MyBooks.club
Все категории

Хизер Гротхаус - Влюбленный воин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хизер Гротхаус - Влюбленный воин. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Влюбленный воин
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
ISBN:
978-5-17-062173-6, 978-5-403-02511-9, 978-5-226-01639-4
Год:
2010
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
229
Читать онлайн
Хизер Гротхаус - Влюбленный воин

Хизер Гротхаус - Влюбленный воин краткое содержание

Хизер Гротхаус - Влюбленный воин - описание и краткое содержание, автор Хизер Гротхаус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тристан Д'Аржан, один из лучших рыцарей Вильгельма Завоевателя, получил в награду от короля обширные земли в покоренной норманнами Англии, а с ними — и руку наследницы этих земель.

Но не богатая и знатная невеста пробуждает в нем неодолимое желание, а ее сводная сестра — прекрасная Хейд.

Жениться на этой девушке Тристан не может. Сделать ее своей любовницей — значит погубить и обесчестить навеки. Бесстрашный воин разрывается между любовью и доводами разума.

Однако любовь побеждает.

Что теперь ждет его и Хейд? Счастье — или краткий миг наслаждения посреди бесчисленных опасностей?

Влюбленный воин читать онлайн бесплатно

Влюбленный воин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хизер Гротхаус

— Берти, девочка, что за проклятие?! — Минерва побледнела.

— Ты же сама много раз говорила о нем. — Солейберт снова всхлипнула и сделала глубокий вдох. — Ты говорила, что женщины из рода Бьюкененов несут на себе проклятие — они способны полюбить только того мужчину, который пригрезился им во снах, только того, кто предназначен им свыше. Когда же они встречаются, это кончается трагедией!

— Нет-нет, — в ужасе прошептала Минерва. — Это не проклятие, а благословение! Этот дар переходит от матери к дочери, чтобы род Бьюкененов никогда не угас, ибо узы, скрепленные истинной любовью, нерушимы!

— Что-то я тебя не понимаю, — пробормотала Берти. — Почему же сестра говорила о проклятии?..

Минерва с вздохом опустилась на стул.

— Видишь ли, дорогая, для моей феи благословение превратилось в проклятие из-за того несчастья, что постигло ее отца и Коринну. Из-за горя, которое их любовь причинила Эллоре. Когда же Хейд узнала, что ее суженый — твой жених, она пришла в ужас! Решила, что из-за своих вещих снов станет виновницей твоего несчастья.

Смертельно побледнев, Берти воскликнула:

— Точно так же случилось с Коринной!

— Да, точно так же, — кивнула Минерва. — Хейд погнал в Шотландию страх. Если мы ее не найдем, она будет слабеть с каждым днем, ибо душа ее томится по Тристану. Только он может спасти твою сестру.

Солейберт со стоном опустилась на соседний стул. Минерва же добавила:

— А ты помогла ей бежать навстречу смерти, и она ушла пешком!

Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появился Баррет, заполнивший весь дверной проем. Великан держал за ворот грязного и дрожащего Хэма.

— Нет, она не ушла пешком! — загрохотал шериф. С силой встряхнув Хэма, он проворчал: — Говори, маленький негодяй. Надеюсь, Минерва превратит тебя в мышь и скормит филину Уилли за то, что ты наделал.

— Отпусти его, Баррет! — воскликнула Солейберт. Она привлекла к себе мальчика, лицо которого было залито слезами. — В чем дело, Хэм? Тебе что-нибудь известно о моей сестре?

Хэм кивнул и в страхе уставился на Минерву.

— Сегодня утром я нашел его в темнице леди Хейд, и он бормотал что-то несуразное, — сказал Баррет.

Минерва пристально посмотрела на мальчика:

— Малыш, расскажи нам все, что знаешь.

Мальчик всхлипнул и, запинаясь на каждом слове, заговорил:

— Ккогда пп-ррибыл ггонец…

Берти погладила малыша по волосам.

— Да-да, Хэм, мы помним про гонца. Продолжай.

— Так вот я ппо-моггал Руфусу в поле, а тто-рр-.гго-вец ехал к воротам. Он остановился и поговорил с нами. Сс-казал, что из Гринли поедет на север. — Мальчик прижался к Солейберт, но смотрел на Минерву. — И он говорил так же, как ты.

Минерва с удивлением посмотрела на Хэма.

— Выходит, ты знал, что леди Хейд собирается в Шотландию?

