MyBooks.club
Все категории

Любовь или опека (СИ) - "Diana Panamis"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Любовь или опека (СИ) - "Diana Panamis". Жанр: Исторические любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовь или опека (СИ)
Автор
Дата добавления:
13 март 2022
Количество просмотров:
286
Читать онлайн
Любовь или опека (СИ) - "Diana Panamis"

Любовь или опека (СИ) - "Diana Panamis" краткое содержание

Любовь или опека (СИ) - "Diana Panamis" - описание и краткое содержание, автор "Diana Panamis", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Шеридан — красивая, сильная девушка. С которой судьба сыграла злую шутку. Чтобы спасти поместье, она решается на обман. Написав письмо старому другу покойного отца, с просьбой стать её опекуном. Викториан, герцог Ронвелл Ровендейл — красавец повеса. Всегда окружённый женским вниманием. В один прекрасный момент, узнает что должен стать опекуном, какой-то девчонки вместо своего отца. Девчонка — оказалась не маленькой девочкой, а соблазнительной красавицей. Устоит ли повеса перед красотой собственной подопечной? Героям романа предстоит претерпеть множество испытаний, шторм на корабле, нападение бандитов, к тому же сложный нрав Шеридан, не позволит герцогу соскучиться… И позволит читателям в полной мере погрузиться в атмосферу романтической истории любви.

 

Любовь или опека (СИ) читать онлайн бесплатно

Любовь или опека (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Diana Panamis"

Всего пару минут назад, Шеридан с нетерпением ожидала его прихода, теперь же в ней притаилась обида. Понятно, он не рассказал всего но, как джентльмен, вообще мог сделать вид, что ничего не заметил.

— Про теплее одеваться, я с тобой совершенно согласна, — поддержала его Элоиза. — Но, я имела в виду, что значит, вы засиделись вдвоём? И, для меня было неожиданностью что, ты здесь.

Шеридан забеспокоилась, что Элоиза всё не так поймёт. «Не хватало ещё чтобы она решила, будто я нарочно всё придумала, для того чтобы уйти. Хотя, всё именно так и было но, вдруг она решит что, я сбежала к Викториану». В итоге у неё настолько разыгралось воображение, что за несколько секунд, чего только она не передумала. Всё возможные варианты, которые могли бы прийти на ум Элоизы. И совершенно естественно спешила оправдаться, — Вчера вечером мне ужасно болела голова и после возвращения от Пемберли, немного отдохнув, я отправилась написать письмо Томасу, моему управляющему, — она глянула на герцога, тот сидел с довольным видом, внимательно её слушая. Насколько было возможно одарила его злобным взглядом и продолжила, — и не желая никого беспокоить, пошла в кабинет его светлости, в полной уверенности что там никого нет. Хотелось побыть в одиночестве и спокойно написать письмо.

— И что написали? — ехидно ухмыляясь, поинтересовался он.

— Вы сами прекрасно знаете, что нет, вы же были в том кабинете.

— Каюсь, был. Но, вы же мне не поведали о своём желании написать письмо.

— Ну разумеется я ничего не сказала, — спокойно отпив немного кофе продолжила, — я не хотела чтобы вы, совали туда свой нос.

— Но я же позволил вам, всунуть ваш маленький носик, в мои бумаги.

— Вы, мне были должны.

Викториан в удивлении приподнял бровь, Шеридан ответила тем же.

Элоиза наблюдала за их «перепалкой», хотя и не перепалкой вовсе, скорее беседой в шутливом тоне. В её сердце закралась надежда, которая за последние три месяца угасла.

— Так значит, вчера вечером вы вместе разбирали бумаги? — спросила она.

— И это тоже, — озорно улыбаясь, он глядел в глаза девушки, — в основном мы пили вино и играли в карты. Не веря своим ушам, Шеридан уставилась на него, — ну, Мисс Шеридан пила вино, я же предпочитают виски. И как оказалось Мисс Мелиорас отлично разбирается в отчётах, — говорил он матери продолжая смотреть на Шеридан.

Она же делала вид, что поглощена завтраком, при том каждой частичкой ощущала на себе его взгляд. Элоиза наблюдавшая за ними пыталась не поощрять, возможно напрасно возникшую надежду. Но ничего поделать с собой не могла. Следующие слова герцога Ровендейла выбили Шеридан из равновесия. А герцогиня разве что не светилась от счастья, пытаясь скрыть всё за утренней газетой, делая вид, что внимательно изучает написанное.

— Мисс Мелиорас, — обратился он к Шеридан, — не могли бы вы, составить мне компанию и прогуляться со мной, — он задумался, — ну скажем по Гайд-парку.

Викториан выжидал реакции девушки и когда она, подняв глаза на него посмотрела, добавил, — надеюсь, вы не будете слишком строги ко мне и ответите своим согласием?

Совершенно сбитая с толку, Шеридан не знала как ей быть. «Что за кардинальные перемены?» Задавалась она про себя вопросом. «Интересно, как выяснилось вчера вечером, его светлость изо дня в день упорно отказывался сопровождать меня, будь то опера или ужин всё равно. Что изменилось теперь? Не может быть, чтобы вчерашний вечер, так на него повлиял? Или может?

