MyBooks.club
Все категории

Ханна Хауэлл - Серебряное пламя

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ханна Хауэлл - Серебряное пламя. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Серебряное пламя
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
978-5-17-059346-0, 978-5-403-01435-9
Год:
2009
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
271
Читать онлайн
Ханна Хауэлл - Серебряное пламя

Ханна Хауэлл - Серебряное пламя краткое содержание

Ханна Хауэлл - Серебряное пламя - описание и краткое содержание, автор Ханна Хауэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Мужественный рыцарь Гэмел Логан встретил наконец женщину, о которой мечтал долгие годы. Шайн Катриона Броуди не только соблазнительна и красива, но и очень решительна.

Долгих шесть лет Шайн лелеяла мечту отомстить обидчикам, изгнавшим ее из отчего дома, и ради этого готова пойти на все. Поэтому в награду за свою любовь прекрасная шотландка требует от сэра Гэмела помочь ей вернуться на родную землю, ибо без нее не мыслит счастья.

Серебряное пламя читать онлайн бесплатно

Серебряное пламя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ханна Хауэлл

– Никого. Можно идти. – Пропустив вперед Мартина, он закрыл за ними дверь и двинулся следом за Мартином по тускло освещенному коридору. – Почему вы это делаете?

– Мои руки не настолько запятнаны кровью, как вам, возможно, кажется. Я делаю то, что должен, чтобы выжить. Хотя, если честно, цена моей жизни с каждым днем падает. Не знаю, с какой целью вы шпионите за Броуди, и, честно говоря, мне нет до этого дела. Но наверняка это не стоит того, чтобы умереть, а именно это произойдет, если вы задержитесь в Стирлингшире. Уезжайте отсюда, сэр Лесли. Завтра же.

– Зачем ждать? Почему бы мне не уехать прямо сейчас?

– Путешествовать ночью опасно. К тому же ваш поспешный отъезд может вызвать много вопросов. Самое разумное – уехать завтра рано утром. Сделайте это спокойно и открыто, но уезжайте. В чем бы ни заключалась ваша игра, она раскрыта. Вы проиграли. И этот проигрыш может стоить вам жизни.

– А как насчет вас? Вы уверены, что будете в безопасности?

Мартин остановился у двери помещения, где спали горничные, и слабо улыбнулся:

– В безопасности? Я никогда не был в безопасности, сэр Лесли. Но я до сих пор жив. Уезжайте отсюда. Единственное, о чем я вас попрошу, – передайте мое письмо очаровательной Марго. Я заскочу к вам перед отъездом.

– Я задолжал вам свою жизнь.

– Пожалуй. Не исключаю, что и вы когда-нибудь окажете мне услугу, – шепнул Мартин и скрылся в спальне для прислуги.


– Маргарет мертва, – объявила Арабел, войдя в их спальню и захлопнув за собой дверь.

Малис резко сел на постели, сонно моргая. Некоторое время он молча смотрел на нее, затем грубо толкнул женщину, спавшую рядом с ним.

– Убирайся отсюда. Моя женушка вернулась.

Скрестив руки на груди, Арабел нетерпеливо постукивала ногой в ожидании, пока ночная подружка ее мужа натянет на себя одежду. Как только женщина вышла, Арабел повернулась к Малису, который с удобством устроился на постели, подложив под спину подушки и налив себе вина.

– У тебя бывали девицы и получше, – заметила она, кивнув в сторону двери, за которой скрылась растрепанная горничная.

– Тебе не кажется, что у мошенника, которого ты выбрала для ночных развлечений, длинноваты зубы?

– Что поделаешь, в Стирлингшире скудный выбор, – отозвалась Арабел, усевшись в ногах постели.

– Вот именно. Так что там с Маргарет?

– Мертва.

– Ты подвергла ее чересчур пристрастному допросу?

– Нет. У меня даже не было возможности расспросить эту потаскушку. Ее нашли мертвой в собственной постели. А сэр Лесли отбыл на рассвете в Данкойл. Похоже, Маргарет выпила вино, которое я так старательно приготовила для ее любовника. Должно быть, она проскользнула к нему до его прихода.

– Если она выпила вино, то как она добралась до собственной постели? Разве она не должна была умереть на месте?

– Да, однако ее нашли в комнате для служанок. Должно быть, ее отнесли туда под покровом ночи.

– Признаться, это очень необычный поступок для благородного сэра Лесли. Ты уверена, что это его рук дело?

