MyBooks.club
Все категории

Аманда Маккейб - Губитель женщин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Аманда Маккейб - Губитель женщин. Жанр: Исторические любовные романы издательство ЗАО «Издательство Центрполиграф»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Губитель женщин
Издательство:
ЗАО «Издательство Центрполиграф»
ISBN:
ISBN 978-5-227-02963-8
Год:
2011
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
381
Читать онлайн
Аманда Маккейб - Губитель женщин

Аманда Маккейб - Губитель женщин краткое содержание

Аманда Маккейб - Губитель женщин - описание и краткое содержание, автор Аманда Маккейб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В разгар бала в богатый особняк маркизы Тенбрей проник Вор Лилии и похитил золотую этрусскую диадему. Лондон взбудоражен - это не первая кража, совершенная таинственным грабителем, высший свет опасается за свои сокровища. Дочери сэра Уолтера Чейза - Каллиопа, Клио и Талия, прозванные музами, - решают изловить вора. На подозрении герцог Авертон с репутацией губителя женщин и красавец граф Камерон. Оба молоды, богаты, собирают предметы старины, готовы на многое ради своих коллекций, и оба пытаются добиться расположения прекрасных сестер Чейз…

Губитель женщин читать онлайн бесплатно

Губитель женщин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Маккейб

- О нет, дорогая моя, - грустно произнес Авертон. - Это неподходящая идея.

Глава 22

Ощущение нереальности происходящего, которое не покидало Каллиопу весь вечер, теперь сгустилось вокруг нее, словно туман. Она прижала ладони к пульсирующим вискам, глядя сквозь пелену, как спутник Клио загородил ее собой.

Камерон мягко взял ее за руку, словно испугался за нее. Ей и самой было страшно, а тут еще, подняв глаза, она увидела висевший на стене папирус в рамке. На нем был изображен бог Тот, наблюдающий, как взвешивают человеческие души, и заносящий в свой свиток приговор - спасение или вечная гибель. А герцог из дверного проема наблюдал за всеми своими лишенными блеска, зелеными глазами, как некий карающий дух, напряженный непредсказуемый. Но Каллиопа почти не думала о нем, как не замечала прикосновения Камерона к своей руке. Она сосредоточилась только на одном.

Значит, это была Клио! Клио, ее сестра, оказалась Вором Лилии, похищавшим античные ценности, которые пропадали без следа. Клио выслушивала ее опасения и планы и показала ей тот список. Клио, которой она абсолютно доверяла и любила больше остальных сестер с тех самых пор, как ее ввели в детскую и показали новую сестренку, рыжеволосую и такую важную в украшенной лентами колыбельке.

И Клио все это время замышляла кражу Алебастровой Богини!

- Как ты могла? - заговорила Каллиопа, ненавидя себя за неожиданную боль и звеневшие в голосе слезы. Она так не хотела снова быть уязвимой чувствительной, ранимой! - Как ты могла на это пойти, Клио?

- Пожалуйста, Кэл, - проговорила Клио умоляюще. Она отстранила своего сообщника, протянула к Каллиопе руку, но замерла, встретив холодный взгляд сестры. - Я не хотела тебе лгать, я собиралась все тебе рассказать… потом.

- После того, как ты украла бы последнюю античную ценность в Англии?

- Все совсем не так!

- Разве, мисс Чейз? - непринужденно подключился к разговору герцог, словно они сейчас пили чай в гостиной и обсуждали погоду. - Весьма любопытно. Мы застали вас здесь, вы сдвигали мою Артемиду с подставки, а потайной люк, ведущий в подземный ход, уже открыт. Объясните же нам, как это вышло? И пообстоятельнее. Я сказал, что собираюсь показать вам редкие артефакты. Остальные не скоро нас хватятся.

Клио повернулась к нему, стиснув кулаки: - Я объясню, как это вышло, ваша милость! Алчный Герцог! Вы забрали эти предметы с их законных мест, где им надлежало быть по праву, и нагромоздили их тут, чтобы они потихоньку разрушались. Рассыпались в пыль, чтобы только потешить вашу гордость и тщеславие. Я знаю, как вы добыли эти сокровища, как похищали их с алтарей, с раскопок. Разумеется, вы не стали сами пачкать ваши руки в перстнях. Вы за гроши наняли бедняков, которые пойдут на все, чтобы прокормить свои семьи, и они украли их для вас. Вот как было дело!

