поздно Пенелопе придется об этом узнать.

— Да, я полагаю, что этот суровый жизненный урок ей придется выучить, — согласился Энтони. — Но мне интересно, почему ты решила его ей преподнести?

— Я же говорила тебе, что мне и в голову не пришло, что эта девочка влюбится в мистера Нансини. Я лишь наслаждалась приятной компанией после того, как ты грубо запер меня здесь в одиночестве.

— И кажется, ты развлекалась за мой счет, — добавил Энтони.

Он еще и обижается! Ему хотя бы не пришлось менять пол!

— А почему бы нет? — фыркнула Джулия. — Я предположила, что эта тема их увлечет.

— Неужели? — Он саркастически усмехнулся. — Почему же ты так думала? Ты только что сказала, что не представляла, кто такая Пенелопа. С чего бы незнакомке интересоваться моим тиком и другими милыми причудами?

— Я не припоминаю, чтобы кто-нибудь называл их милыми.

— Признай это. Тебе было известно, что Пенелопа моя сестра?

— Нет, об этом не знала. Я думала…

Джулия вовремя остановилась, но было слишком поздно. Интерес Растмура лишь разгорелся еще больше. Он коснулся ее щеки, откидывая прядь непослушных волос.

— Что ты думала?

Черт побери, какой у нее выход? Кажется, никакого.

— Я думала, что она твоя невеста.

Вот. Он получил тот ответ, которого ждал. Может, он не будет сильно над ней смеяться.


Сьюзен Джи Хейно читать все книги автора по порядку

Сьюзен Джи Хейно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Прекрасная притворщица отзывы

Отзывы читателей о книге Прекрасная притворщица, автор: Сьюзен Джи Хейно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.