Господи! И до такой сентиментальности может довести мужчину соблазнительная улыбка женщины?
Нет, невозможно сейчас об этом даже подумать. Он вынул часы и посмотрел на циферблат. Тиндейл опаздывал уже на двадцать минут.
Он боялся пропустить главную сцену и пошел быстрее.
Поскольку он искал двоих, то чуть было не заметил одинокую фигуру на лавочке у самой воды, у Змея.
Оглянулся быстро вокруг – больше никого.
– Где он? – спросил мягко Кентон, останавливаясь рядом.
Чарити посмотрела на него и даже не удивилась.
– Что?
Ему было стыдно, однако он повторил свой вопрос:
– Где он?
Она смутилась и, кажется, непритворно. Он оценил ее игру.
– Где – кто?
Кентон так заскрежетал зубами, что было слышно.
– Мужчина, с которым ты встречалась тут, – сказал он. – Твой любовник!
Ужас и протест отразились на ее лице.
– Вы с ума сошли!
– Я сошел с ума? Возможно. – Он поднял ее и схватил в свои объятия. – Он целовал тебя? Вот так?
Прежде чем ошеломленная женщина успела среагировать, он взял ее за подбородок и поцеловал в губы – жадно и страстно.
Она сопротивлялась сначала, но потом затихла и такой оставалась, пока его ярость не сгорела дотла.
Он оторвался от нее наконец и посмотрел ей в лицо.
Глаза ее были закрыты, а под густыми ресницами блестели слезы.
– Чарити… – сказал он дрогнувшим голосом.
Ее печальные заплаканные глаза чистого янтарного цвета взглянули быстро на него.
– Да, – сказала она глухо. – Он поцеловал меня один раз. И после этого у него шрам на лице.
Она подняла левую руку и пальцами слегка дотронулась до своей щеки.
– Посмотри на меня, Чарити.
Он взял ее руку, совершенно безвольную. Чарити послушно подняла глаза и посмотрела на него, но каким-то невидящим взором.
– Чем ты ударила его, Чарити?
Этот вопрос привел ее немного в чувство. Она ожила, порозовела и усмехнулась даже.
– Я ударила его кнутом, – сказала она.
– Молодец! Хорошо, что ты сегодня без кнута, а то огрела бы и меня.
Она улыбнулась слегка и покачала головой.
– Нет, никогда.
– Добро всегда остается добрым – сколько бы ни страдало?
Она покраснела, заметив, что он до сих пор держит ее за руку, и попыталась освободить руку. Он отпустил ее. А затем сказал слегка небрежным тоном:
– Может, мы все-таки сядем? Чарити засомневалась.
– Я никому не сказала, куда пошла.
– Ты пришла сюда, чтобы встретиться с человеком, у которого к тебе есть одно незаконченное дельце, так? – спросил Тиндейл.
– Да, – прошептала Чарити.
Она думала, что увидит осуждение в его глазах, но вместо этого видела понимание.
– Кто он такой?
Она помолчала. Его серьезные серые глаза смотрели в ее настороженные янтарные.
Затем Чарити сдалась. Она вздохнула и сказала:
– Он мой отчим.
Кентон очень удивился. Он спросил просто:
– Ты мне расскажешь все?
– Да.
Они снова сели на лавочку. Рядом, не сговариваясь. Чарити начала с того, как Брендан Райан очаровал ее мать, и закончила их бегством, не преминув рассказать и о деньгах.
– Теперь вы видите, что я еще и воровка.
Она сидела, опустив плечи под грузом этой своей тяжелой истории.
– Моя бедная девочка, – сказал Тиндейл. – А что тебе оставалось?
Он взял ее ладони в свои и нежно сжал ей пальцы.
– Такие красивые нежные ручки, – сказал он. – И такие сильные.
Чарити взглянула на него, не понимая. А он спросил:
– Значит, ты видела отчима этим утром?
– Да.
– Чего он хочет от тебя?
– Чтобы мы жили одной семьей. А я должна познакомить его с моими друзьями.
– Что?!
– Конечно, я отказала. Тогда он стал угрожать. Мол, он является опекуном Пруденс, и Филипп должен просить у него разрешения на брак с ней. Я рассердилась и пригрозила подать в суд, а он сказал, что это я нарушила закон. Брендан дал мне время до завтра. Он требует, чтобы я вернула деньги, которые взяла.
Граф нахмурился после этих слов.
– Как он нашел тебя? Как узнал о Пруденс и Филиппе?
– Один человек из Гринхилла узнал меня в Парке. Вы тоже там были, сэр. Я стала тогда отрицать, но он написал Брендану письмо. Однако все остальное Брендан узнал сам. – Она вздрогнула и посмотрела ему в глаза: – Он только вчера приехал и увидел меня случайно. Ваш грум сказал ему, как вас зовут. А дальше уж все было просто. Он обо всем узнал из сплетен. Ведь мужчины любят посплетничать не меньше, чем женщины, – закончила она, ухмыльнувшись.
– Чарити, деньги не проблема. Я могу хоть завтра…
– Нет! Это не поможет. Даже если я упаду так низко, чтобы занимать деньги, которые никогда не смогу отдать. Разве вы не понимаете, – быстро продолжала она, видя, что он собирается что-то сказать. – Брендан Райан ненавидит меня так же, как и я его. Если он не сможет использовать нас, он будет рад предать дело огласке. Он…
– Как он выглядит? От этого прозаического вопроса Чарити сразу пришла в себя.
Она вздохнула и собралась с силами.
– Он высокий, почти как вы, но не такой мощный. Хотя он очень сильный. Ему тридцать семь лет, но выглядит он гораздо моложе. У него черные кудрявые волосы и черные глаза. Вообще, он настоящий красавчик, и голос у него как мед. Но это только внешность у него симпатичная, а на самом деле он змея!
– Чарити, – твердо сказал Тиндейл, – ты можешь быть уверена, что я не позволю этой змее кусать тебя и Пруденс. Ты говоришь, что он неплохо разбирается в лошадях?
– Да, этот бизнес он знает отлично.
– Вы должны встретиться завтра утром?
– В девять часов.
– Тогда позволь мне заняться этим делом.
– Но…
– Ты мне веришь, Чарити?
Он посмотрел ей в глаза.
– Конечно.
– Тогда забудь об этом и не беспокой Пруденс. Не говори ей о том, что Райан в городе. Идем, я провожу тебя домой. Ты выглядишь очень уставшей.
Он придержал ее нежно и помог встать на ноги. Глядя на ее бледное лицо, граф сказал как бы между прочим:
– Могу я предложить вам позавтракать после всего этого? Вам нужны силы, чтобы защищаться.
Чарити улыбнулась слегка.
– Хотите я скажу одну пословицу? «Верный друг – это надежная защита, и тот, кто нашел такого друга – нашел сокровище».
Кентон не стал возражать, что попал в категорию только друга. В последние полчаса он нашел-таки разгадку недоверчивого отношения Чарити вообще к мужчинам. Он понял, что дружба, это та основа, на которой можно строить дальнейшие отношения.
– Спасибо, – сказал он искренне.
Для них никто не существовал, когда они шли по тропинке обратно. Они ни разу не оглянулись на лавочку возле пруда и не заметили мужчину в темно-зеленом костюме, который вышел из-за дерева. Этот мужчина последовал за ними на некотором расстоянии.