Герцог внезапно шагнул вперед, стремительный, как змея, схватил Клио за запястья и притянул к себе. Их взгляды скрестились, и хотя соприкасались только их руки, воздух вокруг накалился, словно они сошлись в смертельной схватке. Которую потрясенная Каллиопа не могла остановить.

- Думаете, что вы все знаете, премудрая муза Истории? - тихо прошипел герцог. - Мните себя защитницей древностей, сказочной героиней, которая спасает священные реликвии or злого ненасытного дракона?

- Я не героиня, - ответила Клио, не отводя глаз. - Просто смертная женщина, которая пытается поступать по справедливости, спасти то, что возможно. Вы не достойны иметь Алебастровую Богиню. Она должна…

- Стать вашей?

- Вернуться на родину. Ею никто не может обладать, а тем более вы. Человек до такой степени жадный…

- Осторожно, Клио! - Он еще ближе наклонился к ней. - Вы далеко не все знаете.

- Я знаю вас! И таких, как вы. Вы считаете, что можете владеть вещами, людьми, что ваш титул позволяет вам обладать всем, что вы пожелаете.

Он сощурился:

- Это потому, что я поцеловал вас тогда в галерее? Потому, что вы…

- Пустите меня! - закричала Клио и, внезапно рванувшись, пнула его носком в голень. Но ее атласные туфельки были такими мягкими, что он даже не поморщился.

Камерон выпустил руку Каллиопы, подтолкнул ее к богине и бросился на герцога. Тот, занятый Клио, видимо, забыл, что они не одни в комнате. Он с удивленным возгласом упал на каменный пол, но быстро замолчал, когда Камерон тряхнул его за отвороты сюртука.

- Я не позволю вам так обращаться с женщиной! - рявкнул Камерон, прижимая герцога к полу.

Герцог натужно рассмеялся.

- Снова хотите сломать мне нос, Уэствуд?

- Вы это заслужили. Я предупреждал, чтобы вы держались подальше от сестер Чейз.

- Предупреждали. И вы правы насчет того что я это заслужил. Да я ее поцеловал - старые привычки и все такое. Ведь вы согласитесь со мной, что Музы Чейзов совершенно неотразимы. Иначе зачем бы вы потащились за мисс Каллиопой через половину Англии?

Камерон побледнел от ярости и приподнял герцога, словно намереваясь ударить его головой об пол. Каллиопа, похолодев от страха, крикнула:

- Нет! - Но споткнулась и едва не упала на Алебастровую Богиню. Цыган, сообщник Клио, поддержал ее со словами: «Осторожно, синьорина». Он, видимо, все же был не совсем цыганом, потому что акцент определенно выдавал в нем венецианца благородных кровей.

- Ох, отпустите его, - выговорила Клио, пряча лицо в ладонях. - Мне бы очень хотелось увидеть, как вы разобьете ему нос, но это ничего не решит! Нас поймали. И теперь его милость позаботится о том, чтобы нас с Марко повесили.

Повесили? Каллиопа представила, как ее сестра поднимается на эшафот, и ей стало дурно. Она освободилась от рук благородного цыгана - Марко, - бросилась к сестре и схватила ее за руку. Клио молча приникла к Каллиопе, ослабевшая и обессиленная.

- Видите, мисс Чейз, это как раз то, чего вы не знаете, - любезно проговорил герцог. Камерон нехотя выпустил Авертона, и тот успел подняться и отряхнуться. - Вы, разумеется, должны немедленно прекратить свою деятельность Вора Лилии, но я думаю, что такие средства, как веревка, не понадобятся.

- Думаете, вы сами можете быть таким средством? - спросила Клио.

- Сомневаюсь, что я лично или любой другой смертный мужчина - может вам в чем-либо воспрепятствовать. Но может быть, вас можно убедить. - Герцог полез во внутренний карман и достал сложенный лист пергамента.

- Это что - ордер на арест? - спросила Клио.

- Клио, - прошептала Каллиопа, оглянувшись на люк, о котором упомянул Авертон, манивший к себе из темного угла. Смогут ли они быстро убежать?

- Нет, это письмо от директора Антикварного общества лорда Ноултона. Он, кажется, дружит с вашим отцом?


Аманда Маккейб читать все книги автора по порядку

Аманда Маккейб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Губитель женщин отзывы

Отзывы читателей о книге Губитель женщин, автор: Аманда Маккейб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.