MyBooks.club
Все категории

Жаклин Нейвин - Нежный похититель

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жаклин Нейвин - Нежный похититель. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Нежный похититель
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
5-17-024550-5, 5-9578-0955-1
Год:
2004
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
203
Читать онлайн
Жаклин Нейвин - Нежный похититель

Жаклин Нейвин - Нежный похититель краткое содержание

Жаклин Нейвин - Нежный похититель - описание и краткое содержание, автор Жаклин Нейвин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Скандал едва не погубил репутацию светской красавицы Ли Броуди...

Скандал превратил блестящего Моргана Гейджа в отверженного обществом человека, подозреваемого в страшном преступлении...

Теперь и Ли, и Морган мечтают о мести – но по-настоящему отомстить они смогут, только объединившись...

Деловой союз ожесточившихся людей?

Или – пылкая страсть, связавшая нерасторжимыми узами смелую женщину и сильного мужчину?..

Нежный похититель читать онлайн бесплатно

Нежный похититель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Нейвин
Назад 1 ... 58 59 60 61 62 63 Вперед

– Не ожидал, что ты хочешь спасти мне жизнь!

– Я пришел свершить правосудие! И единственное, чего желаю, – это избавиться наконец от тебя.

– Для тебя не может быть правосудия. Равно как и для меня! Или ты думаешь, я признаю тебя справедливым судьей? Да я скорее умру! – Сандерсон вновь задрал голову и поднял правую руку, в которой держал пистолет. – Но умру умиротворенным, зная, что утащил и тебя за собой в могилу!

Морган разжал руку, державшую Сандерсона, на долю секунды раньше, чем тот нажал на спусковой крючок. Рэндалл еще мгновение качался, пытаясь удержать равновесие, и с отчаянным криком рухнул в бездну. Морган упал на песок и секунду-другую смотрел в небо, не веря, что все наконец-то закончилось.

Приподнявшись, он посмотрел на Ли. Она плакала, размазывая по лицу слезы.

– Перестань! – поморщился Морган. – Ты же знаешь, что я не выношу, когда плачут.

Они ехали верхом на север в маленький городок Алфристон. Ли сидела на одном седле с Морганом, положив голову ему на плечо и закрыв глаза. Он держал ее за талию. Смертельно усталые, они почти не разговаривали друг с другом.

В Алфристоне они сняли номер в гостинице «Стар». Ни один из них не хотел возвращаться в Брайтон. Морган попросил хозяина гостиницы послать туда слугу за их вещами.

Морган усадил жену в мягкое кресло и прикрыл теплым одеялом.

– Зачем? – удивилась она. – Мне вовсе не холодно!

– Тогда почему ты дрожишь?

– Наверное, от страха. Никак не могу от него избавиться.

– Не надо, любимая! Теперь все позади!

Ночь оба проспали как убитые и наутро проснулись в объятиях друг друга. Ли чувствовала себя уже гораздо лучше.

– Который час? – спросила она, сладко потягиваясь.

– Около шести, – зевнув, ответил Морган. – Хочешь перекусить?

– Не возражаю, – кивнула она. – Но так не хочется вставать и идти куда-то.

– Не вставай! Я сейчас все организую.

Морган оделся и вышел в коридор. Не прошло и нескольких минут, как он вернулся:

– Я попросил принести нам несколько сандвичей и кофе.

Ли благодарно кивнула мужу. Морган принялся бриться. Ли свесила ноги с кровати и спросила:

– Как ты думаешь, наши вещи скоро прибудут из Брайтона? Может быть, нам туда вернуться?

– Не хочу. Я сыт по горло этим городом.

Он подошел к кровати, присел на край и ласково провел ладонью по волосам жены.

– Прости меня, Ли! Все случилось по моей вине. Я горько сожалею.

– Не надо винить себя, Морган! Ведь это я вместо того, чтобы отправиться в Камбрию, осталась с тобой. Так что не терзай себя понапрасну!

– Признаться, я чуть было не сошел с ума от ревности, узнав, что Сандерсон захватил тебя.

