– Все это очень странно, тебе так не кажется? Но, похоже, нас ждет очень интересный рассказ. Не терпится его выслушать.
– Интересно, кто из моего клана мог здесь побывать, – в задумчивости проговорил Грегор, глядя на запертую дверь. – А может, из моих родичей тут никого и не было? Может, монахи ошиблись?
– Не исключено, что здесь все же побывал кто-то из твоих родственников. Вопрос: зачем им понадобилось сюда идти? И зачем сюда дважды приходили мои братья? Полагаю, они могли явиться сюда с единственной целью – узнать что-нибудь о Кайре. Но что за неприятности она могла навлечь на монастырь? Насколько я знаю, Кайра и мухи не обидит.
Алана уже собралась колотить в дверь, когда появился Мэтью с двумя большими корзинами, полными провианта. Он едва увернулся, чтобы дверь не хлопнула ему по заду. Грегор забрал у монаха одну из корзин, и тот повел Алану и ее спутника по тропинке, протянувшейся вдоль монастырской стены.
– Куда мы направляемся, кузен? – спросила Алана.
– В гостевой домик, – ответил брат Мэтью. – Что это там у тебя в одеяле? Кот?
– Да. Я назвала его Шарлеманем.
По дороге Алана рассказала кузену историю кота и ответила на многочисленные вопросы о том, что привело ее к монастырским стенам. Алане очень хотелось, чтобы Мэтью побыстрее рассказал ей все, что знал о Кайре, но она заставляла себя сохранять спокойствие и подробно отвечала на вопросы. Она знала, что Мэтью все расскажет ей, когда будет к этому готов. Но когда они подошли к маленькому домику за монастырем, Алана с трудом удерживалась от вопросов.
– Проходите и присаживайтесь, – сказал Мэтью и поставил на стол свою корзину. – Мы можем поговорить за трапезой.
– Кайра была тут, в этом самом доме, – прошептала Алана. Она чувствовала присутствие Кайры на удивление сильно, как будто та стояла прямо перед ней. – Кайра остановилась здесь, и она была чем-то очень напугана. Чем-то или кем-то.
– Кем-то, – сказал брат Мэтью. – Пожалуйста, Алана, проходи и садись. И позволь мне рассказать тебе то, что я могу рассказать.
Не обращая внимания на неприязненный взгляд брата Мэтью, Грегор обнял Алану за плечи и привлек к себе.
– Мы наконец-то отыскали ее след, любовь моя. Теперь давай послушаем, что с ней стало. – Грегор поцеловал ее в макушку и подвел к столу, за которым их ждал брат Мэтью.
– Не могу поверить, что с вами обеими – с тобой и с Кайрой – такое произошло, – пробормотал брат Мэтью, разливая вино в деревянные кружки. – Слава Богу, вы обе выжили.
– Можешь считать, что я вовсе не пострадала, кузен, – сказала Алана. – А вот Кайра, насколько я понимаю, пострадала, и весьма серьезно.
– Да, к сожалению, очень серьезно.
– Может, лучше начать сначала? – предложил Грегор. – Алана знает только то, что муж Кайры умер, что сама Кайра пострадала, когда был захвачен Арджлин, и что после этого она исчезла.
– Ешь-ешь, – ласково проговорил Мэтью, обращаясь к Алане. – И позволь мне рассказать тебе всю историю. Когда я закончу свой рассказ, вы можете задать мне вопросы. Итак, разбойник по имени Рауф Моубри убил мужа Кайры, лэрда Арджлина, и много людей, защищавших Арджлин, полегло вместе с ним. Да, Кайра серьезно пострадала, ибо Рауф пожелал присвоить себе не только земли Арджлина, но и Кайру. И твоя сестра получила увечья, когда защищалась.
– Нежели он… – Алана осеклась, боясь услышать «да» в ответ на свой вопрос, хотя была почти уверена в том, что Кайре удалось избежать такой участи.
– Нет-нет! – Брат Мэтью похлопал кузину по руке, судорожно вцепившейся в бортик стола. – Ей удалось вырваться и убежать, так что он не смог над ней надругаться.
Алана молча кивнула и приказала себе расслабиться. Сначала ее до смерти напугало одно лишь упоминание о том, что сестра могла оказаться жертвой такого преступления. Но теперь, спокойно обдумав слова кузена, она поняла, что он говорит правду. Если бы Кайру изнасиловали, она бы знала об этом. Она бы почувствовала, если бы сестра подверглась такой жестокости, ведь она всегда чувствовала ее боль как свою собственную. Но все же Кайра очень переживала, когда находилась в этом гостевом домике.
– Она здесь залечивала раны, – продолжал между тем Мэтью. – Вначале Кайра жила в монастыре, когда же поправилась настолько, что могла сама о себе заботиться, я привел ее сюда.
Алана с Грегором быстро переглянулись. Да, они подумали об одном и том же. Скорее всего, у одного из монахов возникли затруднения с соблюдением обета целомудрия, что дает каждый принявший монашеский сан, и это осложнило Кайре жизнь. Алана, однако, ничего не сказала. Она ожидала продолжения рассказа.
– У Кайры был сон о мужчине, которому требовалась помощь, – сказал брат Мэтью. – Этот мужчина – Лайам Камерон.
Грегор невольно вздрогнул.
– Лайам? Мой кузен был серьезно ранен?
– Да, к сожалению. – Брат Мэтью сокрушенно покачал головой. – Жестоко избит, а затем либо упал, либо был сброшен на острые камни. Сломал ногу. Он был избит из-за женщины. Она приревновала его к своей сестре. Обиделась из-за того, что он стал ухаживать за ее сестрой, а за ней ухаживать отказался. Они обе, знаете ли, замужние дамы.
– Нет, такого быть не могло. Лайам никогда не спит с замужними женщинами. – Грегор усмехнулся, увидев, что брат Мэтью покраснел.
– Понятно. Но он выздоровел. Кайра об этом позаботилась. У нее, понимаете, дар. Потом та женщина явилась сюда в поисках Лайама, а вскоре приехал и ее ревнивый муж; он требовал выдать ему Лайама живым или мертвым. Лайам и Кайра убежали вместе и направились в Скарглас. – Мэтью посмотрел на Алану. – Когда муж Кайры был уже на смертном одре, она пообещала ему, что отомстит жестокому убийце и поможет людям Арджлина избавиться от Рауфа Моубри. И она решила, что пора выполнять обещанное. Лайам поклялся, что поможет ей в этом, и сказал, что его родичи тоже с радостью придут на помощь людям Арджлина. – Мэтью вытащил из складок одеяния письмо и протянул его Алане. – Я только недавно получил полный отчет о том, что произошло после того, как они покинули этот дом. Думаю, что слова самой Кайры расскажут об этом лучше, чем я.
Алана дважды перечитала письмо, перед тем как передать его Грегору, чтобы он тоже его просмотрел. Она знала, что Кайра давала точные сведения, но не более того, поэтому не стала бы возражать, чтобы письмо прочел и Грегор. Там почти ничего не говорилось ни о тех чувствах, что питала Кайра к своему новому мужу Лайаму Камерону, ни о зле, причиненном жителям Арджлина. Некоторые вопросы так и остались без ответа, и Алана чувствовала, что за недосказанностью скрываются сомнения и переживания сестры. Рауф Моубри больше не представлял угрозы Арджлину, но Кайра по-прежнему пребывала в беспокойстве и неуверенности.