MyBooks.club
Все категории

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет. Жанр: Исторические любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пламенные эвкалипты
Дата добавления:
28 апрель 2023
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет краткое содержание

Пламенные эвкалипты - Хэран Элизабет - описание и краткое содержание, автор Хэран Элизабет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дочь рудокопа юная красавица-ирландка Эбби Скоттсдейл, сама того не ведая, становится объектом порочной страсти хозяина медного рудника Эбенезера Мэйсона. Как противостоять ему, если все вокруг зависят от этого человека? Оставшись совсем одна, без денег и без поддержки, Эбби набирается храбрости и решает отправиться в поместье Мэйсона, ведь он обещает оказать ей помощь. Голубые эвкалиптовые рощи вокруг богатого особняка, ухоженные лужайки — все вокруг поражает красотой и роскошью. Измученная жарой, Эбби выпивает предложенный Мэйсоном бокал вина… и мир перед глазами ее туманится и уплывает. С этой минуты все в жизни Эбби Скоттсдейл изменится. Ей предстоит познать крайнюю нищету и богатство, столкнуться с человеческим коварством и найти настоящую любовь.

Пламенные эвкалипты читать онлайн бесплатно

Пламенные эвкалипты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэран Элизабет

— В Мартиндейл-Холл? — нахмурился Джек.

— Именно! — сердито бросил старый доктор. — Я могу лечить раны и травмы, но когда кто-то сознательно причиняет себе вред… меня это ужасает.

Джек искоса поглядел на Эбби, сидевшую рядом с Клементиной. Ему было интересно, кто же оказался пациентом доктора в Мартиндейл-Холле… но он не хотел спрашивать напрямую. Глаза девушки расширились от удивления.

— Я знаю, что Хит Мэйсон только что потерял отца! — сердито бурчал доктор. — Однако он еще молодой человек и он в ответе за свою жизнь!

— Хит?! — ахнул Джек, не веря своим ушам. — Хит Мэйсон пытался покончить с собой?!

Эбби тоже ахнула, и доктор немедленно уставился на нее. Девушка была очень красива, а Хит, как и его папаша, любил красивых женщин…

— Вы же не хотите сказать, что Хит… пытался покончить с собой? — тихо спросила Эбби.

— Я не могу обсуждать своих пациентов, юная леди. Вы знакомая Хита Мэйсона? Я раньше вас не встречал в этих краях.

— Это Эбби Скоттсдейл, док, — пояснил Джек. — Компаньонка моей матери.

— Я была вчера на похоронах отца Хита… в Мартиндейл-Холле, — сказала Эбби, не желая называть себя знакомой Хита.

— Что-что? — Доктор приставил ладонь к уху.

Эбби повторила и добавила:

— Если честно, то Хит со вчерашнего дня не идет у меня из головы. — Она бросила виноватый взгляд на озадаченного Джека. — Он выглядел каким-то… странным.

— Казался ли он подавленным? — живо заинтересовался доктор.

— Его поведение было странным… но ведь он только что потерял отца? Пожалуйста, скажите мне, что случилось! Если я могу помочь Хиту…

Кларенс Эшбурн выглядел смущенным.

— Друзья могли бы помочь ему. Но я не уверен, что у него есть такие друзья, кому он мог бы довериться и рассказать о самых темных сторонах своей души.

Доктор Эшбурн потратил на беседу с Хитом более часа и сомневался, что молодая женщина действительно могла бы стать Хиту другом — скорее он бы захотел заполучить ее в свою постель. Впрочем, это могло бы отвлечь его от мыслей о самоубийстве.

Глаза Эбби распахнулись, она побледнела, вспомнив, с каким выражением Хит смотрел на землю с крыши Мартиндейл-Холла. Но тогда ей и в голову не пришло, что Хит думает о самоубийстве.

— Он… он спрыгнул с крыши, да?!

— Крыша?! Вы сказали — крыша?!

Эбби кивнула.

— Господи, нет конечно! Он бы не выжил. Что вас натолкнуло на эту мысль?

— Он позвал меня туда накануне… и у него было такое странное выражение лица… — При воспоминании об этом Эбби вздрогнула.

Доктор мрачно кивнул.

— Понятно. Что ж, вы собираетесь с ним увидеться?

Эбби нерешительно взглянула на Джека, надеясь, что он все правильно поймет.

— Да… Думаю, да.

— В таком случае я скажу, но никому ни слова. Хит пытался вскрыть себе вены.

— Я никому не скажу! — пролепетала Эбби.

— Очень на это надеюсь. Настоящий друг ему сейчас очень нужен. Прекрасный друг.

Ни Джек, ни Сибил не выглядели довольными, услышав о планах Эбби. Они переглянулись.

— Эбби, я поеду с тобой! — сказал Сибил.

— О, благодарю вас! — обрадовалась Эбби. — Если не возражаете, миссис Хокер, мы отправимся прямо с утра.

— Раз мама едет с тобой, я не буду волноваться! — сказал Джек.

— Не думаю, что Хит способен причинить кому-то вред! — Пожал плечами доктор Эшбурн.

— Но уверенными быть нельзя, не так ли? — возразил Джек. — Хит кажется мне совершенно непредсказуемым человеком.