– Ради Бога, успокойся! Рэндалл вел себя вполне достойно и прилично. Но я не могла отказать себе в удовольствии разбить ему нос и исцарапать лицо.

Она прильнула к Моргану, обвила его шею руками и долго смотрела ему в глаза.

– И тебе не стыдно об этом рассказывать?

Он произнес это с такой нежной улыбкой и горящими от страсти глазами, что Ли в голову не пришло обидеться.

Он принадлежит ей. Ей одной. А какой он красивый!

Проведя большим пальцем по ее нижней губе, Морган вздохнул:

– До чего я был глуп, Ли! Ведь я люблю тебя и должен был давно в этом признаться! Я не заслуживаю прощения. Ведь я обидел тебя. Заставил думать, будто ты для меня ничего не значишь!

Ли снова легла на спину и закрыла глаза. На лице ее заиграла очаровательная улыбка.

– Ты меня любишь, – прошептала она.

– Всем сердцем и всей душой, Злючка!

– И я тебя очень-очень люблю!

– Тебе не холодно?

– Нет. Ведь я в твоих объятиях! Морган прижался к ней.

– А вот теперь мне стало еще теплее! Думаю, для полного комфорта хорошо бы освободиться от одежды. Как ты считаешь?

Они лежали обнаженные и счастливые. Морган нежно сжимал ее грудь и смотрел ей в глаза...

Эпилог

Йоркшир, Англия

Июль 1825 года

Морган расхаживал по салону только что открытого после реставрации Блэкхит-Холла. Большая комната была завалена всякого рода туристской литературой, появившейся после многочисленных путешествий Моргана и Ли чуть ли не по всему свету.

Взглянув на часы, он с досадой сказал:

– Пойдем, Ли! Мы уже опоздали почти на час! Ли появилась из соседней комнаты и прощебетала:

– Я здесь, здесь, здесь! Но почему ты так торопишься? Ярмарка будет продолжаться еще целых три дня!

Морган критически оглядел Ли и посоветовал ей надеть другое платье.

– Какое же?

Морган, как умел, объяснил, что именно он хотел бы видеть на супруге. На что та презрительно фыркнула:

– Хочешь, чтобы я выглядела чучелом? А где дети?

– Ждут, когда мы наконец оденемся. Ведь они ни разу не были на сельской ярмарке и горят от нетерпения. Придется сказать им, что мы опаздываем из-за мамы, настоящей копуши.

Ли оставила без внимания замечание мужа и, помолчав, сказала:

– Я получила письмо от Глорианны. Она пишет, что собирается приехать сюда на следующей неделе вместе с Роджером. Откровенно говоря, я просто умираю от желания увидеть твою новую сестру!

– О чем ты говоришь, Ли! Какая она мне сестра?!

– Если Глорианна приходится тебе мачехой, то ее дочь – сводной сестрой. Разве не так?

– Не совсем так, – вздохнул Морган.

– Но ведь тебе будет приятно с ней познакомиться. Надеюсь, ты не станешь баловать ее, как наших собственных детей!

– Я не балую наших детей! Это ты им постоянно потворствуешь!

Двухлетняя Эмма подбежала к отцу и бросилась ему на шею.

– Рада, что мы пойдем на ярмарку? – спросил Морган.

– Очень!

– Кажется, мы уже готовы, – объявила Ли.

Было по-весеннему тепло. Ярко светило солнце. Дул легкий ветерок. Ли с Морганом шли впереди, держа за руки маленьких Эмму и Бетани. Рядом важно шествовали мальчуганы-близнецы – Эван и Джозеф.

Морган был счастлив. Он с восторгом смотрел на свое многочисленное семейство, благодаря Бога за то, что послал ему такое счастье.

Заметив лучезарную улыбку Моргана, Ли не без удивления спросила, чему он радуется.

– Я радуюсь, потому что имею все, о чем только может мечтать мужчина!..

Назад 1 ... 58 59 60 61 62 63 Вперед

Жаклин Нейвин читать все книги автора по порядку

Жаклин Нейвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Нежный похититель отзывы

Отзывы читателей о книге Нежный похититель, автор: Жаклин Нейвин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.