— Уйду. Дело в… Да, пришло время покидать Дестини. Я прискакал вчера ночью, чтобы сказать тебе это.
Бет Энн приглушенно вздохнула. Из ее груди вырвался дрожащий, болезненный стон, и она покачнулась. Зак подхватил ее, и на этот раз у нее не было сил сопротивляться.
— Не можешь получить то, что хочешь, поэтому берешь то, что можешь, не так ли, проповедник? — Она нервно засмеялась. — Держу пари, у тебя никогда раньше не было таких проводов, верно, Зак? Ты ведь Зак, не правда ли? Или это очередная ложь?
— Зак. Зак Медисон.
Девушка кивнула.
— Но, возможно, эффектные прощания — твоя специальность, Зак Медисон. И обманы.
Зак поморщился.
— Дай мне шанс, Бет Энн. Эта ночь удивила меня так же, как и тебя. Если учесть, как я ею наслаждался, то о прощании не может быть и речи.
— О чем же идет речь? — эти слова были произнесены почти шепотом.
— Как насчет… начала? Для нас. Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
Бет нахмурилась. Ее взгляд казался слегка рассеянным от смущения.
— Поехать с тобой? Куда?
— Это имеет какое-то значение? Куда угодно, лишь бы там нам было лучше, чем в этой чертовой дыре.
Лаская Бет, Зак прижал ее к себе покрепче и стал целовать локоны на ее виске.
— Мы поедем, куда ты захочешь, — мягко произнес он. — Я владею искусством… некоего рода. Никто лучше меня не играет в три карты. Боже, мы будем отлично жить вместе.
— Ты делаешь мне предложение выйти за тебя замуж?
Зак испугался, затем его губы скривились в убеждающей усмешке.
— Здорово, дорогая. Мы оба достаточно сообразительны, чтобы не угодить в эту старую ловушку.
— Я думаю. Итак, мы станет бродить, как два блуждающих огонька, занимаясь твоим ремеслом, а я буду твоей любовницей. А что потом, Зак?
— Гм? — Зак прижался лицом к шее Бет.
Бет стояла терпеливо и неподвижно, принимая ласки. Ее голос звучал бесстрастно.
— После того, как ты сделал меня своей любовницей и использовал как шлюху, что потом?
Зак слегка отклонился назад и нахмурился.
— Не говори так, ангел. Я буду заботиться о тебе.
— Лжец! — Бет сердито оттолкнула его. В ее глазах заблестели слезы. — Ты подонок! Когда я вспоминаю, что ты со мной сделал… Скажи, почему я должна тебе верить?
Зак раздраженно произнес:
— Боже мой, женщина! Я честен перед тобой.
— Честен? — усмехнулась Бет. — Интересно слышать от тебя такое слово. Весь город проглатывает твои проклятые сказки. Преподобный Темпл — то, да преподобный Темпл — это! Такой милый, такой внимательный, такой слуга Господа. Каждый считает тебя почти святым!
Зак не мог сдержать улыбку.
— Все, кроме тебя. А что ты скажешь, ангел? Разве мы не будем грешниками вместе? Гарантирую, что это будет гораздо приятнее.
Бет задохнулась от ярости.
— Ты отвратительная свинья! Ты лгал мне. Ты дал мне повод верить и надеться, а я… доверилась тебе. Я отдала… — дыхание с трудом вырывалось из ее груди. — Я отдала тебе… все, а ты сделал меня… О, господи, теперь я настоящая падшая женщина.
— Не устраивай истерики! — огрызнулся Зак, приблизившись к Бет.
Она бросилась от него и в панике задела свою прялку. Та грохнулась на пол.
— Не подходи ко мне!
Зак нахмурил брови. Его взгляд стал сердитым. Он пробрался к Бет через путаницу из пряжи и веретен, словно лев к своей добыче. Бет Энн негромко вскрикнула, попятилась назад.
— Не подходи ко мне!
