MyBooks.club
Все категории

Барбара Картленд - Любовь и колдовство

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Картленд - Любовь и колдовство. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо-Пресс,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовь и колдовство
Издательство:
Эксмо-Пресс
ISBN:
5-04-007323-2
Год:
2001
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
200
Читать онлайн
Барбара Картленд - Любовь и колдовство

Барбара Картленд - Любовь и колдовство краткое содержание

Барбара Картленд - Любовь и колдовство - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тревожно гудят барабаны над прекрасным островом Гаити. Они разносят по окрестностям весть, что на плантации графа де Вилларе появился незнакомец. Обедневший дворянин Андре де Вилларе прибыл издалека, чтобы разыскать имущество, унаследованное после гибели дяди. Жрец вуду предсказывает, что поможет ему в этом девушка по имени Саона. Но кто она такая и где ее искать?

Любовь и колдовство читать онлайн бесплатно

Любовь и колдовство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Андре глубоко вздохнул.

— Если мне суждено умереть, ничего не поделаешь, — сказал он себе. — Однако рискнуть стоит. В крайнем случае моя кровь прольется на землю, которая уже обагрена кровью моих соотечественников. Вернулся Кирк.

— Хорошие новости! — воскликнул он. — Я был прав: Жак Дежан поджидал меня. Он уже на борту, сейчас я вас познакомлю.

В этот момент в каюту вошел мужчина. Андре пристально посмотрел на него, пытаясь составить себе первое впечатление. Ведь от этого человека во многом будет зависеть его дальнейшая судьба.

Кожа у Жака Дежана была темно-золотистого оттенка. Встретив его в Лондоне, Андре не догадался бы, что перед ним мулат. В Англии он сошел бы за очень загорелого европейца. Черты лица также не позволяли заподозрить в Жаке Дежане примесь иной расы, они были вполне европейские. Его выдавали лишь пронзительно черные, без блеска, глаза — столь темных глаз не найдешь даже у жителей Южной Европы, итальянцев или испанцев — да характерные вьющиеся волосы.

Элегантностью наряда мулат не уступал Кирку или Андре, его накрахмаленный муслиновый галстук был завязан с безупречным вкусом, а камзол цвета электрик сидел как влитой.

— Жак, познакомься, это мой друг Андре, которому требуется твоя помощь. Я пообещал, что ты окажешь ему всяческую поддержку, и не сомневаюсь, что ты меня не подведешь.

— Любой твой друг… — судя по тому, что мулат не завершил фразы, ее окончание было хорошо известно им обоим. — Ты же знаешь, Кирк, что я дал тебе обет верности и не собираюсь нарушать его.

Он выражался несколько высокопарно, но смысл слов был очевиден, и Андре решил, что Жаку Дежану можно доверять.

На всякий случай Андре бросил мимолетный взгляд на капитана, желая убедиться, что не ошибается в своем мнении.

Словно отгадав, что означает этот взгляд, Кирк Хорнер сказал:

— Однажды, когда на море был очень сильный шторм, я спас Жаку жизнь. Он обещал всегда, когда понадобится, отблагодарить меня ответной помощью. Мы договорились, что его клятва относится не только ко мне, но и к моим друзьям. Мы знакомы с Жаком не первый год, и я знаю: он никогда не нарушает своих обещаний.

— Это верно, — торжественно кивнул Жак. — Итак, мсье, чем я могу быть вам полезен?

И Кирк, и Андре были неприятно поражены таким обращением. Жак явно с первого взгляда узнал в Андре француза, хотя никто не упоминал его национальности.

Кирк подошел к двери каюты, приоткрыл ее и, убедившись, что в коридоре никого нет, захлопнул посильнее. Только потом он спросил:

— Неужели национальность моего друга так бросается в глаза?

— Я считаю себя неплохим знатоком людей. Само то, что человек, которому требуется моя помощь, не спускается с корабля, а вызывает меня к себе в каюту, вызывает подозрения. А взглянув на мсье, я сразу понял, что передо мной не американец.

Андре рассмеялся.

— Я собирался выдавать себя за англичанина, ведь в моих жилах половина английской крови.

