MyBooks.club
Все категории

Лиза Клейпас - Возвращение магии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиза Клейпас - Возвращение магии. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Возвращение магии
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
268
Читать онлайн
Лиза Клейпас - Возвращение магии

Лиза Клейпас - Возвращение магии краткое содержание

Лиза Клейпас - Возвращение магии - описание и краткое содержание, автор Лиза Клейпас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Она подарила  ему свою невинность...Воспитание леди Алины Марсден было подчинену одной цели - выгодное  замужество с  достойным представителем  своего класса. Вместо этого она отдала свою невинность Джону МакКена, слуге из дома своего отца. Подобное попрание долга непростительно - Джон с позором уволен и выслан, Алина надежно спрятана в сельском поместье... изгнание  из общества... потеря любви.

Но вот он вернулся - богатый, еще более красивый, еще сильнее завораживающий, чем прежде, и... мечтающий о  мести той, кто, как он считает, безжалостно разбил его сердце.

Однако магия между бывшими влюбленными пылает так ярко, как никогда прежде.

И теперь Джон должен решить, позволить ли мести сделать свое дело... или снова рискнуть всем ради такого светлого чуда - возвращения первой любви.

Возвращение магии читать онлайн бесплатно

Возвращение магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Клейпас

Казалось, это никого, однако, не удивило, поскольку было ясно, что Алина и Маккенна принадлежат друг другу. Что-то невидимое, но неоспоримое связывало их. Может, то, как оба они бросали быстрые взгляды друг на друга, когда один думал, что второй не смотрит… взгляды, полные изумления и желания. Или то, как едва заметно изменялся голос Маккенны, когда он разговаривал с Алиной, тон его становился глубже и мягче. Неважно, насколько осмотрительно они себя вели, любой мог заметить, что Алину и Маккенну друг к другу притягивает сила, более могучая, чем они сами. Казалось, они хотят дышать одним воздухом. Их потребность друг в друге была до боли очевидна. И Ливия была уверена, что Маккенна обожает ее сестру. Возможно, это было неправильно, но Ливия хотелось, чтобы Алине хватило мужества рассказать Маккенне правду о несчастном случае.

Погруженная в мысли, Ливия, наконец, обнаружила Алину в личном кабинете Маркуса, в том самом, который раньше принадлежал их отцу. Как и отец, он весь состоял из острых углов. Стены, обитые блестящими панелями красного дерева, были украшены лишь рядом прямоугольных витражных окон. Хотя Алина часто заходила сюда обсудить с Маркусом домашние дела, казалось, сейчас они обсуждали что-то гораздо более личное. На самом деле, похоже, что они спорили.

-… не понимаю, почему тебе надо было в это вмешиваться… - резко говорила Алина, как раз в тот момент, когда Ливия вошла в комнату, бегло постучавшись в дверь.

Ни брата, ни сестру не особо обрадовал ее приход. - Что тебе нужно? – прорычал Маркус.

Не обратив внимания на его грубость, Ливия сосредоточила внимание на сестре. – Я хотела поговорить с тобой перед ужином, Алина. Это о… пожалуй, я объясню тебе позже. – Остановившись, она оглядела обоих, приподняв брови. – О чем вы спорите?

- Пусть Маркус объяснит, - бросила Алина. Она села на уголок большого письменного стола, оперевшись рукой о гладкую, отполированную поверхность.

Ливия подозрительно уставилась на Маркуса. – Что случилось? Что ты сделал?

- Я поступил правильно, - ответил он.

Алина раздраженно фыркнула.

- Что ты имеешь в виду? – спросила Ливия. – Маркус, нам что сыграть в «двадцать вопросов», или ты просто скажешь мне?

Маркус подошел и стал рядом с пустым камином. Будь он высоким, он мог бы положить локоть на каминную полку в очень непринужденной манере. Но он сумел принять почти столь же эффектную позу, оперевшись о нее широкими плечами. – Я просто взял на себя смелость посоветовать нескольким потенциальным инвесторам Шоу – все они мои знакомые – чтобы они подумали, прежде чем вкладывать деньги в литейные Шоу. Я рассказал им о некоторых возможных проблемах в деле, которое предлагают Шоу и Маккенна. И предупредил их, что в стремлении американцев расширить их бизнес, у нас нет никакой страховки от снижения качества продукции, ошибочных расчетов, неполных услуг, или даже мошенничества…

- Это чушь, - перебила Алина. – Ты просто играешь на типично английской боязни крупномасштабного производства. У тебя нет никаких оснований думать, что у литейных Шоу возникнут такие проблемы.

