Ирену переполняли противоречивые чувства. У нее никогда раньше не было своей лошади, а уж тем более о такой красивой, как Моргана, она не могла и мечтать. Подарок пришелся ей по душе, и она снова подумала о великодушии мужа. Хотя она до сих пор вопреки обещанию не уступила ему, подарки продолжали поступать.
— Хотите, чтобы я сопровождал вас, мэм? — спросил Китс, когда кобыла была готова.
— Нет, не беспокойся. Я немного покатаюсь вокруг имения.
Ките сложил ладони и подставил их под изящную ножку Ирены, удивляясь тому, с какой ловкостью она вскочила в седло. Он смотрел ей вслед, пока не убедился, что она неплохо управляется с лошадью, и лишь тогда, насвистывая, вернулся к работе. Он давно пришел к мысли, что хозяин умеет выбирать и жен, и лошадей. Есть на что посмотреть.
Ирена обогнула сгоревшее крыло особняка, стараясь не смотреть на него. Оно напоминало ей о черной маске и собственной неспособности достойно исполнить роль жены. Холодный воздух бодрил и освежал, и Ирена с радостью вдыхала его. Кобыла двигалась грациозно и стремительно и легко слушалась команд. Напряжение, которое сковывало Ирену последние две недели, стало понемногу проходить.
Примерно через час она оказалась в долине к востоку от особняка, на открытом пространстве, с трех сторон окаймленном лесом. Она перевела лошадь на шаг и вдруг услышала вдалеке лай собак. Ирене сразу вспомнились раскрытые пасти и острые клыки, и ее сердце забилось чаще.
Борясь со страхом, она повернула кобылу и поскакала через долину к роще. Лесом она доберется до особняка и окажется в безопасности. От этой мысли она немного успокоилась, не ведая, что из-за деревьев за ней наблюдают чьи-то глаза.
Тимми Сиарс хихикнул и потер больную руку. Очень приятно будет отомстить лорду Сакстону, позабавившись с его девчонкой. А учитывая, как добивался ее янки, месть будет слаще вдвойне.
Он пришпорил лошадь и, вылетев из кустов, остановился прямо перед Иреной. Она вскрикнула. Кобыла от неожиданности отпрянула назад, и Ирене с трудом удалось удержаться в седле. Широкая рука Тимми потянулась к ее поводьям, но Ирена ударила его хлыстом по запястью.
— Убирайся, негодяй! — Она развернула лошадь, чтобы Тимми не мог до нее дотянуться, и бросила на него гневный взгляд. — Браконьерам с собаками здесь нечего делать. Убирайся!
Тимми оценивающее посмотрел на Ирену.
— Для девчонки, которую продали на торгах за долги, ты слишком много себе позволяешь.
— Это тебя не касается, Тимми Сиарс, — возразила она прерывающимся от волнения голосом. — Думай лучше о том, что ты безжалостно грабишь людей и слишком часто появляешься на землях, принадлежащих моему мужу.
— На этот раз меня привлекают не только его земли, но и кое-что еще.
Ирена похолодела. Она слышала достаточно историй о Тим-ми Сиарсе и знала, как он опасен и коварен. Она попыталась отъехать, но Тимми был готов к этому. Он стукнул ногами в бока жеребца и в мгновение ока снова оказался рядом. Он схватил кобылу за уздечку, но хлыст все еще был у Ирены в руке, и она со всей яростью хлестнула Тимми сначала по руке, а потом по лицу.
Извергая ругательства, Тимми схватил Ирену за рукав и дернул, пытаясь стащить с лошади. Ирена снова со всей силы ударила Тимми по лицу и хлестнула лошадь. Моргана рванулась, и Сиарс был вынужден отпустить уздечку, чтобы не вылететь из седла самому. Ирена воспользовалась этим, пришпорила лошадь и понеслась через долину.
— Ах ты, сука! — взревел Сиарс, пускаясь в погоню. — Ты заплатишь мне за это!
Внезапно оглушительно грянул выстрел. Ирена испуганно пригнулась в седле, решив, что стреляет Тимми. Затем краем глаза она заметила всадника, мчавшегося к ним наперерез, и узнала Банди. Он снова заряжал мушкет.
— Эй, ублюдок! — крикнул он. — Сейчас я продырявлю тебе шкуру!
Тимми Сиарс увидел, что мужчина вынимает шомпол из дула, и понял, что тот через секунду снова выстрелит. Не мешкая он развернул лошадь и, низко нагнувшись, отчаянно пнул ее ногами в бока. Новый выстрел разорвал тишину, и мгновение спустя Тимми с облегчением понял, что пуля пролетела мимо. Сзади раздались громкие проклятия, и он издал короткий смешок, но на всякий случай не стал терять времени даром. С девчонкой он позабавится в другой раз, и уж тогда она сполна за все заплатит.
Ирена повернула лошадь и посмотрела вслед удаляющемуся Тимми Сиарсу. Последнее, что она увидела, были развевающиеся фалды его сюртука. Она устало опустила плечи и тяжело вздохнула.
Банди остановился возле нее и взволнованно спросил:
— С вами все в порядке, мэм? Он не причинил вам вреда?
Ирену вдруг начало трясти крупной дрожью, и она смогла лишь кивнуть головой.
— Он известный негодяй, этот Тимми Сиарс, — заметил Банди, посмотрев в сторону холма, за которым скрылся разбойник. Потом разочарованно вздохнул. — Его светлость бы не промахнулся.
Дрожащие губы Ирены не могли вымолвить ни слова.
— Хорошо, что мы с хозяином вернулись именно сейчас, мэм.
— Лорд Сакстон вернулся? — еле вымолвила Ирена.
— Да, и как только он узнал, что вы уехали, он послал меня на поиски. Он не очень обрадуется, когда я расскажу ему, что случилось. Да уж, ему это совсем не понравится.
Яркая высоко стоящая луна серебрила облака, покрывая холмы причудливыми тенями. Родившийся над морем легкий бриз шелестел верхушками деревьев. В домиках давно погасли лампы, и ставни были плотно закрыты на ночь. Все замерло вокруг, и наступившая тишина навевала покой и сон. Никто не слышал стука копыт черного жеребца и не видел зловещей, укутанной в плащ фигуры всадника, который гнал лошадь во весь опор. Конь несся по узкой дороге через долину. В лунном свете его копыта сверкали серебряными искрами; он раздувал ноздри и сверкал глазами, словно дракон, летевший на смертный бой.
В одном из домиков толстая хозяйка встала с продавленной кровати — невозможно спать, когда муж так храпит. Она бросила в очаг несколько брикетов торфа и отрешенно смотрела, как разгорается пламя. Внезапно непонятная тревога охватила ее, она вздрогнула и оглянулась. Шаркая прилипающими к пяткам шлепанцами, она прошла через комнату, налила себе крепкого эля, потом вернулась к огню и села, положив дряблые руки на грубо обтесанный стол. Сделав добрый глоток, она снова уставилась на золотистые языки пламени.
Кружка уже опустела наполовину, когда женщина подняла голову и прислушалась, уловив вдалеке непонятный шум. Что-то стукнуло? Или это ветер?
Она поднесла кружку ко рту и замерла: звук становился все громче и походил на стук копыт.
Женщина поставила кружку и со всей скоростью, на какую было способно ее тучное тело, бросилась к окну. Негромкий крик вырвался из ее груди: она увидела силуэт всадника в черном плаще, который несся прямо к их домику. Она онемела от страха и так стояла с открытым ртом до тех пор, пока всадник не остановился у их двери. Конь сердито заржал и попятился, нетерпеливо перебирая ногами.