MyBooks.club
Все категории

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет. Жанр: Исторические любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пламенные эвкалипты
Дата добавления:
28 апрель 2023
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет краткое содержание

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет - описание и краткое содержание, автор Хэран Элизабет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дочь рудокопа юная красавица-ирландка Эбби Скоттсдейл, сама того не ведая, становится объектом порочной страсти хозяина медного рудника Эбенезера Мэйсона. Как противостоять ему, если все вокруг зависят от этого человека? Оставшись совсем одна, без денег и без поддержки, Эбби набирается храбрости и решает отправиться в поместье Мэйсона, ведь он обещает оказать ей помощь. Голубые эвкалиптовые рощи вокруг богатого особняка, ухоженные лужайки — все вокруг поражает красотой и роскошью. Измученная жарой, Эбби выпивает предложенный Мэйсоном бокал вина… и мир перед глазами ее туманится и уплывает. С этой минуты все в жизни Эбби Скоттсдейл изменится. Ей предстоит познать крайнюю нищету и богатство, столкнуться с человеческим коварством и найти настоящую любовь.

Пламенные эвкалипты читать онлайн бесплатно

Пламенные эвкалипты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэран Элизабет

По дороге в Клэр у Клементины было довольно времени подумать о Джеке. Ей казалось, что ему уже пора сделать ей предложение, но при этом она чувствовала, что его что-то удерживает. Клементина понимала, что ему хотелось получше обустроить ферму, да ей и самой хотелось того же, поскольку на доходы с фермы она, став его женой, могла бы путешествовать по дальним странам. Это была ее заветная мечта. Она тонко намекала ему на то, что ей бы хотелось, чтобы они путешествовали вместе, и ему это, похоже, пришлось по душе, но хозяйские дела, несомненно, были у него на первом месте.

Потом Клементина мысленно переключилась на Эбби. Она так и не раскусила ее. По каким-то и впрямь непонятным причинам Хит Мэйсон заинтересовался ею. А может, и нет. Уж больно скоро уехал он с фермы, сославшись на недомогание, хотя Клементина в это не верила. Она не так чтобы давно знала Хита, но успела проникнуться к нему тайной страстью, а потом ее самолюбие было уязвлено. Хотя Эбби была довольно милой, Хиту она совсем не подходила. В таком случае, что ему было нужно от нее? Клементина решила дознаться во что бы то ни стало.

Вернувшись в дом, Эбби принялась хлопотать на кухне, поскольку у Сабу был выходной. Она нарезала ломтиками остатки холодного цыпленка и нашинковала помидоры с огурцами. Принесла из кладовой специи. И тут в кухню вошла Сибил.

— Уж не коляску ли Клементины я видела из окна спальни? — спросила она.

— Да, она заезжала ненадолго, когда вы спали, — ответила Эбби. — Но ей пришлось возвращаться, чтобы поспеть в Клэр к вечеру, к приезду своего отца.

— Ах да, точно. Она еще вчера говорила. Я знаю Ральфа. Замечательный человек.

— А ее мать? — спросила Эбби, намазывая масло на хлеб.

— Умерла несколько лет назад, но у нее есть сестра — живет в городе. — Сибил сдвинула брови. — И все же странно, что, собственно, привело ее в Бангари второй раз за неделю, — недоумевала она.

— Это необычно для нее? — полюбопытствовала Эбби.

— Да, поскольку у нее хватает забот в магазине, а у Джека на ферме, они обычно встречаются раз в неделю. Может, у них снова вспыхнула страсть?

Эбби так не думала.

— Я не успела извиниться перед вами за то, что давеча поставила вас в неловкое положение перед Клементиной, — сказала она.

Сибил, все еще полусонная, не сразу сообразила, что к чему.

— Меня… в неловкое положение?

— Когда я сказала, что мы играли в карты со слугами. Мне показалось, что вы с Клементиной достаточно близки, и я не сразу поняла, что сболтнула лишнее. Простите, если по моей глупости у вас возникнут неприятности из-за слухов, которые может распустить Клементина.

— О, не принимай близко к сердцу, — заметила Сибил. — Мне самой надо было рассказать Клементине. Да, честно говоря, в голову не пришло. Впрочем, меня мало заботит, что думают люди.

В конце концов, мы живем в захолустье, а не в Лондоне со всеми его церемониями. — Сибил села за стол и задумалась.

— Вас что-то гложет, миссис Хокер? — спросила Эбби.

— Нет, не так чтоб уж очень. Просто скучаю по Лондону, по театру и предпремьерной суете, по костюмам и актерам, даже по реквизиту и приторному запаху грима.

Эбби не знала, чем ей помочь.

— А в Клэр есть театр?

Сибил со вздохом покачала головой.