– Отнюдь. Дурехи, что спят в одной комнате с Маргарет, утверждают, что ничего не видели ночью. Будто бы, проснувшись, они обнаружили, что она мертва. Я не осмелилась расспрашивать их со всей строгостью. Ведь это не мои горничные и могут побежать за защитой к собственным хозяйкам. Чрезмерная настойчивость мало что даст, но может вызвать подозрения. Найдется немало таких, кому мой повышенный интерес к смерти какой-то служанки покажется подозрительным. Впрочем, все это не так уж важно. Проблема в том, что мне не удалось отправить к праотцам чересчур любопытного сэра Лесли. Я отправила несколько человек вслед за ним, но вряд ли это поможет.

– Но ты все же избавилась от сэра Лесли. Он покинул Стирлингшир.

– Не навсегда. И потом, что ему вообще было здесь нужно? Зачем он следил за нами? Какие сведения повез в Данкойл и чего хотят Логаны? Слишком много вопросов, Малис. Слишком много.

– Похоже, пора нам самим заняться разведкой.

Арабел кивнула:

– Пожалуй. Есть кое-что еще, что я обнаружила. Лорд Ангус Макгрегор, сэр Патрик Дуглас и лорд Роберт Фергюсон получили послания от лорда Уильяма Логана. Лорд Ангус собирается посетить Данкойл, а двое других дали ответ, надо отметить, быстро и пространно. Мне не удалось перехватить их письма. Они доверили их своим лучшим и наиболее преданным людям, тогда как я должна довольствоваться услугами болванов, которые ни на что не способны. Все это тем более странно, что лорд Логан до сих пор почти не общался с этими людьми. Откуда такой интерес? Почему он возник сейчас? Мы должны разобраться, в чем тут дело.

– Может, нам следует заслать к Логанам своего человека? Должен же быть какой-то способ проникнуть в их крепость?

– Пожалуй, но вначале мы немного поработаем сами.

– Сами?

– Да, сами. Через несколько дней мы возвращаемся в Дорчебейн и будем проезжать мимо Данкойла. Надо будет задержаться в одной из ближайших деревень и попытаться выяснить, что происходит.

Малис пожал плечами:

– Ну, если ты считаешь, что дело стоит хлопот… Лично я в этом не уверен. Не думаю, что Логанам есть что скрывать.

– Всем есть что скрывать, дорогой муженек. Я нисколько не сомневаюсь, что, действуя осторожно и настойчиво, мы обнаружим, что даже любезные Логаны имеют свои секреты.


– Я начинаю чувствовать себя пленницей, – проворчала Шайн, облокотившись о парапет крепостной стены и устремив взгляд на поля, окружавшие Данкойл. – За две недели, что прошли с нашей свадьбы, я ни разу не покидала крепости.

Гэмел, стоявший рядом с ней, улыбнулся и протянул ей букет цветущего вереска.

– Все дело в том, что ты провела большую часть своей жизни в повозке, переезжая с место на место и ночуя под открытым небом. Если бы тебя не выжили из собственного дома, ты бы росла за стенами, очень похожими на эти.

– Да, но я могла бы время от времени выбираться за их пределы. – Шайн с наслаждением вдохнула сладкий аромат полевых цветов, тронутая этим галантным жестом, несмотря на твердое намерение не поддаваться ухаживаниям Гэмела.

– Верно, но это небезопасно. – Он погладил ее по волосам, заплетенным в толстую косу. – Ни для тебя, ни для близнецов. – Его рука скользнула ниже, поглаживая ее спину.

– Знаю. Но от этого не легче. Придется утешаться сознанием, что с каждым днем я хоть на крохотный шажок, но приближаюсь к своей цели.

– Думаю, мы движемся гораздо быстрее. Лорд Ангус Макгрегор горит желанием приехать сюда, чтобы поговорить с моим отцом. В молодости они сражались вместе. Он уже прислал нам немало любопытных сведений со своим оруженосцем, которому он доверил бы свою жизнь. Сэр Патрик Дуглас и лорд Роберт Фергюсон также подробно ответили на вопросы отца. Кроме того, пару часов назад вернулся Фартинг. Его встреча с шерифом и рыцарями из Перта оказалась полезной. Они говорят, что Броуди творили свои беззакония там так долго, что чуть ли не каждый житель стал их невольным пособником.


Ханна Хауэлл читать все книги автора по порядку

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Серебряное пламя отзывы

Отзывы читателей о книге Серебряное пламя, автор: Ханна Хауэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.