— Хотелось бы знать, что творится в вашей головке в данный момент? — улыбаясь одними глазами, спросил он.

Шеридан украдкой взглянула на Элоизу, та старательно делала вид, что поглощена газетой.

— Слава Богу, вам это не подвластно, — ответила Шеридан.

— Так что вы мне ответите? — настаивал Викториан.

— М… Думаю я смогу составить вам компанию, — спокойно сказала Шеридан. Никто не заметил, как Элоиза облегчённо вздохнула. — Хоть это и не входило в мои планы. Шеридан поднялась, Викториан вслед за ней.

— Я заеду за вами в три. И не забудьте одеться потеплее, дабы не замёрзнуть как вчера.

Шеридан уже поднималась по лестнице, «он издевается?» Она обернулась, метая в него «молнии», в ответ в его глазах «плясали озорные зайчики».

***

В три часа приехал Викториан, как и обещал. К тому времени Шеридан была готова, за исключением шляпки и перчаток. «Пускай немного подождёт» и села на край софы, не дай Бог возомнит еще, что она с нетерпением ожидала встречи.

— Госпожа? — В удивлении проговорила Джени, — Его светлость ждёт вас внизу.

— Ничего страшного, подождёт, — ответила девушка, — я и не столько ждала.

Ничего непонимающая горничная, послушно осталась стоять, держа шляпку и перчатки. Минут через пятнадцать Шеридан поднялась, — думаю теперь можно идти, — надела перчатки, шляпку и вполне довольная собой, вышла из комнаты.

Викториан стоял внизу у лестницы, в ожидании похлопывая перчатками по ноге, Шеридан улыбнулась.

— Прошу прощения ваша светлость, что заставила ждать вас, — плавно спускаясь по лестнице, виновато проговорила она. — Решила почитать немного и не заметила, как пролетело время.

— Неужели? — спросил он, — И что же такое интересное вы читали?

Спустившись, девушка протянула ему руку. — Мы идём на прогулку или, будем обсуждать, что я читала?

Викториан поцеловал руку девушки, — я думаю, мы вполне сможем обсудить книгу но, во время нашей с вами прогулки. — И предложил свою руку.

В парке было шумно и многолюдно, прохаживаясь по центральной аллее, они то и дело кивали, приветствуя знакомых. В основном все стремились выразить своё почтение его светлости. Как оказалось, обычная прогулка по парку с Викторианом Ровендейлом, может в одночасье превратиться в событие дня, а тебя сделать знаменитостью. Они даже практически не разговаривали, это было просто не возможно. Всего за час прогулки у Шеридан ужасно болели щёки, всем улыбаться. Ещё утром девушка была несказанно рада предложению герцога. Теперь же, устав от этого всеобщего внимания и лицемерия, испытывала огромное желание вернуться домой.

— Ваша светлость!

Услышала Шеридан очередной женский голос. Мысленно застонала, она была близка к бегству. — Вижу, вы пользуетесь популярностью у женского пола, — съязвила она, начиная злиться.

К ним подошла дама окликнувшая Викториана, под руку с мужчиной. И вновь Шеридан натянула на лицо милую улыбку.

— Вот уж не ожидала вас здесь встретить, — откровенно разглядывала Шеридан.

Это раздражало, хоть за последний час она почти привыкла к этому.

Викториан поклонился, — Вы как всегда безупречны.

— Ой, да ладно вам, — махнула рукой дама, — вы лучше представьте нам вашу спутницу.

— Мисс Мелиорас, — обратился он к Шеридан, — позвольте представить вам, мисс Эвелина Де Ланкосса.

Шеридан сбилась со счёта, кому была сегодня представлена, но почему-то именно к ней почувствовала неприязнь. Но соблюдая все приличия, продолжала приветливо улыбаться.

— Мисс Ланкосса, — обратился Викториан уже к ней, — позвольте представить вам, мою подопечную, Мисс Шеридан Мелиорас.

От слова, которым он её представил, внутри Шеридан что-то сжалось. Пронзительный взгляд Эвелины, чудом не прожёг в ней дыру.

— Ужасно хотелось с вами познакомиться, так как весь Лондон кипит слухами о подопечной его светлости. Но наш дорогой герцог Ровендейл, слишком тщательно вас скрывал. — Шеридан заметила странный взгляд, которым та его одарила.

Разговаривая с Френсисом Недели, спутником Эвелины, Викториан внимательно прислушивался к разговору его любовницы с Шеридан.

— Как вам Лондон? — спросила Эвелина.

— Дождливо, — ответила Шеридан.

— Ну да, в этом году у нас слишком много сырости. В остальном вам должно здесь понравиться, тем более, совсем скоро открытие сезона. Если мне память не изменяет через три дня, состоится бал в Алмакке.

— Совершенно верно, ваша память точна. — Ответила девушка.


"Diana Panamis" читать все книги автора по порядку

"Diana Panamis" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовь или опека (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь или опека (СИ), автор: "Diana Panamis". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.