MyBooks.club
Все категории

Джоанна Линдсей - Страстное убеждение (ЛП)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джоанна Линдсей - Страстное убеждение (ЛП). Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Страстное убеждение (ЛП)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
741
Читать онлайн
Джоанна Линдсей - Страстное убеждение (ЛП)

Джоанна Линдсей - Страстное убеждение (ЛП) краткое содержание

Джоанна Линдсей - Страстное убеждение (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Джеймс Мэлори плывёт в Америку, дабы сдержать обещание, которое он дал братьям своей жены: их с Джорджиной дочь – Жаклин, приедет в Америку. Джудит и Жаклин Мэлори не просто кузины, они неотделимые друг от друга лучшие друзья. Отказываясь пропустить поездку Жаклин в Коннектикут, Джудит убеждает своих родителей позволить ей отложить свой дебют в Лондоне на несколько недель, чтобы сопровождать кузину. Ни одна девушка надеется влюбиться в свой первый Сезон. Но планы Джудит поменялись, когда на борту судна она сталкивается лицом к лицу с призраком, преследующим её в мечтах. Втайне от Мэлори, матрос Натан Тремейн является контрабандистом с "петлёй на шее". Полный решимости довести до конца тайную миссию в Америке, которая поможет получить ему помилование, Натан чувствует, что прекрасная Джудит Мэлори – это проблема. Каким-то образом дерзкая девчонка узнаёт его тайну и начинает шантажировать его, требуя выполнять её приказы. В то время, как страсти всё возрастают в открытом море, Натан понимает, что прекрасная аристократка просто развлекается, имея дело с таким негодяем, как он.Когда в Коннектикуте случается немыслимое, и руки старшего Мэлори оказываются связаны, в этой тяжёлой ситуации Натан принимает командование на себя. Управляя кораблём, он берёт отношения с Джудит под свой контроль, увозя её на Карибы, где он будет со всей храбростью и самоотверженностью бороться за право на её сердце.Переведено для группы: http://vk.com/johanna_lindsey_club   

Страстное убеждение (ЛП) читать онлайн бесплатно

Страстное убеждение (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Линдсей

- Я не думал, что там будет после, по крайней мере, не для меня, - сказал Натан, сжимая прутья решётки, отчего они задрожали, но он не получил никакого удовлетворения от игры с этой железной погремушкой. - А вот тебя им придётся отпустить. Никто не сажает людей за дружеские отношения.

- По крайней мере, Арти оставил нам фонарь. Я удивлён, что он не забрал его, после того злобного взгляда, которым он нас наградил. Кстати, о злобе, может у тебя есть враги, о которых ты не упомянул?

- Ты имеешь в виду, кроме Господина Энтони? Нет, больше ни о ком мне не известно. Но как бы сильно мне не нравился этот Господин, он бы не стал подставлять меня, размещая украденное кольцо под моей кроватью. Он более прямолинеен и в мести отдаёт предпочтение своим кулакам.

- Он предпочитает «Сэр Энтони».

- Кто предпочитает?

- Сэр Энтони предпочитает. Он сын маркиза, что, конечно, делает его господином, но, если верить второму первому помощнику, он предпочитает, чтобы его называли Сэр Энтони, так как этот титул он заработал себе сам.

- Да мне, чёрт его дери, наплевать, что он там предпочитает, - Натан сел на скамейку напротив Корки. - Я был выбран в качестве виновника потому, что всегда держался в стороне от двух первых помощников, я единственный член из всей команды, который попросил поместить свою кровать вдали от основных помещений. Растения в общественных местах, это безделушка, декор, который не сможет никого обвинить в причастности к воровству. Но растения в моей комнате будто бы пальцами на меня указывают.

- Я познакомился с людьми, - сказал Корки вдумчивым тоном. - Разузнавал, не захочет ли кто-нибудь присоединиться к нам в поездке домой. Никогда бы не подумал, что один из них окажется таким прохвостом, ни больше ни меньше, а воришка треклятых драгоценностей. Мне следовало бы догадаться…

- Не беспокойся. Ничего кроме как обнаружение безделушек у кого-то другого может вытащить меня отсюда. Тихо! - предупредил Натан, вставая и сжимая прутья решётки, когда услышал шаги. - Кто-то идёт.

- Или просто проходит мимо по пути в камбуз, - с усмешкой сказал Корки. - Можно подумать, они бы разместили комнату для арестантов в центре корабля, не достаточно близко к камбузу, чтобы мы могли чувствовать запах приготовленной пищи.

