MyBooks.club
Все категории

Элизабет Лоуэлл - Только он

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Элизабет Лоуэлл - Только он. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Только он
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-020185-0
Год:
2003
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Элизабет Лоуэлл - Только он

Элизабет Лоуэлл - Только он краткое содержание

Элизабет Лоуэлл - Только он - описание и краткое содержание, автор Элизабет Лоуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.

Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность. Девушка решилась пойти на невинный обман — выдать себя не за сестру, а за жену Мэта Морана. И вскоре горько раскаялась в содеянном, поскольку, проведя с отважным, мужественным Калебом лишь несколько коротких дней, остро осознала, что встретила того единственного, о ком мечтала всю жизнь…

Только он читать онлайн бесплатно

Только он - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Лоуэлл

— Ты можешь считать себя мертвецом! Мой брат убьет тебя за это! — прошипел он.

— В любое время, когда Слейтер решится попытать счастья, — спокойно сказал Калеб, — пусть спросит Калеба Блэка.

Второй ремень полетел на пол.

— Если людям неизвестно это имя, — продолжал Калеб, — скажи своему брату, пусть спросит Человека из Юмы. А что касается тебя, Щенок Койота, ты поступил бы очень разумно, если бы никогда более не брал в руки оружие. Тот, кто прокладывает дорогу мечом, от меча и гибнет. И ты умрешь, парень. Если я увижу тебя с пушкой, пристрелю на месте… Ты меня слышишь?

Проглотив комок в горле, Джонни кивнул.

— Предупреждаю тебя в первый и последний раз. — Калеб обернулся к дружкам Слейтера и долго вглядывался в них. Одного из них он узнал. Это был охотник, прославившийся незаконным захватом участков в горах Сан-Хуана. — Бросайте оружие, ребята.

Еще несколько поясов с оружием полетели на пол.

— Вы попали в гадкую компанию… Как вы только терпите такую мразь!.. Что делать, у нас свободная страна. — Кивком головы Калеб указал им на дверь. — Валите отсюда!

Джонни и его приятели покинули столовую, излучая бешенство и страх. Как только закрылась дверь за последним из них, люди возбужденно заговорили, обсуждая этот случай, добавивший новые краски к легенде о Человеке из Юмы.

За все время Виллоу не произнесла ни слова. Когда дружки Слейтера скрылись, она с шумом выдохнула воздух и вынула из кожаного кармана руку, которой сжимала маленький пистолет.

Наконец люди успокоились и вернулись к своим делам. Некоторые окружили лежащее на полу оружие и огромного человека, чьи глаза горели золотым огнем, как глаза разъяренного льва. Так стоял бы над поверженными ангел-мститель.

Калеб повернулся к Роуз.

— Сожалею, что тебе пришлось выслушать всю эту грязь, — просто сказал он.

Роуз хотела что-то сказать, улыбнулась дрожащими губами и смогла лишь шепотом произнести.

— Ты славный человек, Калеб Блэк. Отныне в моем доме для тебя всегда будет место за столом.

Калеб улыбнулся в ответ и, к удивлению Виллоу, ласково потрепал ее по щеке.

— Спасибо тебе, — просто сказал Эдди — Я твой должник.

Калеб покачал головой.

— Ты находка для Роуз. Другой платы мне не надо.

— Джонни рано или поздно будет стрелять тебе в спину, — будничным тоном добавил Эдди. — Тебе надо было убить его, коль представлялся такой шанс.

— В комнате было много женщин. Я не хотел затевать перестрелку. Какой-нибудь шальной выстрел — и…

— Ты ведь метко стреляешь.

Калеб пожал плечами и стал собирать оружие.

— Джонни — вонючий хорек, это факт, но он никого из моих близких не убил. Он оскорбил Роуз, я ответил ему тем же. Больше мне нет до него дела.

— Око за око, — негромко сказала Виллоу. — У вас такой закон на Западе?

Калеб резко выпрямился и повернулся к ней.

— Это не мой закон, южная леди! Это закон божий: «Если совершено не правое дело, ты должен отомстить, глаз за глаз, зуб за зуб, рука за руку, рана за рану, ушиб за ушиб».