Его слова отрезвили радость Эбби. Вообще-то она думала точно так же, как и Джек.

На следующее утро Сибил и Эбби отправились с визитом к Хиту Мейсону. Джек был даже рад их отъезду, потому что намеревался вместе с братьями решить некоторые проблемы. Они договорились разыскать аборигенов, напавших на Тома, и прогнать их с земель Бангари, если это получится. Джек знал, что Сибил будет очень беспокоиться, считая, что ее сыновья слишком рискуют, и потому лучше было бы, чтобы она ничего не знала об их действиях. Он настоял, чтобы женщины взяли с собой оружие — на всякий случай.

Уже после отъезда Сибил и Эбби явился Том и рассказал, что бедняжка Марта, оказывается, уже два дня сидит, запершись в доме, страшно встревоженная. Аборигены заглядывали в окна и что-то кричали под дверью — на ней даже остались царапины от копий. К счастью, когда Марта пригрозила им револьвером, они быстро убрались прочь.

— Я попрошу Эми Капни побыть с Мартой, пока мы будем искать этих бандитов, — сказал Джек. — Как твоя рука?

— Гораздо лучше. Немного болит и дергает, но не сильно. А где мама? — спросил Том.

— Она уехала. — Джек пристально посмотрел на брата. — На самом деле ты ведь хотел спросить, где Эбби?

— Ну… может… и так! — смущенно признался Том. — Нечасто встретишь такую красотку в наших краях.

Джек нахмурился, но промолчал. Клементина ведь была наверху, в его доме…

— Эбби ведь ни с кем не помолвлена, не так ли? — поинтересовался Том, заметив мрачное выражение на лице старшего брата. — Кстати! А как поживает Клементина?

В этот момент Клементина показалась на лестнице, и Том вытаращил глаза от изумления.

— Я слышала, вы говорили обо мне?

— Клементина! Я просто спросил у Джека, как твои дела?! — воскликнул Том.

— Как мило с твоей стороны, Том, — улыбнулась она. — Я чувствую себя гораздо лучше, спасибо.

— Клементина и ее отец поживут некоторое время в Бангари, — сказал Джек.

Том был рад это услышать — значит, Джек не станет мешать ему ухаживать за Эбби.

— Я слышал, что ваш дом сгорел? — сочувственно поинтересовался он у Клементины.

— Почти полностью разрушен… и у папы сильный ожог. — Клементина чувствовала себя все еще неважно; спала она плохо.

— Клементина, мы на время уедем! — сказал Джек. — Я предупредил Сабу, он позаботится о вас, пока мы не вернемся.

— А где же твоя мама, Джек?

— Они с Эбби отправились повидать Хита Мейсона. Помнишь, вчера они решили съездить к нему после визита доктора.

— Да, конечно. Я думаю, не слишком хорошо, что Эбби водит дружбу с Хитом. У него ужасная репутация в том, что касается женщин… а она кажется совсем наивной.

Клементина хотела поговорить об этом с Сибил еще вчера, но такой возможности ей не представилось.

— Да как Эбби вообще может с ним знаться? — недоверчиво воскликнул Том. — Он же чистый злодей по отношению к ба… женщинам!

Джеку не хотелось продолжать эту тему.

— Все в порядке, ведь с ней мама. Давай займемся нашими делами, Том.

С этими словами Джек направился к дверям. Том последовал за ним.

Сибил и Эбби прибыли в Мартиндейл-Холл около десяти часов утра. Когда они проезжали через ворота, Сибил подняла брови от удивления.

— Как здесь шикарно!

Эбби не ответила. Она сильно нервничала, не зная, как ее примет Хит.

Когда дворецкий Уинстон открыл им дверь, лицо его оставалось вежливо-бесстрастным. Эбби робко произнесла:

— Хит… Мистер Мэйсон у себя?

— Конечно, мисс Скоттсдейл. Проходите.

Уинстон с поклоном отступил в сторону, и женщины вошли в холл. Затем дворецкий провел их в гостиную.

— Мастер Хит наверху, в синей гостиной, но, боюсь, он может принять лишь одного посетителя.

Уинстон выполнял распоряжение Хита — тот предполагал, что Эбби побоится приехать одна и что с ней вместе заявится, например, священник.

Эбби неуверенно посмотрела на Сибил.

— Вы ведь подождете меня здесь, миссис Хокер?

— Не думаю, что тебе стоит идти туда одной! — прошипела Сибил.

— Хозяин не может спуститься! — категорично заявил Уинстон.

— Не может или не хочет? — язвительно поинтересовалась Сибил.

— Не хочет, — просто ответил Уинстон.

Эбби подошла к ней.

— Мы же не зря сюда ехали? Я пойду. Все будет в порядке, не волнуйтесь. Если мне что-то понадобится, я позвоню.

— Я пойду с тобой и подожду в коридоре за дверью! — заявила Сибил, с некоторым трепетом косясь на ритуальные маски аборигенов, украшавшие стены гостиной и придававшие обстановке несколько мрачный вид. Она была сильно обеспокоена, но старалась не подавать вида…


Хэран Элизабет читать все книги автора по порядку

Хэран Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пламенные эвкалипты отзывы

Отзывы читателей о книге Пламенные эвкалипты, автор: Хэран Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.