MyBooks.club
Все категории

Лиза Клейпас - Мужчина на одну ночь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиза Клейпас - Мужчина на одну ночь. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мужчина на одну ночь
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-017523-Х
Год:
2003
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
618
Читать онлайн
Лиза Клейпас - Мужчина на одну ночь

Лиза Клейпас - Мужчина на одну ночь краткое содержание

Лиза Клейпас - Мужчина на одну ночь - описание и краткое содержание, автор Лиза Клейпас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...

Мужчина на одну ночь читать онлайн бесплатно

Мужчина на одну ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Клейпас

– Как видишь, я жива и в полном здравии, – весело сообщила Аманда. – Только очень занята.

Она с любящей улыбкой оглядела знакомую фигуру сестры.

– Ты хорошо выглядишь, София.

За эти годы София ничуть не изменилась: такая же пухленькая, с круглыми плечами. Волосы по-прежнему убраны в аккуратный узел, да и пахнет от нее сладкой ванилью, духами, которые обожала их мать. София была в точности той, кем представлялась с первого взгляда: привлекательной провинциальной матроной, умело правящей хозяйством, респектабельным, но скучным мужем и пятью шумными детишками.

София отстранила сестру и пристально оглядела с головы до ног, не упуская ни малейшей детали.

– Я боялась, что ты больна. Это единственная причина твоего настойчивого нежелания приехать в Виндзор, которая пришла мне в голову.

– Только одна? – со смехом осведомилась Аманда, уводя сестру в дом. Губы Софии нервно дернулись.

– В таком случае объясни, почему мне пришлось ехать сюда, вместо того чтобы принимать тебя в своем доме! Ты не явилась на Рождество, пообещав навестить нас в январе. Теперь уже середина февраля, а от тебя ни слуху ни духу! Только не нужно забивать мне голову отговорками насчет чрезмерной занятости. Работы у тебя всегда много, но это не мешало тебе проводить с нами рождественские праздники.

София сняла дорожную шляпку, хорошенький, но практичный капор из голубой шерсти со скошенной тульей.

– Жаль, что тебе пришлось сорваться с места из-за меня, – покаянно ответила Аманда, беря у сестры шляпку и такого же цвета плащ с воротником-стойкой. – Однако я счастлива видеть тебя здесь..

Она неторопливо повесила одежду на вешалку из гнутого дерева, словно пытаясь убедиться, что фарфоровые крючки держатся прочно.

– Пойдем в гостиную, – попросила она. – Ты как раз вовремя: я только что заварила чай. Как дорога из Виндзора? Трудно было…

– Где слуги? – перебила София, подозрительно оглядывая кремовую с голубым гостиную.

– Сьюки вместе с кухаркой на рынке, а Чарлз пошел за вином.

– Превосходно. Можно быть уверенной, что нас никто не подслушает, пока ты станешь объяснять, что происходит.

– Почему ты считаешь, будто что-то происходит? – парировала Аманда. – Заверяю, жизнь течет однообразно и без особенных всплесков.

– Ты совершенно не умеешь лгать, – заявила сестра, усаживаясь на канапе. – Аманда, я вынуждена напомнить, что Виндзор находится не в такой уж глуши. Мы слышим и знаем, что делается в Лондоне, а в последнее время поползли слухи о тебе и некоем джентльмене?

– Слухи? – досадливо переспросила Аманда.

– И выглядишь ты иначе.

– Иначе?

К своему полному ужасу, Аманда смогла только виновато краснеть и как попугай повторять слова сестры.

– Что-то в твоей внешности заставляет меня считать эти слухи правдивыми. Ты действительно вступила в связь с каким-то мужчиной, не так ли?

София, поджав губы, снова обозрела младшую сестру.

– Ты, разумеется, вправе вести ту жизнь, которую считаешь наиболее приемлемой для себя… и я давно поняла, что не в твоей натуре склоняться перед диктатом общества и законами приличия. Будь это не так, ты давно бы вышла замуж за кого-то из соседей и хлопотала бы по дому. Но ты продала Брайерз-Хаус, перебралась в Лондон и занялась собственной карьерой. Я постоянно твердила, что если все это делает тебя счастливой, значит, так тому и быть…

– Спасибо, – с некоторым сарказмом перебила Аманда.