Убежденность, с какой говорил Калеб, казалась физически ощутимой, так что невольная дрожь пробежала по телу Виллоу.

— А как насчет того, чтобы прощать? — спросила она. — Подставить вторую щеку?

— Такую роскошь можно позволить себе только в городе, где достаточно полицейских, чтобы вправить мозги подонку вроде Щенка Койота. В Денвере с правосудием плохо. А там, куда мы направляемся, о законе и слыхом не слыхивали. Если человек подставит там вторую щеку, его будут бить до потери человеческого облика… Или пока он не ответит тем же. В этих горах каждый заботится о себе сам, и никто другой за него это не сделает.

— А что делать женщине? — вырвалось у Виллоу.

— Ей нужно сидеть в городе, — грубовато ответил Калеб. — Или взять в мужья человека, который защитит ее и детей. Вот так обстоят здесь дела, южная леди… Сам себе отстреливаешь дичь, сам разделываешь, сам готовишь, ешь и снова идешь на охоту. — Калеб прищурился, приблизился к ней почти вплотную и тихо, почти шепотом, спросил:

— Вы все еще хотите найти… мужа?

Виллоу подняла глаза на стоящего рядом великана с охапкой оружия и встретила его холодный, тяжелый взгляд. Она вновь испытала беспокойство, как это было при первой встрече

От него исходила опасность.

Но затем она вспомнила, как ласково потрепал он Роуз по щеке. Без сомнения, Калеб был жестким человеком, но его порядочность не вызывала сомнении. Она безотчетно верила ему в душе.

— Да, — ответила Виллоу.

Казалось, ее твердость удивила Калеба, но он лишь коротко бросил:

— Готовьтесь к отъезду. Мы отправляемся через час.

— Как? Но ведь уже темнеет и…

— Через час, южная леди, будьте у платной конюшни. Иначе я приду и вытащу вас из номера.

* * *


Через час и три минуты кто-то нетерпеливо стучал в дверь номера Виллоу. Она безуспешно пыталась застегнуть капризную пуговицу на корсаже дорожного костюма.

— Кто там? — спросила Виллоу, продевая пуговицу в маленькую петлю.

— Калеб Блэк. Вы опаздываете!

Голос был грубый, низкий, красивый. Где-то под ложечкой у нее родилось ощущение страха. Это удивило ее, потому что она никогда раньше не боялась мужчин.

Затем Виллоу поняла, что дело было не в страхе. Просто Калеб был непредсказуем и не похож на других, и она не знала, чего от него ждать. Как, впрочем, и того, какова будет ее собственная реакция. И, конечно, несколько обескураживала его магическая способность вызывать странные ощущения под ложечкой даже тогда, когда говорил с ней через дверь.

— Я выйду через несколько минут, — сказала Виллоу изменившимся голосом.

— Или вы выйдете через тридцать секунд, или я войду к вам.

— Мистер Блэк!

Она не закончила фразы, ибо услышала, как в двери поворачивается ключ.

— Я не одета!

— Двадцать секунд.

Не теряя больше, времени на споры, Виллоу стала торопливо застегивать корсаж. Но она не успела застегнуть и половины пуговиц, как дверь распахнулась. Увидев широкоплечего мужчину в дверях, Виллоу остолбенела от неожиданности. Взору Калеба представился лифчик из тонкого батиста с вышивкой и бархатистая ложбинка между полными округлыми грудями.

Покраснев до корней золотых волос, Виллоу попыталась запахнуть корсаж. Но уже в следующую минуту ею овладело бешенство, и к ее щекам прихлынула краска уже не смущения, а гнева.

— Убирайтесь из моей комнаты!

— Не стоит горячиться, милая дама, — насмешливо произнес Калеб, закрывая за собой дверь. — У вас нет ничего такого, чего я еще не видел.


Элизабет Лоуэлл читать все книги автора по порядку

Элизабет Лоуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Только он отзывы

Отзывы читателей о книге Только он, автор: Элизабет Лоуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.