— А в моих — белой, — заметил Жак. — Однако белые общаются со мной, только когда я им нужен.

Андре не уловил в его голосе горечи. Мулат лишь констатировал всем известный факт.

— Ну хорошо, сознаюсь, я действительно француз, — сказал молодой человек. — Да, я забыл представиться. Меня зовут Андре де Вилларе.

После недолгого размышления мулат спросил:

— Вы приходились родственником де Вилларе, чья плантация находилась в Черных горах?

— Да. Хозяин плантации — мой дядя.

— Ваш дядя погиб.

— Кирк сообщил мне об этом еще два года назад.

— Так зачем вы явились на эту землю? — не сводя с Андре своих проницательных глаз, спросил Жак.

Чувствуя, что терять ему нечего, Андре решил сказать правду.

— Мне кажется, что дядя зарыл деньги и другие ценности где-нибудь в своем имении. Поскольку его сыновья погибли, глава семьи теперь я, так что наследство принадлежит мне по праву.

— Я буду удивлен вашему везению, если наш доблестный император приберег его для вас, — ответил Жак.

— А нельзя ли как-нибудь разузнать, нашли имущество моего дяди или нет? — спросил Андре. — Если клад еще не обнаружен, я намерен отправиться на дядину плантацию и найти его.

Жак Дежан развел руками.

— Вы намерены… — насмешливо повторил он. — Это ведь не так просто. Поверьте мне, и навести справки, и разыскать клад страшно трудно!

— Ладно тебе, Жак, — вмешался Кирк. — Ты не хуже меня знаешь, что если кто-то во всем Гаити способен помочь Андре, так это ты. Должен же быть какой-то способ узнать, кого Дессалин ограбил, а кого — нет. Я слышал, в горах у него собраны огромные запасы наворованного добра.

— Это правда, — кивнул Жак. — Но наш император не умеет писать, он не ведет счетов, и я сомневаюсь, что он кому-нибудь доверит пересчитать свои трофеи.

Андре пожал плечами. Он подумал, что поиски могут зайти в тупик, если они не найдут другого пути.

— Но кто-то ведь должен это знать!

— Пожалуй, есть одна особа, которой может быть известно, попало ли к Дессалину добро де Вилларе, — задумчиво сказал Жак.

— Кто же это? — с любопытством спросил Кирк.

— Оркис! — кратко ответил Жак.

— Оркис! — воскликнул капитан. — А она разве в Порт-о-Пренсе?

Жак кивнул.

— Она обосновалась в резиденции Леклерка и выдает себя за сестру Наполеона Бонапарта, на которой был женат генерал Леклерк. После смерти мужа мадам Леклерк вернулась в Европу и получила титул «ее императорское высочество Полины Боргезе».

— Оркис выдает себя за сестру Наполеона! — в удивлении воскликнул Кирк. — Какая чушь!

— А кто такая Оркис? — полюбопытствовал Андре. Кирк рассмеялся.

— Если тебе придется задержаться на Гаити, ты немало о ней услышишь, — пообещал он.

— Но все-таки, кто это?

— Это одна из любовниц Дессалина, — пояснил Кирк. — У него их около двадцати, но эта женщина более других искусна в своей профессии. И хотя все девушки время от времени получают щедрые подарки из имперской казны, похоже, что на все добро наложила свою цепкую ручку Оркис!

Жак расхохотался.

— Вы отлично описали ее, мой друг! Лучше о ней не скажешь. В последний год Оркис перешагнула все разумные пределы в своей погоне за роскошью и властью! Теперь она добивается, чтобы ее короновали в императрицы, но у нее на пути есть маленькое препятствие: Дессалин уже женат.

Жак со смехом продолжал:

— Однако эта дама едва ли страдает от своего двусмысленного положения. Она тешит себя игрой в принцессу Полину, изображая августейшую особу с неописуемым талантом.

— Ты сказал, она переехала в резиденцию Леклерка? — уточнил Кирк.

— Да. Там она принимает своих воздыхателей утром, за завтраком и по вечерам. Там мсье де Вилларе и должен с ней познакомиться.


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовь и колдовство отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь и колдовство, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.