MyBooks.club
Все категории

Сьюзен Джи Хейно - Страсть и притворство

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сьюзен Джи Хейно - Страсть и притворство. Жанр: Исторические любовные романы издательство Астрель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Страсть и притворство
Издательство:
Астрель
ISBN:
978-985-18-1906-1
Год:
2013
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
298
Читать онлайн
Сьюзен Джи Хейно - Страсть и притворство

Сьюзен Джи Хейно - Страсть и притворство краткое содержание

Сьюзен Джи Хейно - Страсть и притворство - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Джи Хейно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Пенелопа Растмур мечтает об одном: стать археологом и отправиться в Египет. Но вот беда, властный старший брат видит ее прежде всего добродетельной супругой, матерью и, конечно, настоящей леди. Тогда Пенелопа пускается на хитрость и обручается с самым беспутным повесой лондонского света лордом Гаррисом Честертоном. Идея проста: озадаченный брат должен предоставить ей свободу.

Сама того не желая, Пенелопа делает первый шаг на пути к жизни, полной неистовых страстей и увлекательных приключений. Ведь жених не просто втайне влюблен в нее до безумия, но еще и умудрился обзавестись опасными врагами…

Страсть и притворство читать онлайн бесплатно

Страсть и притворство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Джи Хейно

— Скарабея ей подарил поклонник, — ответила Пенелопа.

— Кто именно?

— Не знаю. Она сказала, что подарок ей не нужен. Мне кажется, джентльмен чем-то ее обидел. Она грозилась выбросить подарок. Тогда я предложила ей купить его у нее. Но она не стала брать за него денег, поэтому я купила шляпку, которая ей понравилась. За свои деньги на шпильки.

— Вы заплатили за него шляпкой?

— Да, на другое она не соглашалась. Я не воровка.

— И вы не знаете, кто ее поклонник?

Лорд Гарри отодвинулся от нее, и пространство между ними заполнил холод бесчувствия. Возможно, если бы она дала ему более определенный ответ, он бы снова к ней прикоснулся.

— Нет, если бы знала, то сообщила бы вам, — сказала Пенелопа. — Я не знаю, почему она не могла вернуть ему скарабея. Но я этому рада.

— Не сомневаюсь. А вы представляете себе, сколько он стоит?

— Конечно. Я давно занимаюсь изучением древних артефактов.

— Тогда вы, безусловно, должны были удивиться тому, откуда у вашей подруги такие ценности.

Уж не подозревает ли он Марию в чем-то противозаконном? Или сомневается в ее честности? Пенелопа обрадовалась, что между ними возник холодок отчуждения. По крайней мере, это могло помочь ей прояснить мысли.

— Она сказала, что это подарок поклонника, и у меня нет причин в этом сомневаться.

— А вам не приходило в голову, что этот таинственный поклонник мог завладеть скарабеем преступным образом?

— Нет, не приходило. Я уже сказала вам все, что мне известно. А теперь будьте любезны отступить в сторону, сэр.

— О, мое присутствие вас волнует, мисс Растмур.

Наверное, ей не стоило ничего говорить. Похоже, ему доставляло удовольствие сознавать, что он волнует ее. Он склонился над ней еще ниже, и его пальцы заскользили вниз по ее шее к косынке, которую она аккуратно заправила в вырез платья. Пенелопа испугалась, что если он решит исследовать то, что скрывалось под косынкой, то прозрачная ткань послужит слабой защитой.

Правда, прошлой ночью он уже провел полное исследование. От этого воспоминания она густо покраснела.

Да, безусловно, его присутствие волновало ее, и волновало самым приятным образом. Что вызывало немалое беспокойство.

— Наверное, мне уже пора уйти, — сказала она.

Но лорд Гарри никак не помог ей осуществить эту идею. Напротив, склонился над ней еще ниже.

— Вы уверены, что хотите этого?

Нет, на самом деле она изо всех сил старалась игнорировать свои желания.

— Я сделала то, за чем пришла, — ответила она. — Мне пора.

— Согласен, — подтвердил он и взялся за косынку. — Это пора снять.

Нужно было прикрепить косынку булавками. Но не успела она ничего сделать, как он сорвал легкую ткань с ее шеи и провел пальцами по обнажившейся коже. Пенелопа судорожно втянула ртом воздух, изо всех сил стараясь не показать ему, что она в восторге от того, что он с ней делает.