- У меня нет никаких доказательств, что их не возникнет, - сказал Маркус.

Сложив руки на груди, Алина с вызовом посмотрела на него. – Я обещаю, твои усилия пропадут даром, Маркус – Шоу и Маккенне удастся успокоить тревоги инвесторов.

- Увидим. Я также черкнул пару слов лорду Элхаму – он - член правления Сомерсетской Транспортной Компании – и теперь он дважды подумает, прежде чем продать Шоу права на швартовку в доках. А эти права – неотъемлемая часть планов Шоу.

Ливия следила за разговором в абсолютном замешательстве, понимая лишь, что ее брат намеренно усложнил будущие деловые переговоры Шоу и Маккенны. – Зачем тебе это понадобилось? – спросила она.

- Это – просто, - сказала Алина, до того как Маркус смог ответить. – Чиня препятствия на пути мистера Шоу, Маркус устроил так, что ему – и Маккенне – придется тотчас же отправиться в Лондон, чтобы уладить все проблемы, которые он создал.

Ливия разгневанно уставилась на брата. – Как ты мог это сделать?

- Я намерен держать этих ублюдков настолько далеко от моих сестер, насколько возможно, - сказал Маркус. – Я действовал исходя из ваших интересов – вас обеих – когда-нибудь вы поймете, что я поступил правильно.

Ливия в бешенстве оглядела комнату в поисках чего-нибудь, чем можно в него запустить. – Ты точь-в-точь как Отец, ты - чванливый, назойливый болван!

- В данный момент, - безжалостно сообщил ей Маркус, - Шоу топит себя в бутылке чего-нибудь, после целого дня, проведенного взаперти в темной комнате. Какого замечательного человека ты выбрала для общения, Ливия. Как счастлив был бы Эмберли.

Ливия побледнела от злой иронии его слов. Не в силах мыслить от боли и гнева, она быстро вышла из комнаты, даже не потрудившись закрыть дверь.

Алина, прищурив глаза, посмотрела на брата. – Это заходит слишком далеко, - спокойно предупредила она. – Не забывай, Маркус, что некоторые слова, единожды сказав, уже не забрать назад.

- Ливии тоже неплохо бы это запомнить, - резко возразил он. – Ты слышала, что она только что сказала.

- Да, что ты точь-в-точь как Отец. А ты не согласен?

- Категорически.

- Маркус, ты еще никогда не походил на него больше, чем последние несколько минут.

- Не правда! – оскорбленно воскликнул он.

Алина подняла руки, словно защищаясь, и заговорила с неожиданной усталостью. – Я не желаю больше тратить время, обсуждая это. Но тебе стоит пораскинуть мозгами и обдумать вот что… сколько способов у тебя имелось, чтобы исправить положение? Ты выбрал кратчайший и наиболее эффективный путь достижения цели, не подумав о чувствах других. И если это не было похоже на Отца… - Ее голос затих, и она со вздохом покачала головой. – Пойду найду Ливию.

Оставив упрямца в кабинете, Алина поспешила за сестрой. От усилий, вызванных быстрой ходьбой, шрамы ее заныли, и она нетерпеливо вздохнула. – Ливия, куда ты идешь? Ради Бога, остановись на минутку и подожди меня!

Она нашла Ливию, стоящей в коридоре, на щеках ее от гнева выступили красные полосы. Алина вдруг вспомнила, как однажды в детстве Ливия тщетно пыталась построить башню из кубиков, которая была слишком высокой, чтобы устоять. Снова и снова, Ливия скрупулезно собирала шаткую башню, сердито рыдая, когда та падала… но так и не поняла, что ей просто следовало построить менее внушительное сооружение.

- Он не имел права, - сказала Ливия, трясясь от яростного волнения.

Алина сочувственно посмотрела на нее. – Маркус был жесток и самонадеян, - согласилась она, - и очевидно, он поступил неправильно. Но мы обе должны помнить, что он сделал это из любви.


Лиза Клейпас читать все книги автора по порядку

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Возвращение магии отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение магии, автор: Лиза Клейпас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.