— Нет. Единственное здание подходящих размеров — Масоник-Холл, но в нем проводят всякие торжества, праздники да представления, только и всего. Когда-то я надеялась устроить там что-нибудь путное. А потом плюнула и согласилась перебраться сюда. К горькому моему разочарованию.

Эбби заметила застарелую тоску в глазах Сибил, но не знала, чем ее утешить.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

В понедельник, теплым, но облачным серым утром, под стать случаю, Сэмюэл Макдугал с помощником прибыли в поместье Мартиндейл на роскошном черном катафалке Доттеридж, запряженным четверкой лошадей. Мэйсона должны были похоронить в поместье, но не по желанию Хита. Такова была воля самого Эбенезера, и Эдвард Мартин, как его адвокат и душеприказчик позаботился, чтобы все было исполнено чин по чину.

Несколько лет назад Эбенезер Мэйсон подыскал в своих владениях место для часовенки и семейного кладбища. По злой иронии, он только-только принял план строительства часовни и работы должны были начаться в ближайшие месяцы. Разумеется, он не предполагал, что умрет столь скоропостижно, но на будущее ему хотелось иметь последнее пристанище для себя, будущей своей жены и детей. Он надеялся, что у него родится другой сын, истинный продолжатель рода Мэйсонов. Он был уверен, что непременно женится снова и что у него еще будут и другие дети.

После смерти Мередит и последовавшей за нею размолвкой с Хитом Эбенезер боялся, что сын со зла велит похоронить его рядом с голытьбой на городском кладбище с видом на рудник. Поэтому он и оговорил в завещании, чтобы его погребли на принадлежавшей ему земле. Точно так же поступил бы и Хит, потому что здесь же по отцовской воле была похоронена и его мать. Она была еще жива, когда отец купил землю, на которой потом вырос Мартиндейл-Холл, а в свое время это была голая пустошь. Хит не забыл, как Эбенезер запретил ей переселиться в Мартиндейл, когда тот был отстроен десять лет назад.

Мередит, как вторую жену Эбенезера и первую хозяйку Мартиндейл-Холла, должны были предать земле в поместье, но, потрясенный внезапной трагической кончиной дочери, ее отец настоял на том, чтобы она была погребена на кладбище при сэддлуортской церкви, где он служил священником. Церковь эта стояла на высоком холме, глядевшем на город; там же была похоронена и мать Мередит. А поскольку Мередит не успела родить Эбенезеру ребенка и брак их был относительно скоротечен, возражать тот не посмел.

Заупокойную по Эбенезеру должен был служить преподобный Хикс, на сами же похороны народу было приглашено совсем немного. В их числе были дворецкий Уинстон, домоправительница миссис Хенди, служанка Луиза, два повара, а также Алфи, два конюха и садовники. Ожидали, кроме того, Эдварда Мартина и доктора Мида. Фрэнку Бонду и прочим служащим с рудника сообщили, что дело это частное, и от них был только венок. Не были приглашены и остальные работники поместья, равно как и деловые компаньоны Эбенезера.

После того как преподобный Хикс отчитал официальную часть, он спросил Хита, не желает ли он сказать последнее слово. После минутного колебания Хит, не в силах подавить злость на отца, отказался. Уинстон и миссис Хенди тоже не выразили желания, не собирался ничего говорить и Эдвард, но он догадывался, что Хит откажется произносить надгробную речь, и загодя приготовил свою.

— Если мне будет позволено, я хотел бы кое-что сказать, — обратился он к небольшому собранию.

Хит опустил голову и сжал губы.

Эдвард прокашлялся:

— Эбенезер Мэйсон был моим клиентом, а кроме того, другом, — начал он. — Вряд ли кто станет отрицать, что человек он был непростой, взыскательный и непримиримый. Эти свойства натуры не позволяли ему сближаться с людьми на протяжении его жизненного пути, и настоящих друзей у него было немного. Но каким бы никудышным другом, отцом или предпринимателем он ни был, многие его дела достойны восхищения. В Австралию он прибыл бедняком, но у него была мечта, и благодаря упорству и трудолюбию он добился своего. И вот все мы, здесь стоящие, являем собою свидетелей его свершений. Возвести столь великолепное поместье было самой дерзкой его мечтой, и Мартиндейл-Холл, безусловно, живое ее воплощение — вполне возможно, что это самая изысканная загородная усадьба в Южной Австралии…

Между тем как Эдвард продолжал перечислять многочисленные достижения Эбенезера, Хит в душе весь кипел. Ему хотелось объявить во всеуслышание, что отец его не любил, иначе он оставил бы ему в наследство эту самую изысканную загородную усадьбу, ан нет. Пока что только он, Хит, да Эдвард Мартин знати о содержании его завещания.


Хэран Элизабет читать все книги автора по порядку

Хэран Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пламенные эвкалипты отзывы

Отзывы читателей о книге Пламенные эвкалипты, автор: Хэран Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.