– Однако, – торжественно продолжала сестра, – теперь своими действиями ты ставишь под удар собственное будущее. Хотелось бы, чтобы ты поделилась со мной и позволила помочь тебе разобраться.

Аманду так и подмывало наговорить кучу дерзкого вранья и тем самым успокоить тревоги сестры. Но глаза почему-то стало жечь, а по щеке поползла слеза.

– София… мне и в самом деле необходимо понимание и сочувствие. Я очень нуждаюсь в том, чтобы меня выслушали и не стали осуждать. Ты можешь сделать это ради меня?

– Разумеется, нет, – резко ответила София. – Какую пользу я принесу тебе, если не выскажу собственного мнения? Тогда уж проще исповедаться первому попавшемуся дереву.

Смеясь сквозь слезы, Аманда вытерла глаза рукавом.

– О, София, боюсь, ты будешь шокирована!

Пока чай остывал в чашках, Аманда выложила историю своих отношений с Джеком Девлином, предусмотрительно опустив такие подробности, как обстоятельства их первой встречи. София бесстрастно слушала, очевидно, решив приберечь комментарии на потом. Наконец Аманда, прерывисто вздохнув, замолчала.

– Что ж, – задумчиво протянула София, – я не настолько шокирована, как следовало бы. Слишком хорошо я знаю тебя и никогда не считала, что ты будешь счастлива в одиночестве. И хотя я не одобряю твоих поступков, все же понимаю, как женщине иногда необходим спутник и друг. Все же должна указать, что, если бы ты последовала моему совету и вышла замуж за какого-нибудь порядочного мужчину из Виндзора, ничего подобного с тобой не случилось бы.

– К сожалению, нельзя вот так просто взять и заставить себя влюбиться в первого попавшегося порядочного мужчину.

– Любовь тут ни при чем, дорогая, – нетерпеливо отмахнулась София. – Как думаешь, почему я решила довольствоваться Генри?

Неожиданный вопрос поразил Аманду.

– Почему… я никогда не рассматривала это с точки зрения необходимости «довольствоваться». Ты всегда казалась такой счастливой с Генри.

– Так оно и было, – сухо подтвердила София. – Именно это я хотела подчеркнуть. Вначале я не любила Генри, но разглядела в нем прекрасного человека, доброго и мягкого. Я всегда понимала, что, если хочу иметь семью и достойное место в обществе, мне необходим солидный, респектабельный партнер. А любовь или что-то вроде любви придет со временем. Я наслаждаюсь жизнью, которую веду с Генри, и ценю каждую минуту своего существования. И ты тоже можешь иметь нечто подобное, если готова отказаться от своей пресловутой независимости и романтических иллюзий.

– А если нет? – пробормотала Аманда. София посмотрела ей прямо в глаза.

– Тебе же будет хуже. Всего труднее приходится тем, кто плывет против течения. Я только констатирую факты, Аманда, и ты знаешь, что я права. Еще раз подчеркиваю: ты должна приспособиться к существующим условностям. Советую немедленно порвать с этим человеком и попытаться найти джентльмена, более расположенного жениться на тебе.

Аманда устало потерла ноющие виски.

Но я люблю Джека. И мне не нужен никто другой. София сочувственно кивнула.

– Хочешь верь, хочешь нет, но я и это понимаю, милая. Но ты должна помнить, что такие, как твой мистер Девлин, все равно что жирные десерты: вкусно, но вредно для фигуры. Более того, нет ничего преступного в том, чтобы выйти за человека, которому симпатизируешь. По моему мнению, это куда лучше, чем выйти за того, кого любишь. Дружба всегда длится дольше, чем страсть.


Лиза Клейпас читать все книги автора по порядку

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мужчина на одну ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Мужчина на одну ночь, автор: Лиза Клейпас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.