MyBooks.club
Все категории

Кэролайн Линден - Всему виной страсть

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кэролайн Линден - Всему виной страсть. Жанр: Исторические любовные романы издательство Астрель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Всему виной страсть
Издательство:
Астрель
ISBN:
978-5-17-077287-2
Год:
2013
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
391
Читать онлайн
Кэролайн Линден - Всему виной страсть

Кэролайн Линден - Всему виной страсть краткое содержание

Кэролайн Линден - Всему виной страсть - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Линден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Джерарду де Лейси нужны деньги, причем срочно. В таких случаях брак по расчету — идеальное решение. Тем более что Кэтрин Хоу просит Джерарда избавить ее от необходимости венчаться с отъявленным негодяем. Однако Джерарду и в голову не приходит, что под звон свадебных колоколов он расстанется с холостяцкой свободой…

Всему виной страсть читать онлайн бесплатно

Всему виной страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Линден

— Вы должны нас простить, леди Джерард. Большую часть времени мы проводим лишь в обществе друг дружки и потому иногда забываемся. — Миссис Вудфорд приложила платочек к глазам, продолжая хихикать.

— Да, мы не оставили дочерей, чтобы передать им нашу необыкновенную красоту, — сказала леди Дарби, чем вызвала у своей сестры очередной приступ хохота. — А наши сыновья все разъехались! Старший сын миссис Вудфорд моряк, каким был и его отец, а мой сын занялся юриспруденцией в Лондоне. Так что вы оказали всем нам большую услугу, привезя с собой вашего ладного красавца мужа, дабы украсить нашу Куин-сквер. — Леди Дарби подмигнула Кэтрин. — Так смеем ли мы рассчитывать на то, что вскорости увидим вас в «Ассамблее»?

— Э… Возможно. — Кэтрин улыбнулась, дабы завуалировать тот факт, что она не знала, любит ли ее муж танцевать или играть в карты. — Капитан заказал ложу в театре.

— Превосходно! Мы посещаем театр каждую неделю — и дважды в неделю, если погода плохая. В хорошую погоду, да будет вам известно, леди Джерард, Бат может предложить богатый выбор развлечений. И осенью здесь проходят фестивали, которые вам, несомненно, понравятся. Вы ведь планируете остаться в Бате до конца года?

— Я… Ну…

— Перестань, Элис, — отчитала свою сестру леди Дарби. — В Бате зимой тоскливо, и тебе об этом известно. Ты сама спешишь на побережье при первых признаках мороза.

— И совсем тут не тоскливо! — воскликнула миссис Вудфорд. — Мы выезжаем в Портисхед, чтобы адмирал мог поправить здоровье. — Муж ее был отставным адмиралом, о чем миссис Вудфорд упомянула уже трижды.

Леди Дарби презрительно наморщила нос.

— Его здоровье тут ни при чем! Он сбегает в Портисхед, потому что любит чаек больше, чем людей!

— Не вижу ничего преступного в том, что адмиралу хочется иногда отдохнуть от Бата, — запальчиво парировала ее сестра.

— Бату тоже бывает полезно от него отдохнуть. — Обеих дам, вновь сразил приступ хохота.

Похоже, у них была привычка подтрунивать над мужьями друг друга.

— Чего никак не скажешь о вашем муже, леди Джерард. Мы искренне надеемся часто видеться с вами обоими.

— Они молодожены, Барбара! — Миссис Вудфорд обмахнулась веером. — Нам повезло, что мы вообще их увидели.

Леди Дарби состроила жалобную мину.

— Медовый месяц… Только тогда сэр Филипп и выводил меня в свет. А теперь мы почти не бываем вместе.

— Не понимаю, чем ты недовольна! — Новый взрыв смеха. — Но право, леди Джерард, вы должны взять вашего муженька под каблучок. Молодой жене так легко заставить мужа исполнять все ее прихоти. Мы считаем, что ему необыкновенно с вами повезло, и, уж конечно, вы могли бы настоять на своем, если бы захотели.

— Разумеется, она все может, — заявила леди Дарби. — Леди Джерард, мы так рады новому соседству. Вы должны поужинать с нами.