Мальчик закивал:

— Да, я знал. Я слышал, как она говорила об этом с леди Берти, и потом рассказал ей о торговце.

Солейберт покосилась на Минерву:

— Значит, Хейд отправилась в Шотландию в повозке. Это ведь лучше, чем пешком? Разве не так?

Лоб старухи прорезали глубокие морщины. Немного помолчав, она пробормотала:

— Да, возможно, так лучше. По крайней мере, она не одна и ей не приходится идти пешком. В повозке она быстрее доберется до моего клана, а там о ней позаботятся. Вот только…

— Только что? — перебил Баррет. Минерва со вздохом ответила:

— Вот только Тристану в таком случае потребуется много больше времени, чтобы ее найти.

Баррет угрожающе посмотрел на Хэма:

— Как она вышла из темницы? Отвечай, крысенок! Ты украл ключ и отпер дверь?

— Нет, Баррет, нет! — вмешалась Минерва. — Все в порядке, Хэм, не волнуйся. Я знаю, что ты не отпирал дверь. Баррет, Хейд справилась с этим сама.

— Но как же? — удивился великан. — Есть только два ключа. Один хранится у меня, а второй — у лорда.

Бросив взгляд на мальчика, сидевшего на коленях у Берти, Минерва сказала:

— Малыш, если не хочешь испугаться, прикрой глаза.

Хэм немедленно подчинился.

— А теперь смотрите, — продолжала старуха, — Вот как сбежала наша фея… — Минерва сделала широкий жест рукой, как бы обводя всю комнату.

И дом тотчас же словно ожил. Ложка в горшке на очаге принялась сама помешивать рагу, крышка сундука открылась и закрылась несколько раз, тростник, из которого была сплетена корзина, начал сам собой выпрямляться, а потом из него сплелось две корзины поменьше. Цветок, стоявший в небольшом горшочке, поплыл по воздуху, а потом сам воткнулся в волосы Берти. Метла же, стоявшая в углу, внезапно запрыгала по комнате и направилась Прямехонько к Баррету. Все это продолжалось не более минуты, но и такого времени оказалось вполне достаточно, чтобы произвести на шерифа надлежащее впечатление; уставившись на плясавшую перед ним метлу, он замер с раскрытым ртом — словно окаменел. Очнулся шериф лишь после того, как метла, ударив его по ноге, вернулась на свое место в углу. И тотчас же все прочие вещи оказались на своих местах — светопреставление закончилось так же внезапно, как и началось.

— Теперь можешь открыть глаза, Хэмми, — сказала Солейберт с улыбкой.

Мальчик поднял голову и осмотрелся. Уставившись на Берти, пробормотал:

— У вас в волосах цветок, миледи.

— Да, как видишь. — Берти снова улыбнулась.

Баррет же, ошеломленный увиденным, молча таращился на Минерву. Наконец хриплым шепотом проговорил:

— Леди Хейд тоже умеет это делать?.. Старуха с усмешкой кивнула:

— Да, похоже на то. Хотя я не знаю, как велики ее возможности. Думаю, ее таланты начали проявляться с того момента, как она оказалась в Гринли.

— Теперь понятно, почему она мне не сказала, как собирается выбраться из темницы, — заметила Берти. — Хейд не хотела говорить о своих способностях.

— И что же нам теперь делать? — спросил Баррет. — Ведь я не могу отправиться на поиски в Шотландию и оставить Гринли без защиты на милость Найджела.

— Подождем возвращения лорда Тристана, — сказала Минерва. — Только он один способен уговорить Хейд вернуться. Если, конечно, она сама до этого не одумается.

— Лорд Тристан сдерет с меня шкуру, — проворчал Баррет. — Ведь это я во всем виноват. Не следовало пускать в темницу этого болтливого мальчишку. — Покосившись на Хэма, шериф закричал: — Беги отсюда, пока я до тебя не добрался!

Мальчик молча кивнул и стрелой вылетел из домика.

— Не думаю, что лорд Тристан будет винить тебя, Баррет, — попыталась успокоить шерифа Берти. Тихонько вздохнув, она добавила: — Надеюсь, он поспешит… привезет добрые вести.


Хизер Гротхаус читать все книги автора по порядку

Хизер Гротхаус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Влюбленный воин отзывы

Отзывы читателей о книге Влюбленный воин, автор: Хизер Гротхаус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.