MyBooks.club
Все категории

Кейти Макалистер - У лорда неприятности

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кейти Макалистер - У лорда неприятности. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Астрель, ВКТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
У лорда неприятности
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
ISBN:
978-5-17-070586-3, 978-5-271-32520-5, 978-5-226-03265-3
Год:
2011
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
260
Читать онлайн
Кейти Макалистер - У лорда неприятности

Кейти Макалистер - У лорда неприятности краткое содержание

Кейти Макалистер - У лорда неприятности - описание и краткое содержание, автор Кейти Макалистер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Брачный союз по объявлению — рискованная штука. И очаровательной Плам, решившей выйти замуж за секретаря известного в свете лорда Гарри, приходится убедиться в этом очень скоро.

Во-первых, ее мужем оказывается вовсе не скромный секретарь, а сам лорд Гарри!

Во-вторых, он забыл сообщить молодой супруге, что является вдовцом и отцом пятерых озорных детишек, способных свести с ума любую мачеху.

В-третьих, на него и его детей охотится таинственный убийца. А в-четвертых… она влюблена в своего мужа. Просто, без затей и до безумия!

У лорда неприятности читать онлайн бесплатно

У лорда неприятности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейти Макалистер

В люке появилось лицо Бена.

— И мы так подумали, миледи. Это единственные развалины в Лондоне.

— Остается молиться, чтобы мы успели вовремя… — Плам откинулась на спинку сиденья, готовясь к грядущему ужасу.

— Что это значит — моя жена хотела нанять убийцу? Плам никогда бы ничего подобного не сделала. — Гарри вихрем пронесся по курительной комнате Бриттон-Хауса, чувствуя, как в затылке начинает пульсировать боль. Должно быть, Ноубл ошибся, только и всего. Неправильно прочел записку Том. — Она бы такого не сделала!

— Том надеется, что Ник сможет познакомить ее с кем-нибудь, кто не откажется убить джентльмена, о котором, как она уверяет, никто не заплачет.

— Это смехотворно. Дурацкая шутка. Они просто разыгрывают Ника.

— Не думаю, Гарри. Очевидно, Том сначала спросила Ника, не сделает ли он это сам, но, похоже, решила, что парень слишком щепетилен для убийцы, потому что дальше она пишет — если ему самому не хватит смелости, пусть он порекомендует ее тете того, кто решится.

— Милорды, прошу прощения, что помешал, но у дверей человек по имени Хуан спрашивает лорда Росса. Он говорит, это очень срочно…

— Минутку. — Гарри поднял руку, останавливая невысокого кругленького дворецкого, стоявшего на пороге, и снова обернулся к стоявшему перед ним человеку: — Ты хочешь сказать, что Том написала это письмо Нику? Это шутка, старина, и больше ничего! Ты же знаешь, как женщины любят разыгрывать мужчин. Это у них в крови. Он ей наверняка нравится, и она хочет проверить, насколько он порядочен.

— Милорд, мне кажется, дело и впрямь не терпит отлагательств. Дворецкий Хуан утверждает, что это вопрос жизни и смерти.

— У Хуана вся жизнь — одна сплошная мелодрама, — пояснил Гарри дворецкому Тримейну. — И для него все вопрос жизни и смерти. Не обращайте на него внимания, и он успокоится.

Ноубл нахмурился, глядя в пустой камин, потом задумчиво поднял глаза.

— Я не думаю, что это шутка или проверка, Гарри. Том очень четко пишет о том, что Плам хочет нанять головореза для убийства некоего мистера Спенсера. Почему она так категорична, если это просто шутка?

Гарри недоверчиво посмотрел на своего друга и вдруг взревел:

— Спенсера? Она хочет, чтобы убили Спенсера? Ты уверен?

— Да, так сказано в письме. Хочешь, чтобы я его принес? Вроде бы Ник оставил его где-то тут. Он пошел в парк посмотреть, нет ли там твоей племянницы, и попытаться выяснить об этой ее странной просьбе как можно больше. Надо полагать, ты знаешь этого Спенсера?

— Черт побери, почему ты мне сразу не сказал, что речь идет о Спенсере? — бушевал Гарри.

На лице Ноубла отразилось глубочайшее негодование.

— Ты не спрашивал!

— А-а-а! — заорал Гарри в небеса, резко повернулся и помчался к своему коню.

— Милорд! Гарри, вы должны меня выслушать!