— Пожалуйста, сэр…

— Пожалуйста, что? Хотите большего?

— Полагаю, что я уже получила большее.

— И, насколько я помню, вам понравилось, — произнес он.

Она хотела возразить, но это было выше ее сил, и она промолчала. А лорд Гарри, нависнув над ней, уже стягивал с ее плеч платье, чтобы воздать должное ее груди.

— Вы уверены, что вам больше нечего сказать о том, как попал к вам скарабей? — спросил он.

Но теперь она уже не могла понять значения слов.

— …что ко мне попало?

Он усмехнулся, издав теплый животный звук.

— На самом деле что, Пенелопа?

Теперь он сосредоточил на ней все свое внимание. Покрыл поцелуями сначала одну грудь, затем переключился на другую. От его языка, лизавшего соски, по ее телу пробегали электрические искры. Слава Богу, что он придерживал ее, иначе она сползла бы к его ногам.

Позволив его рукам заключить себя в объятия, она ладонями бороздила его мускулистую спину и широкие плечи. Прикосновение его губ к нежной коже затмевало все остальные ощущения, давление его тела доставляло удовольствие. Поласкав ее груди, его рот припал к ее губам. Это было восхитительно.

Раскрыв языком ее губы, он удивил ее, вступив в единоборство с ее языком. С удивлением для себя Пенелопа обнаружила, что это не вызвало у нее неприятных ощущений, — напротив, послужило напоминанием о том, что он может с ней сделать, если только она позволит.

А она и вправду могла позволить, не имея сил ему отказать. Каким-то образом он обладал над ней властью, которой она не могла сопротивляться. И не хотела этого делать.

— При свете дня вы еще прелестнее, — сказал лорд Гаррис, отталкиваясь, чтобы полюбоваться ее обнаженной грудью.

От его похвалы у нее закружилась голова. Но вдруг посетила смутная мысль, что, пустив в ход пустопорожнюю лесть, он мог соблазнить ее на большее, но ей теперь было все равно. Он находил для нее нужные слова, и она их понимала. А главное — держал в объятиях, ласкал, хотел ее. Хотел так, как она хотела его. И хотеть его больше было невозможно.

— Может, пойдем к вам в комнату? — пробормотала Пенелопа слегка дрогнувшим голосом.

В ответ на это он еще сильнее впился в нее губами и зарычал. Изогнувшись, Пенелопа ощутила, как он еще крепче сжал ее в объятиях. О, как было бы чудесно, если бы ее платье вдруг упало к ее ногам, а его брюки расстегнулись.

— Пенелопа, — пробормотал он, оставляя огненные следы губ и ладоней на ее теле.

— Лорд Гарри, — прошептала она в ответ.

— Нам нужно остановиться.

Его слова удивили ее. Остановиться? Что он хочет этим сказать, черт подери?

— Нет, — возразила она. — Мы должны продолжить.

— По этой самой причине мы и должны остановиться.

И в следующий миг, вняв своему совету, он выпустил ее из своих объятий и подтянул вверх рукой ее платье. Проклятие! Очевидно, это и значит остановиться.

— Я обещал вашему брату не обращаться с вами подобным образом.

— Вы обещали моему брату не видеться со мной больше, — напомнила Пенелопа. — Однако не сдержали слова.

— Тем более должен отвезти вас домой. Немедленно.

— Не хотите, чтобы я еще немного задержалась?

С глубоким вздохом лорд Гарри отошел от нее еще на шаг.

— Я хочу, чтобы вы остались дольше, — признался он. — Но вы будете потом жалеть об этом и возненавидите меня.

Возненавидит его? Даже после того, как он солгал ей, как провел вечер с леди Берлингтон, трусливо улизнул от дуэли, соблазнил ее в публичном месте, обокрал, она все равно вернулась в его объятия. Нет, раз она не возненавидела его до сих пор, — а она отчаянно пыталась убедить себя в том, что ненавидит, — это вряд ли может случиться.


Сьюзен Джи Хейно читать все книги автора по порядку

Сьюзен Джи Хейно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Страсть и притворство отзывы

Отзывы читателей о книге Страсть и притворство, автор: Сьюзен Джи Хейно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.