MyBooks.club
Все категории

Джулия Гарвуд - Свадьба

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джулия Гарвуд - Свадьба. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Свадьба
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-237-01477-1
Год:
2000
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
593
Читать онлайн
Джулия Гарвуд - Свадьба

Джулия Гарвуд - Свадьба краткое содержание

Джулия Гарвуд - Свадьба - описание и краткое содержание, автор Джулия Гарвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Мрачный, ожесточенный жизнью шотландский воин Коннор вступил в брак с прелестной англичанкой Бренной, полагая, что это поможет ему осуществить план справедливой мести И мало радости было бы в вынужденном союзе, не полюби Бренна Коннора с первого взгляда и не реши она во что бы то ни стало покорить суровое сердце мужа, завоевать его любовь, нежностью и женской хитростью помочь ему обрести счастье…

Свадьба читать онлайн бесплатно

Свадьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Гарвуд

– Мне вообще незачем прикасаться к мечу. Я справляюсь руками. Куинлен, а не забыл ли ты, что это я научил тебя всему? Скажи, Коннор!

– Я не ввязываюсь в мелкие ссоры и не понимаю ваше пустое хвастовство. Мне известно только одно – вас обоих тренировал я.

Криспин высоко ценил беспристрастие лаэрда. Он проследил взглядом, как Коннор уверенно пробивает себе дорогу через толпу к башне. Оба солдата должны были следовать за лаэрдом, поскольку по обычаю им полагалось сидеть с ним за столом, пока он выслушивает последние новости о жизни клана. Сейчас воины отступили назад, чтобы другие могли приветствовать лаэрда.

И Криспин, и Куинлен то и дело оглядывались через плечо назад. Криспин смутился, увидев со стены, что лаэрд подъезжает к перекидному мосту не один. А сейчас почему он оказался в одиночестве?

Куинлен не мог удержаться от ухмылки. Он точно знал, почему его хозяин остался один.

Любопытство Криспина взяло верх, и, когда Коннор стал подниматься по ступенькам в башню, друг окликнул его:

– Твое путешествие было удачным, лаэрд?

– Да! – отозвался Коннор.

– Так ты женился? – Да!

– А где же твоя жена?

Коннор думал, что Бренна идет следом за ним и, может быть, задержалась в толчее. Честное слово, слушая отчет Криспина, он ни разу о ней не вспомнил.

Оглядев в поисках жены толпу, он остановил свой взгляд на Оуэне, который стоял и простодушно, по-детски улыбался женщинам, окружившим его. Но Бренны среди них не было.

– А почему ты не повел мою лошадь в конюшню, Оуэн? – крикнул он через дворик.

– Кое-кто другой заменил меня, лаэрд, – объяснил Оуэн, опасливо поглядывая на Куинлена.

Коннор повернулся к другу:

– Где моя жена, Куинлен?

– Мне кажется, ты потерял ее где-то в нижнем дворе. Толпа рассыпалась во все стороны, когда лаэрд широким шагом устремился назад. По лицу Коннора было ясно – он не хотел, чтобы его задерживали. За ним поспешили Криспин и Куинлен, но в отличие от хозяина они не хмурились.

– Куинлен, как ты мог умудриться устроить моего жеребца и так быстро вернуться?

– Не я занимался твоей лошадью.

– Дэвис, стало быть? – спросил Коннор, исключительно чтобы увериться до конца, что главный конюх выполнил свои обязанности.

– Нет. – Тогда кто…

– Ну, есть человек, способный получше Дэвиса справиться с твоим упрямым зверем.

Коннор уловил веселье в голосе Куинлена и понял, что тому есть о чем рассказать. Он перестал волноваться за Бренну, занявшуюся жеребцом, – Куинлен не сиял бы как медный таз, если бы она была в опасности.

– Так ты забыл ее, да, Коннор?

– Ничего подобного, Куинлен. Так кто же способнее Дэвиса? Хватит шутить, – предупредил он. – Я не в настроении.

– Я не шучу. Ты не поверишь, но твоя жена взяла на себя эту обязанность.

– Не верю!

Куинлен ткнул Криспина.

– Представляешь, он забыл ее, – прошептал он.