— Позже! — крикнул Гарри Хуану, сбегая со ступенек крыльца и вскакивая в седло.

— Это касается дьяволят! — прокричал в ответ Хуан.

— Мы с Плам потом разберемся, что они опять натворили, — гаркнул Гарри.

Хуан витиевато выругался, сел верхом на свою лошадь и пришпорил ее, пуская в галоп за своим быстро удаляющимся хозяином.

— Гарри, очень важно, чтобы вы остановились и выслушали меня!

Гарри не слушал его воплей. У него на уме были куда более важные вопросы — в частности, нужно поскорее найти жену и выяснить, почему ей потребовалось нанимать убийцу для человека, который давно умер. Может, она нацелилась на брата Спенсера?

— Милорд…

Гарри лавировал между каретами, двуколками, людьми, собаками, лошадьми, детьми и прочими препятствиями на этой утренней улице и притормозил только тогда, когда до него дошел смысл криков за спиной.

— Дьяволят похитили!

— Что? — взорвался Гарри. Он повернул коня и схватил догнавшего его Хуана за сюртук, едва не сдернув несчастного слугу с лошади. — Что с ними случилось?!

— Ваших детей украли, — пропыхтел Хуан. — И увезли в Воксхолл, в руины, Сэм сказал. Видите? Если бы вы сразу меня выслушали, то сейчас так не злились бы. Никто меня не слушает. Вот она, моя трагическая судьба.

Гарри прорычал ему в лицо какое-то оскорбление, швырнул обратно в седло и пустил своего Атласа в галоп, наплевав на пешеходов и повозки.


— Как вы думаете, Ник? Эти люди не сделают детям ничего плохого?

Ник оторвался от встревоженных глаз Том и перевел взгляд на юную девушку, сидевшую напротив. Сам он не присутствовал при похищении (и страшно об этом жалел, он бы уж задал ублюдкам хорошую трепку), но зато почти сразу наткнулся на Том и Индию, бегущих по улице вдоль парка.

— Нет, не думаю, что они причинят малышам вред. Похитители крадут детей только потому, что хотят получить что-то взамен. И понимают, что Гарри, прежде чем заплатить выкуп, потребует предъявить ему доказательства, что с детьми все в порядке.

— Да, наверное, — согласилась Том, закусив нижнюю губу. — И там с ними Диггер, если, конечно, ему удалось незамеченным прокрасться на крышу кареты. Правда, я не понимаю, почему они увезли только троих младших. В чем смысл?

Ник пожал плечами и посмотрел в окно. Сначала он хотел допросить лакея, который сейчас цеплялся за крышу нанятого экипажа, и выяснить, что тот видел, но отложил расспросы, решив, что Том слишком расстроена и ее нельзя оставлять одну. Ну и ошибся — Том, конечно, очень волновалась, но в истерику не впадала.

— Расскажите мне еще раз, что произошло. Подробно.

Том глубоко вздохнула.

— Мы, как обычно, шли в сторону парка. Дети захотели для разнообразия сходить в Кенсингтон, и младшие бежали наперегонки. Они бежали и смеялись, мы уже приближались к парку, и тут подкатили две кареты, на землю спрыгнули несколько мужчин и схватили малышей. Сэм и те двое мужчин, которых нанял Гарри, побежали к ним, но головорезы были вооружены и всех уложили. Мы потом сумели привести в чувство только Сэма, и он сказал, что один из бандитов упомянул руины. Диггер побежал за каретами, и мне показалось, что он сумел незаметно забраться на крышу, но я была занята Сэмом и не могу сказать точно. Мы с Индией тоже погнались за каретами, но они ехали слишком быстро. Мы бежали, наверное, уже минут пятнадцать, когда нас нашли вы. Слава небесам, вы сумели остановить кеб. Такая досада, что у меня не получилось! Мы бы подъехали к руинам намного быстрее.

Ник вспомнил безумный вид Индии и Том, когда те мчались по улице и пронзительно вопили как банши — волосы растрепались, юбки испачканы пылью, — но ничего не сказал.


— Что это было? Ты слышал, Сизый Нос? Слышал какой-то шорох? Я точно слышал! Кровь Господня, если ты приволок на себе змею, я повешу тебя на самом высоком дереве!


Кейти Макалистер читать все книги автора по порядку

Кейти Макалистер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


У лорда неприятности отзывы

Отзывы читателей о книге У лорда неприятности, автор: Кейти Макалистер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.