MyBooks.club
Все категории

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет. Жанр: Исторические любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пламенные эвкалипты
Дата добавления:
28 апрель 2023
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет краткое содержание

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет - описание и краткое содержание, автор Хэран Элизабет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дочь рудокопа юная красавица-ирландка Эбби Скоттсдейл, сама того не ведая, становится объектом порочной страсти хозяина медного рудника Эбенезера Мэйсона. Как противостоять ему, если все вокруг зависят от этого человека? Оставшись совсем одна, без денег и без поддержки, Эбби набирается храбрости и решает отправиться в поместье Мэйсона, ведь он обещает оказать ей помощь. Голубые эвкалиптовые рощи вокруг богатого особняка, ухоженные лужайки — все вокруг поражает красотой и роскошью. Измученная жарой, Эбби выпивает предложенный Мэйсоном бокал вина… и мир перед глазами ее туманится и уплывает. С этой минуты все в жизни Эбби Скоттсдейл изменится. Ей предстоит познать крайнюю нищету и богатство, столкнуться с человеческим коварством и найти настоящую любовь.

Пламенные эвкалипты читать онлайн бесплатно

Пламенные эвкалипты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэран Элизабет

— Нет, дело не в этом, — поспешила с ответом Эбби. Она была смущена и вместе с тем польщена. — Я служу в этом доме компаньонкой миссис Хокер, и пока никто не обещал, что у меня будет свободное время.

— Но оно у вас должно быть непременно. Никто не обязан трудиться ежечасно и ежедневно. Это противоречит этическим нормам.

Он был прав — Эбби это знала, но ей не хотелось огорчать Джека. Ведь он был так добр к ней.

— Есть идея! — сказал Хит, обводя восхищенным взглядом простиравшуюся кругом красоту. — Здесь, в саду, можно было бы устроить пикник. Например, завтра, в воскресенье. И возражать уж точно никто не станет. — Ему хотелось узнать, какая Эбби на самом деле. А для этого нужно было провести с нею какое-то время.

Эбби такое предложение застало врасплох, хотя сама идея пришлась ей по душе. Тем не менее ответ она дала не сразу. В конце концов, Хит был сыном Эбенезера Мэйсона. Но потом она рассудила, что он не может отвечать за грехи своего отца. Это было бы несправедливо.

— Не думаю, чтобы мистер Хокер или его матушка стали возражать, — наконец ответила она. — Но ведь вам придется проделать сюда такой далекий путь, — прибавила она.

— Это не бог весть какая даль, и мне совсем не в тягость, — сказал Хит, вставая и собираясь откланяться. Он молился, чтобы его ожидания оправдались. — Тогда до завтра. Я буду около часу, если вас устраивает, а заодно прихвачу с собой корзину с провизией.

— Замечательно! — ответила Эбби и тоже встала.

Хит надел шляпу, пожелал ей с улыбкой доброго дня и направился к своему экипажу. А Эбби еще какое-то время оставалась под тенистым деревом, размышляя над тем, что произошло. Она не знала, что и думать. Идея устроить пикник с красивым мужчиной была заманчивой — даже с Хитом Мэйсоном? Интересно, как к этому отнесется Джек.

Размышляя над столь неожиданным поворотом событий, Эбби направилась к дому. Она уже собиралась пересечь подъездную дорожку, когда из-за дома показались Джек и Фрэнк Фокс, садовник. Джек отдал Фрэнку какие-то распоряжения и повернул в сторону передней веранды.

— Эбби! — заметив ее, радостно воскликнул он. — Прогуляться вышла?

— Да, — нерешительно ответила Эбби. — Хит Мэйсон только что был здесь, и мы с ним разговаривали в саду.

Джек тотчас насторожился.

— Надеюсь, в этот раз он тебе не докучал?

— Нет, — поспешила заверить его Эбби. — Он был очень любезен.

— И что ему было нужно?

— Он сказал, что было произведено вскрытие его отца, и тот, оказывается, умер от сердечного паралича.

— О! Ну что ж, тогда хорошо, — произнес Джек.

У Эбби округлились глаза.

— Я имел в виду… хорошо не то, что он умер от сердечного паралича, — живо поправился Джек, — а то, что Хит наконец убедился в полной твоей непричастности к смерти его отца. Надеюсь, он извинился за то, что давеча тебя обидел.

— Да, просто он был в сильном потрясении, как я понимаю, и хотел ясности. Я сочувствую его горю. — Она вспомнила, как сама пережила такой же удар, когда умер ее отец. — И теперь вот Хит Мэйсон собрался снова наведаться к нам завтра. Надеюсь, вы не возражаете.

— Снова! Зачем?

— Он и корзину с провизией для пикника обещал привезти.

Джек смешался.

— С корзиной для пикника?

— Он хочет устроить со мной пикник в саду, — объяснила Эбби. — Если вы, конечно, не против, — поспешила добавить она.

Джек открыл рот от изумления и несколько мгновений смотрел на Эбби, не проронив ни звука.

— Нет… я… с чего бы вдруг, — наконец выговорил он.

