Кейт приезжает в Лондон. Чтобы увидеться с ним. С ума сойти!
Имея время, чтобы подумать, она, похоже, изменила свое решение насчет него и их отношений. И готова к ним. Должно быть, так, если решилась на приезд в его лондонский дом. У него голова шла кругом от открывающихся возможностей, и когда, вскинув глаза, Эйдан увидел выходящего из бального зала Джуда Бертрана, то ухватился за самую значительную из них.
— Джуд. Не могли бы мы с тобой поговорить в библиотеке?
Брови того настороженно сдвинулись.
— Если только ты не собираешься снова извиняться. Одного раза вполне достаточно, уверяю тебя.
Эйдан, испытывая неловкость из-за того, что его недостойное поведение потребовало объяснений, виновато взглянул на своего старого друга.
— Я вел себя ужасно и должен был просить прошения.
— Ну что сказать. В общем-то обстоятельства моей помолвки с Мариссой оправдывали такую твою реакцию. Спасибо, хоть не пристрелил.
— Благодари мою сестру. Она настояла, что надо сохранить тебе жизнь. Согласись, это было очень великодушно с ее стороны.
— Святая правда!
— Ну, — повторил Эйдан, — так ты идешь в библиотеку или нет?
— Вижу, ты исчерпал все свои любезности на этот вечер. Хорошо, что мне они ни к чему.
Джуд направился за ним, шагая по-кошачьи легким, пружинистым шагом, несмотря на свои внушительные размеры. Всего несколько месяцев назад Эйдан назвал его выскочкой, ублюдком и кое-чем похуже, но Джуд, похоже, простил его без разговоров. И это только еще больше разозлило Эйдана. Джуд был ему хорошим другом. Бесчестно и подло было с его стороны считать парня недостойным его сестры.
— Извини меня, приятель, — сказал он снова, когда они вошли в библиотеку.
— Ох, Бога ради, старик. Оставим эго. Ты, похоже, считаешь меня чересчур чувствительным. Уверяю тебя, это не так.
Эйдан почувствовал, как уголки его рта непроизвольно дернулись кверху.
— Может, я просто боюсь, что мне больше никогда не будет позволено нанести визит в салон твоей матери.
— Воспылал нежными чувствами к Мари? — спросил Джуд, имея в виду одну из красивых женщин, которую Эйдан встречал там.
Мать Джуда — бывшая французская куртизанка, прославившаяся своей яркой внешностью и любовью к некоему герцогу. Джуд явился плодом этого союза и, кажется, ничуть не стыдится своего необычного происхождения. И теперь Эйдан рассчитывает на помощь эксцентричного семейства Джуда.
Он плеснул в два стакана и вручил один Джуду, потом качнул головой в сторону кресел перед камином. Джуд метнул в него подозрительный взгляд, но сёл и поднял стакан.
— За брак, который совершается на небесах, — пробормотал он, и Эйдан поморщился.
— Что такое? — полюбопытствовал Джуд. — Вынужден наконец-то идти к алтарю?
— Вовсе нет. Дело совсем в другом.
Эйдан явно налил мало виски, потому что слишком быстро обнаружил, что стакан пуст.
— В чем же? — спросил Джуд.
— Я... кажется... — Запнувшись, он замолчал, совершенно не зная, с чего начать. — Могу я рассчитывать на твою порядочность и умение хранить тайну?
— А ты разве сам не знаешь? — фыркнул Джуд.
Эйдан выдавил слабую улыбку.
— Да, конечно, знаю, благодарение Богу. Но это особый случай.
— Ты меня пугаешь, — покачал головой Джуд.
— Это касается Кейт. Девушки, на которой я когда-то собирался жениться.
— Той, которая умерла?
— Да, только она жива. Слухи о ее смерти оказались преувеличенными.
Выражение лица Джуда почти не изменилось, когда он вновь изумленно потряс головой.
— Прошу прощения?
— Она не умерла. Семья отправила ее в Индию и состряпала историю о кораблекрушении.
— Зачем? Какой в этом смысл?
— Понятия не имею, и Кейт наотрез отказывается дать о себе знать своим родным. Так что, может, я никогда и не узнаю всей правды.
— Вы общались?
— Да. — Он поднял глаза и встретился со взглядом Джуда. — Я нашел ее.
— Бог ты мой, Эйдан! Но это же чудесно!
Тог не удержался от широкой ухмылки.
— Еще как! Она жива, здорова и живет в Кингстон-апон-Халле, представляешь? Я случайно встретил ее на улице.
— Ты шутишь.
— Ничуть. Но пожалуйста, не рассказывай об этом ни единой душе. Только Эдвард знает.
— А Марисса?
— Я пока не могу ей сказать.
— Эйдан... она моя жена.
— Знаю, но пока лучше ей не говорить. Все так запуталось...
— Ну, так попытаемся распутать, — улыбнулся Джуд.
— Причина, по которой я тебе это рассказал... Даже не знаю, правильно ли я сделал, втянув тебя в эту историю.
— А если без длинного предисловия?
— Ну, короче, не мог бы твой отец помочь провести в парламенте петицию о разводе?
Все тело Джуда, настороженное и напряженное, медленно расслабилось в кресле, и выражение лица из взволнованного сделалось серьезным.
— Ты знаешь, это и в самом деле непросто.
— Отец Кейт выдал свою дочь замуж едва ли не насильно. Но теперь супруги живут каждый своей жизнью. Муж остался в Индии.
Джуд нахмурился, устремив взгляд в огонь.
— Прости, — пробормотал Эйдан. — Я знаю, глупо просить тебя о помощи после того, что я тебе в свое время наговорил. О том, что ты не джентльмен, что поступаешь бесчестно и так далее... И вот теперь я сообщаю, что люблю чужую жену. Но я искренне считал, что Кейт умерла. А теперь, когда я вновь обрел ее... Ты можешь меня понять, Джуд?
— Ну почему же нет? Побереги свои извинения. Если б я нашел Мариссу после десяти лет разлуки, думаешь, я позволил бы кому-то отнять ее у меня?
Эйдан натужно сглотнул и сильно пожалел, что не прихватил с собой графин. Ему надо выпить, чтобы протолкнуть комок, застрявший в горле.
— И мне лучше других известно, каким несправедливым может быть общество.
— Согласен, — выдавил Эйдан.
Он вспомнил, как они орали друг на друга в этой самой библиотеке. Джуд тогда сказал, что, несмотря на свое знатное происхождение, Эйдан часто ведет себя как последний ублюдок. И обиднее всего — у него имелись основания так считать. Он и впрямь пустился тогда во все тяжкие.
— Какое у нее основание для петиции о разводе? — спросил Джуд.
— Видишь ли, мы все еще обсуждаем это. У них нет детей. Они больше не живут как муж и жена.
— Довод, конечно, серьезный. Но даже если так, Эйдан... это почти невозможно.
— Но разводы дозволяются...
— Не женщинам!
— Да, — глухо отозвался Эйдан, — знаю. Потому-то я и осмелился просить помощи твоего отца. Не хотелось бы трепать имя Кейт или своей семьи, но с поддержкой герцога...
— Я спрошу его, — пообещал Джуд. — Если это действительно то, чего ты хочешь. Велика вероятность, что он скажет «нет», но мне известно, что у него нежное сердце.
— Мне думается, что твой отец передал его тебе.
Джуд улыбнулся: