MyBooks.club
Все категории

Луи Бриньон - Наказание сватьбой

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Луи Бриньон - Наказание сватьбой. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наказание сватьбой
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
227
Читать онлайн
Луи Бриньон - Наказание сватьбой

Луи Бриньон - Наказание сватьбой краткое содержание

Луи Бриньон - Наказание сватьбой - описание и краткое содержание, автор Луи Бриньон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Действие происходит в середине XV века во Франции. История красавца графа, который слывет сердцеедом и страдает излишним вниманием к чужим женам. Его дядя, герцог Бурбонский, пытается женить скандально известного племянника. Однако все эти попытки не имеют успеха. Наблюдая за тем, с какой изощренной хитростью жены изменяют своим мужьям, граф де Сансер принимает твердое решение навсегда отказаться от брака. Король Франции, возмущенный подобным поведением, а более всего последней выходкой графа, принимает решение изгнать его. Однако брат короля, герцог Орлеанский, неожиданно встает на сторону графа. Он предлагает королю другое решение…

Наказание сватьбой читать онлайн бесплатно

Наказание сватьбой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Бриньон

Некоторое время Луи размышлял: «Понимает ли она, чем может закончиться подобное требование?» Он не сможет держаться на расстоянии от нее.

- Так и быть, - неожиданно согласился Луи, - искупаюсь дома!

-Нет! -Нет?

- Нет, если ты имеешь в виду ту девчонку - Катерину! Я могу позволить Диманшу войти в твою комнату, а больше-никому!

В душе Луи бушевала целая буря. Он бросал на Генриетту грозные взгляды, но она стойко держалась и не отводила глаза, всем своим видом показывая, что не изменит решения.

- Черт бы тебя побрал, Генриетта! - в сердцах воскликнул Луи. - Видит бог, я пытался избежать этого, но ты сама напросилась!

Он вошел в свою комнату и резко хлопнул дверью. Генриетта, торжествуя, вернулась в свою комнату. Она не знала, что имел в виду Луи, но знала, что одержала очередную победу.

Но расслабляться раньше времени не стоило!

Она сбросила платье, переоделась в ночную рубашку, погасила все светильники. Но ложиться не стала, ожидая новых действий. И она оказалась права. Время подходило к полуночи, когда она услышала скрип соседней двери. После этого раздались приглушенные шаги, а затем Генриетта явственно различила негромкий голос Луи.

- Эта ведьма заснула. Встретимся через четверть часа в конюшне.

После этих слов раздались снова шаги, а потом все стихло.

-Я тебе покажу ведьму! - в бешенстве прошептала Генриетта. - Я тебя отучу от твоих гнусных наклонностей!

Не раздумывая больше, она, как была босиком и в ночной рубашке, так и выскользнула из комнаты.

На всякий случай она заглянула в комнату Луи. Как Генриетта и предполагала, комната была пуста. Не медля ни минуты, Генриетта спустилась вниз и вышла во двор. Благо время было позднее, и никто не попался ей навстречу. Луна едва освещала землю, но она хорошо видела очертания стоявшей невдалеке конюшни. Стараясь не шуметь, она пошла по направлению к конюшне, слегка касаясь босыми ногами прохладной земли. Она вся клокотала от злости, и поэтому, дойдя до ворот конюшни, которые были приоткрыты, Генриетта сделала глубокий вздох и юркнула внутрь. Ее сразу же схватили чьи-то руки. Она испуганно вскрикнула. В полной темноте раздался голос Луи, наполненный страстью:

- Катерина!

-Яне…

Генриетта не успела ничего сказать, ибо в следующее мгновение она была буквально смята страстным поцелуем Луи. Генриетта в мгновение ока потеряла голову. Она крепко обхватила руками Луи за шею и ответила на поцелуй всеми своими измучившими ее чувствами. Она почувствовала, как с нее стягивают рубашку, раздражаясь от того, что это происходит слишком медленно. Она срывала с Луи одежду, и едва он остался обнаженным и Генриетта собиралась прильнуть к его губам, как на нее обрушился град обжигающих поцелуев Луи. Она резко застонала, подставляя ему свое тело. Генриетта вцепилась ему в голову, почувствовав обжигающие поцелуи на своей груди. Она стонала не переставая, когда Луи целовал ее живот. Его язык вторгался в пупок, описывая вокруг него огненные круги. Генриетта не могла спокойно принимать эти ласки, сводящие с ума. Она наклонила голову и впилась губами в шею Луи. Он издал стон и обрушился на ее ноги. Генриетта напряглась и в то же мгновение почувствовала руку Луи, которая легла на сосредоточие ее женственности. Ладонь сначала сжала, а затем начала, прижимаясь, ласкать ее. Генриетта закричала, не в силах выдерживать эти потрясающие ощущения. Ее ноги мгновенно ослабели. Она едва не упала, но Луи подхватил ее на руки и отнес на охапку сена, где так давно мечтал о ней. Едва он собрался лечь рядом с ней, как Генриетта со всей силой притянула его и, подмяв под себя, начала покрывать его тело поцелуями. Стоная, Луи касался ее грудей, поглаживал бедра, розовые нежные округлости, спину. Луи чувствовал, что еще немного - и ласки Генриетты могут привести его к оргазму. Преодолевая яростное сопротивление Генриетты, которая не желала прекращать свои ласки, Луи перевернул ее на спину и резко развел ноги. Покрыв их быстрыми поцелуями, Луи лег на Генриетту и одним нетерпеливым движением вторгся в нее. Послышался болезненный стон Генриетты, но он ничего не слышал и мало что понимал, кроме своего безумного желания. Прошло совсем мало времени, когда он, издав рык, излился в нее, испытывая при этом чудеснейшее освобождение. Луи без сил упал на Генриетту и сразу же почувствовал поцелуи на своей шее. Луи поднял голову. Он хотел остановить Генриетту, но в этот миг губы Генриетты прижались к его губам, а затем Луи почувствовал движения Генриетты. Она двигалась так искусно, при этом выгибая тело таким образом, словно старалась вобрать в себя все существо. Луи не мог поверить в происходящее, и страсть нахлынула на него с новой силой. Любовная атака Генриетты была сокрушающей. Она двигалась все быстрее и быстрее, при этом ее стоны сводили Луи с ума. Он рванулся ей навстречу. Генриетта закричала. Луи начал врываться снова и снова. Он поднял ноги Генриетты на свои плечи и, врываясь, целовал ее ступни. Генриетта снова закричала и на мгновение затихла. Но Луи не собирался оставлять ее, только не сейчас. Он перевернулся на спину, отдавая инициативу Генриетте, которая оказалась сверху.

- Дай, дай мне твои груди, - прошептал охрипшим прерывающимся голосом Луи.

Генриетта поняла, что он хочет, и наклонила полные груди к его губам. Он втянул грудь себе в рот, при этом теребя сосок. Генриетта всхлипнула и слегка сдвинулась. Затем она застыла, а через мгновение зашевелилась. Луи выпустил грудь, издавая протяжный стон. Генриетта, извиваясь, изогнула тело, вбирая его в себя полностью, затем приподнялась и снова опустилась, при этом ее тело попало в руки Луи, который непрестанно гладил ее. Генриетта откинула голову, при этом не прекращая сводящих с ума движений. Каким-то непостижимым образом ей все время удавалось встречать движения Луи, когда он снизу вторгался в нее, и провожать его в самые глубины. Луи совсем потерял голову, и, словно чувствуя его состояние, Генриетта ускорила темп, доводя его до бешеной скачки. Ее тело все время извивалось. Еще один удар, и оба, одновременно издав дикий стон, затихли, обессиленные пережитой страстью.

Луи бережно уложил Генриетту рядом с собой. Она доверчиво прижалась к его телу. Она не могла видеть его лица, но всем телом ощущала лучащееся от него счастье. Ох, если бы он не принимал ее за Катерину! Едва бы нашелся человек счастливее его. Это грех - обманывать Луп, но такой сладкий, такой чудесный!

- Я люблю тебя! -раздался над ухом Генриетты нежный шепот Луи. - Всем своим сердцем люблю. Ты единственная женщина, кому я принадлежу. Моя душа, мои мысли, желания - все принадлежит тебе, тебе одной. Боже, как я жил все это время без тебя? Ты олицетворяешь все прекрасное. В тебе заключено все, что я люблю, чем восхищаюсь. Любовь моя, первая и единственная!


Луи Бриньон читать все книги автора по порядку

Луи Бриньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наказание сватьбой отзывы

Отзывы читателей о книге Наказание сватьбой, автор: Луи Бриньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.