Как только они подошли к конюшне, Коннор широко распахнул двери, прежде чем кто-то из солдат успел рвануться вперед и сделать это за него.

Подбежал главный конюх, поклонился лаэрду и хотел было сказать что-то, но Коннор перебил его:

– Дэвис, мой жеребец в стойле?

– Да, лаэрд. И доволен больше чем когда-либо.

– Значит, ты без труда успокоил его?

– Меня спасла ваша дама. Она определенно умеет обращаться с животными, лаэрд. Но я был уверен, что вы об этом знаете. Она привела в чувство сердитое животное в одну секунду. Ваш жеребец был счастлив позволить ей отвести себя домой.

Коннор понимал, что Дэвис говорит правду, хотя верилось в это с трудом.

– А где сейчас леди Мак-Алистер?

– Да она как раз увидела жену Эвана, гулявшую с ребенком, и, я так думаю, пошла к ней.

Коннор кивнул и направился дальше. Он на мгновение остановился, услышав:

– Вы сделали хороший выбор, лаэрд.

Однако Бренна уже ушла из домика Эвана. Раскрасневшаяся мать, взволнованная вниманием госпожи, осыпала ее похвалами, но Коннор никак не мог дождаться, когда же она наконец скажет, куда отправилась его жена.

– Она взяла ребенка на руки – ну и что, говорит, что его еще не купали! Она умеет ладить с детьми, лаэрд. Моя младшенькая терпеть не может чужих, сразу в рев пускается, а к ней пошла, не пикнула. Жена у вас просто прелесть. И надо же, из какого постыдного места – из Англии! А уж внимательная! Увидела, что Брокка пялится из окна, и сама пошла к ней познакомиться.

Терпение Коннора истощилось, когда он наконец догнал Бренну. Та выходила из двери домика Брокки и собиралась постучать в соседнюю дверь. Он остановил ее.

Похоже, она не сильно ему обрадовалась, а он поверить не мог, что жена еще смеет на него хмуриться, заставив как следует поволноваться.

– Ты забыл меня. Разве не так? – Она скрестила руки на груди и продолжала хмуро смотреть на него.

Попытка напугать его не произвела на Коннора никакого впечатления. Он подошел к жене так близко, что ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза.

– Не говори со мной подобным тоном, – проговорил Коннор. Она не отступила, как он ожидал. Но голос стал мягче, когда она вновь заговорила.

– Я могу выразиться точнее, Коннор?

– Нет, не можешь. Сейчас ты пойдешь за мной к башне. Он повернулся, собираясь идти.

Она не двигалась.

– Ты пренебрегаешь мной?

– Нет, лаэрд, я не пренебрегаю тобой. Я жду.

– Чего ждешь?

– Когда ты признаешься, что забыл меня.

– Ничего подобного! – Значит, ты не собираешься извиняться?

Она увидела изумление у него на лице. Да, подобная мысль никогда не приходила ему в голову.

Боже праведный, изменить Коннора, дикаря превратить в заботливого мужа – сколько еще понадобится для этого терпения! Но сегодня она и так уже доставила ему немало хлопот и не осмелилась прибавить ни одного дерзкого слова, пока муж не придет в себя. Для начала, пожалуй, и это неплохо.

Коннор еще раздумывал, не перекинуть ли жену через плечо и не отнести ли ее в дом, как вдруг она улыбнулась и взяла его за руку. Он не понимал причину такой внезапной перемены, но ни о чем не стал спрашивать. Он и так досадил ей, а теперь дал понять, что ей не следует бросать ему вызов. Итак, счет один-один. Он понимал, у него уйдет немало времени, чтобы научить ее дисциплине.

Как только они снова повернули к дорожке, Бренна заметила Куинлена и незнакомого ей солдата.

– Бренна, не заставляй меня больше бегать за тобой. Она кивнула, понимая, что муж ждет от нее ответа, а потом взглянула на Куинлена:

– Он ведь забыл про меня, да?

Коннор сжал ее руку, давая понять, что он думает насчет ее вопроса.

– Похоже так, миледи.

– Спасибо, что ему напомнили.


Джулия Гарвуд читать все книги автора по порядку

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Свадьба отзывы

Отзывы читателей о книге Свадьба, автор: Джулия Гарвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.