Натан ничего не ответил, когда увидел, что визит им нанёс сам Капитан. Мэлори огляделся, чтобы найти висящий ключ, прежде чем продолжить дальше движение по коридору. Натан чуть не рассмеялся. Куда бы он смог пойти, если бы ему удалось заполучить ключ? Но он не мог. Но даже если бы у него была обувь на ногах, он все равно не дотянулся до него. Но то, что капитан не знал, где висит ключ, доказывало то, что эту комнату используют не часто. Натан бы не удивился, если бы Мэлори пришлось получить подсказки, как добраться до этого места.

Джеймс остановился перед клеткой. По выражению его лица нельзя было понять его настроения, но зато слова его выдали:

- Я разочарован в тебе.

- Должен заметить, что это чувство взаимно. Любой мог положить это кольцо под мою кровать, и Вы знаете об этом. Очевидно, это сделал вор. Настоящий вор. Тем не менее, здесь сижу я, приговорён за то, чего не делал. Контрабандисты не занимаются тем, чем занимаются воры, и я не собираюсь признаваться в том, чего не делал.

- Давай начистоту, Тремейн. Мне абсолютно плевать на то, чем ты занимался раньше, до того, как зашёл на борт моего корабля. Всё, что тебе остаётся сейчас, это признаться, где ты спрятал остальные ювелирные украшения.

- Вы что же, уже обыскали всех на борту?

- А какой смысл? Всё то, что забрали, было из четырёх разных шкатулок, и некоторые предметы были очень громоздкими: колье и диадемы, которые нельзя согнуть, очень массивный объём, чтобы спрятать от человека.

- Я никогда и ничего не крал в своей жизни, но если бы украл, то, чёрт побери, не был бы так глуп, чтобы скрывать их на корабле, пока земля ещё даже не показалась на горизонте. Я бы подождал, пока появится возможность быстро сбежать, исчезнув из поля зрения.

- Но ты плотник, мой дорогой мальчик.

- И?

- И кто лучше тебя смоделирует спрятанный тайник? Ты мог бы построить схрон в любой стене, полу или потолке и спрятать его от чужих глаз. Простая задача для такого мастеровитого плотника. Я буду чертовски раздражён, если мне придётся по дощечке разобрать весь свой корабль, чтобы найти твоё секретное местечко. Несомненно, буду.

- О, да, и я тоже.

Джеймс рассмеялся в ответ.

- Да, полагаю, что и ты был бы тоже, если бы ты говорил правду. К сожалению, моя семья была ограблена, поэтому, я не склонен верить на слово подозреваемому номер один в этом деле. Ведь доказательства говорят против тебя. Я дам тебе немного времени, чтобы поразмыслить над своим положением, но недолго. Я ожидаю завтра увидеть землю чуть севернее нашего назначения, так что мы можем приплыть в Бриджпорт не позднее завтрашней ночи. Твоё добровольное раскрытие своего тайника и возврат ювелирных драгоценностей могут успокоить мою семью в достаточной степени, чтобы они позволили тебе уйти.

Натан фыркнул.

- Мы оба понимаем, что этого не произойдёт, если я виновен. Но так как я не причастен к этому, то как могу я показать вам место тайника?

Джеймс пожал плечами.

- Кто знает, как изменится настроение моей семьи, когда драгоценности будут возвращены. Но я точно знаю их настрой сейчас, и они жаждут твоей крови.

- Вы имеете в виду, что ваш брат жаждет.

- Ну да, само собой разумеется. Тебе удалось завоевать доверие его дочери. Но если ты зашёл ещё дальше, затащил её в кровать, чтобы полностью перетащить её на свою сторону, а потом обворовать, то я лично прикончу тебя. Так и было, да?

- Вы думаете, что я отвечу, после такого заявления?

- Полагаю, нет.

- Почему бы Вам просто не спросить её?

- О, мы спрашивали. Но у этой милой крошки исключительный ораторский талант, она способна легко запутать и обмануть любого. Она говорила довольно убедительно, но я должен заметить, что так лишь казалось.

Корки присоединился к Натану возле решётки.

- Если Вы хотите перестать идти по ложному следу, Капитан, Вам следует открыть глаза на другие мотивы. Обида, месть, даже ревность или просто ярость. Я видел, как человек в ярости разбил бесценную реликвию. Сознательно. А потом плакал, как ребёнок. А что такое украсть мешок украшений? Слишком поздно сожалеть, что сделал это. Вы понимаете меня?

- Ты говоришь об очень крупном дельце. Никто в здравом уме…

- Вот именно. О каком здравом уме может идти речь, когда главенствует ярость, а?


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Страстное убеждение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Страстное убеждение (ЛП), автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.