— Ты слишком эмоциональна, Бет Энн, — мирно произнес Зак. — Но ты хотела того, что случилось так же, как я… даже больше.
— Лжец! Лживая свинья!
Зак тяжело вздохнул.
— Я лежал не один в этой постели, Бет. Я пришел сюда сказать тебе все, попросить тебя уехать со мной, и, клянусь, это святая правда. Только все случилось немного быстрее, чем я рассчитывал, вот и все. Ты немного расстроена, но не собираешься же ты из-за этого все уничтожить.
— Здесь нет ничего, что стоило бы сохранить. — Бет ощетинилась, как загнанный в угол котенок. Казалось, она была готова разорвать Зака на части.
Зак злобно посмотрел на нее.
— Черт, я думал, ты достойна лучшего, чем выслушивать здесь упреки, на которые щедр твой отец.
— По крайней мере, па хочет мне добра, — с уверенностью ответила Бет.
— Мучая тебя душевно с помощью толпы самодовольных дураков? Ни за что не прощая совершенную тобой ошибку? Держа тебя фактически в тюрьме, как рабыню в собственном доме?
Бет выглядела такой подавленной, что Зак понизил голос и осторожно дотронулся до ее щеки.
— Ты давно пытаешься освободиться, дорогая. Почему не со мной?
Зак заметил, как она начала раскаиваться, и знал, что прав в своем предположении. Со времени ее поспешной, глупой попытки побега, испорченной вмешательством Пэта Таккера, до тех дней, когда она позволила Заку ухаживать за ней… О, да, она мечтала о разных способах освобождения.
Но Бет упрямо продолжала защищаться.
— Ты не нужен мне. Я сбегу сама! Я собираюсь в Сан-Франциско. Я сделаю карьеру. Вот увидишь…
Бет возбужденно вздохнула, когда Зак погладил ее.
— Не надо, Зак.
Зак прижал Бет к себе.
— Мы добились этого. И было здорово. Ты не можешь отрицать.
— Ублюдок, — простонала Бет, прильнув к нему, — ты пытаешься использовать против меня мою же слабость.
Зак прижал к себе Бет еще крепче.
— Я на это рассчитываю.
Затем он поцеловал ее, мягко, но крепко. Бет что-то бессвязно бормотала. Ее руки обвились вокруг шеи Зака.
Он начал подводить Бет к углу комнаты, с чувством победителя целуя ее губы.
— Том говорил, что ты горячая в постели. Жаль, бедный ублюдок так и не узнал, что был прав.
У Зака искры посыпались из глаз, когда Бет швырнула ему в висок чашку с горячим кофе. Он отскочил и взревел.
— О!
Бет Энн вырвалась из его рук.
— Проклятые лживые, отвратительные ублюдки… все вы! Боже, я ненавижу вас! Ненавижу вас всех! Где мое ружье? Я изрешечу тебя…
Бет бросилась к двери, но Зак поймал ее за запястье и прижал к рыжеватой кирпичной стене.
— Проклятье, женщина, ты спятила?
— Да! — огрызнулась она с дикими от ярости и ненависти глазами. — Да! Я всегда могу позаботиться о себе! Убирайся из моего дома. Убирайся из моей жизни!
Бет набросилась на Зака и больно ударила его по уху. Он навалился на нее всем телом, чтобы подавить сопротивление.
— Хватит, чертова кошка!
— Пусти меня! Ненавижу тебя!
— Нет, неправда, — Зак усмехнулся ее слабому сопротивлению и наклонился к ней ближе, наслаждаясь тем, что ему больше не нужно было изображать святого. — И я покажу тебе, почему.
Он крепко поцеловал Бет, безжалостно пользуясь своим преимуществом в силе, затем резко отпрянул с ревом боли. Пораженный и разозленный, он с удивлением почувствовал металлический, солоновато-сладкий вкус крови на губе. Она укусила его.