— Я бы очень этого хотела. — Кэтрин улыбалась несколько нервозно. Брэгг дал ей понять, что старые сплетницы — не та компания, в которой Джерард больше всего хотел бы находиться, но поддерживать добрые отношения с соседями необходимо, нравятся они тебе или нет. И еще ей было так приятно, что ее вообще куда-то пригласили, так приятно сознавать, что она свободна принять приглашение, если того пожелает, что Кэтрин про себя решила пойти в гости без Джерарда, если придется. Обе дамы так дружелюбны, так забавны… И что плохого, если они один раз вместе поужинают?

К тому времени, как соседки покинули ее дом, Кэтрин почувствовала себя несколько утомленной. Она была рада, что они навестили ее, но, честное слово, они и глухого могли заболтать насмерть. Она надеялась, что муж ее не слишком рассердится из-за того, что она все же приняла приглашение за них обоих. Она пообещала себе, что расскажет ему о соседках в тот же вечер за ужином.

Как обычно, Джерард отсутствовал весь день, занимаясь неизвестно чем, и вернулся домой мрачный и несколько раздраженный. Они уже несколько дней пробыли в Бате, и каждый день был похож на предыдущий как две капли воды. Джерард уходил рано утром и возвращался только к вечеру. Они вместе ужинали, говорили о пустяках или вообще молчали, а потом отправлялись в постель. Время, проведенное вместе в постели, неизменно оказывалось лучшим временем суток. Каждый раз ее там ждал праздник. В их отношениях наметился явный перекос. Кэтрин чувствовала, что в эмоциональном плане они все больше отдаляются друг от друга, и это ее очень настораживало. Зато физическая сторона брака продолжала ее приятно удивлять. Джерарда нисколько не смущало отсутствие у нее какого-либо опыта и знаний, скорее, наоборот — он с удовольствием взял на себя роль ее наставника. После того вечера, когда во время эскапады в столовой она призналась, что не знает, что делать, и его указания возымели вполне успешный результат, Джерард вошел во вкус. Не смущаясь, он разъяснял ей в самых пикантных подробностях, как лучше действовать, чтобы доставить удовольствие им обоим. Кэтрин краснела при мысли о том, что она делала, выполняя его инструкции, — краснела и неизменно возбуждалась. То, что происходило с ними в постели, было в сотни раз лучше всего того, о чем она только могла мечтать.

Но за пределами спальни они оставались совершенно чужими друг другу людьми. Кэтрин до сих пор не знала точно, зачем они приехали в Бат, хотя приезд их явно имел прямое отношение к скандалу, разразившемуся в Лондоне как раз накануне их отъезда. Она знала об этом скандале лишь в общих чертах, поскольку до выпускаемых в Бате газет та история еще не докатилась, а лондонских газет Джерард не заказывал. Кэтрин немного изучила бытовые привычки Джерарда, узнала, что ему нравится и что не нравится, однако его мысли и чувства продолжали оставаться для Кэтрин загадкой. И сколько бы она ни говорила себе, что они прожили вместе совсем недолго и еще рано бить из-за этого тревогу, страх так и остаться чужими людьми все больше давал о себе знать. А со страхом приходило отчаяние. Интимная близость рождала в ней желание узнать его лучше как человека. Ее изначальная убежденность в том, что она удовольствуется постепенным укреплением дружбы и привязанности между ними, таяла на глазах. Каждый крик страсти, каждый стон, что выжимал он из ее тела, каждая новая грань плотского наслаждения, с которой он ее знакомил, лишь заставляли Кэтрин острее ощущать ущербность их отношений. То, что Джерард делал с ней в постели, заставило ее раскрепоститься, но медаль имела оборотную сторону — растаяла та ледяная крепость, что возвела она вокруг своего бедного, раненного любовью сердца.

В этот вечер она в очередной раз пыталась его разговорить. Возможно, она сама виновата в том, что он не делится с ней своими мыслями и чувствами. Кэтрин знала, что она заурядна и скучна. И также знала, что не способна на экстравагантные поступки. Зато она отличалась упрямством и была нацелена на успех. Кэтрин говорила себе, что у нее все получится. Надо просто приложить больше стараний.


Кэролайн Линден читать все книги автора по порядку

Кэролайн Линден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Всему виной страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Всему виной страсть, автор: Кэролайн Линден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.