Эбби не знала, как понимать его слова.

— По-вашему, миссис Хокер будет против? — спросила она.

— Почему же?

— Ведь я должна уделять время ей.

— Воскресенье у тебя свободный день, Эбби. Обычно к восьми утра мы ходим на службу в церковь Святого Михаила, но тебе это необязательно.

— А я обещала отцу Куинлану, что буду ходить, — сказала Эбби.

Джек кивнул и задумался.

— Еще что-нибудь? — спросила Эбби. Она заметила, что он чем-то озабочен.

— На самом деле да, Эбби, — нерешительно проговорил Джек. — Ты уже говорила с матушкой о..? — Джек не знал, какое слово подобрать, но Эбби сразу все поняла.

— Нет, еще нет, — прошептала она, опустив глаза.

— Что ж, может, все-таки поговоришь? — предложил Джек. Он счел это разумным, тем более что Хит искал ее общества.

Эбби переоделась в свое старое платье и пошла помогать Эльзе с Марией кормить собак. Заниматься этим ей было совсем необязательно, но она любила возиться с собаками, к тому же Макс успел к ней привязаться.

А тем временем Джек пил чай с Сибил в гостиной. Она обратила внимание, что он чем-то озабочен.

— Что с тобой, сынок? — спросила Сибил, когда он отвел взгляд к окну гостиной.

— Ничего, — рассеянно ответил Джек. У него из головы никак не выходил Хит Мэйсон и его планы.

— Ну конечно, ничего, — задумчиво проговорила Сибил. — Тогда что вдруг привлекло тебя в саду?

— Эбби говорила тебе, что сегодня опять приезжал Хит Мэйсон? — спросил Джек.

— Нет, но я же не разговаривала с ней с тех пор, как пошла вздремнуть после обеда. А что ему надо?

— Эбби уверяет, он приезжал, чтобы сказать, что, судя по результатам вскрытия, его отец умер от сердечного паралича.

— Думаю, Эбби теперь счастлива, что ее больше не подозревают в этом смертном грехе? — предположила Сибил.

— Да, но Хит приедет завтра опять, чтобы устроить пикник с ней в саду. Как думаешь, с чего бы это вдруг?

Сибил задумалась.

— Да уж, странное дело. Наверное, он просто чувствует вину за свое поведение, — наконец сказала она.

— Думаешь, все дело в этом?

Сибил не могла не заметить, что Джек расстроен.

— Возможно, он считает ее привлекательной. Отец же его тоже так считал.

— Матушка!

— Она же была женой его отца, — напомнила Сибил.

Джек думал, как же прискорбно, что Эбенезер Мэйсон соблазнил такую юную, такую невинную девушку.

— Хоть и законной, но не избранной.

— Может, и так, но, судя по тому, что я слышала об Эбенезере, он был старый распутник. Уж не думаешь ли ты, что сынок пошел в отца?

— Надеюсь, нет, — резко проговорил Джек, чувствуя, как в нем проснулись былые опасения. Он не мог отделаться от мысли, что у Хита что-то на уме, но что?

— Эбби очень милая девушка, — прибавила Сибил. — И, к сожалению, совсем юная и простодушная. Смотри, как запросто она угодила в ловушку Эбенезера. Хотя силы духа ей не занимать, ежели вспомнить, через что она недавно прошла.

Джеку пришлось согласиться, но он по-прежнему считал, что должен опекать ее.

Ближе к вечеру, за обедом, состоявшим из пирожков с пряными овощами, поданных с салатом, Сибил заговорила о Хите Мэйсоне.

— Эбби, Джек сказал, Хит Мэйсон сегодня наведывался? — начала она.

— Да, он приезжал, чтобы сообщить мне о результатах вскрытия его отца. Это было любезно с его стороны, правда?

— Ну, ясное дело, — проговорила Сибил, гадая, уж не вскружил ли молодой красавчик Мэйсон ей голову. — Надеюсь, Эбби, у него нет ничего общего с отцом, — прибавила она.

Эбби как будто удивилась ее прямому замечанию.

— Я тоже надеюсь, — сказала она, — да он вроде и не похож на него.

— Только имей в виду, Эбби, яблоко от яблони недалеко падает, — предупредила Сибил. — Моя мать всегда мне это говорила, и я не раз убеждалась, что так оно и есть.

Джек понял по выражению лица Эбби, что она немного встревожилась. Он не хотел видеть ее опечаленной — ему всего лишь хотелось, чтобы она вела себя осторожнее и понимала, кто такой Хит на самом деле: что он вовсе не принц на белом коне, каким она, должно быть, его себе вообразила.

— Эбби, может, завтра после заутрени сядем на лошадей и объедем Бангари? — спросил он.

— Это было бы здорово, — радостно согласилась Эбби.

Ранним вечером Джек отправился проверить ягнят, и Эбби с Сибил остались в гостиной одни.


Хэран Элизабет читать все книги автора по порядку

Хэран Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пламенные эвкалипты отзывы

Отзывы читателей о книге Пламенные эвкалипты, автор: Хэран Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.