Когда Джейк снова открыл глаза, солнце стояло прямо у него над головой. Должно быть, он отключился на несколько часов, хотя и не помнил, чтобы терял сознание. Ему с трудом удалось встать. Он проковылял оставшийся до Люцифера путь и попытался взобраться в седло. Лошадь, достаточно натренированная, чтобы понимать хозяина, отшатнулась от него, когда он сделал неловкое движение. От этого мир снова перевернулся у Джейка перед глазами, но он удержался руками за седло и предпринял еще одну попытку. На этот раз ему удалось подняться в стремена прежде, чем его оставили силы. Джейк попытался перекинуть ногу через седло, но это неловкое движение было последним оскорблением, которое Люцифер счел возможным снести. Конь встал на дыбы и отправил Джейка назад на безжалостную землю, которая встретила его сотрясающим кости ударом. Удалявшийся грохот подков Люцифера отдавался у Джейка в голове, пока сознание в очередной раз ни оставило его.
Накануне работа до изнеможения наградила Кэтрин сном, продолжавшимся всю ночь напролет. Но мысли, которых ей удалось таким образом избежать, уже поджидали ее с началом нового дня.
После завтрака Кэтрин присоединилась к работникам, трудившимся в близлежащем загоне. Она была погружена в работу, когда внимание ее привлек топот копыт несущейся к дому бешеным галопом лошади. Кэтрин поспешила к деревянному забору и взобралась на две нижние планки, чтобы выглянуть из загона.
Люцифер, без седока на спине и с поводьями, волочившимися по земле, влетел в пустой двор ранчо и остановился там. Конь был покрыт пеной и тяжело дышал. Не теряя времени, Кэтрин перемахнула через забор и спрыгнула на землю. Услышав, что работники бросились вслед за ней, она жестом остановила их.
— Оставайтесь там. Он и так уже перепуган, не надо пугать его еще больше.
Заслышав голос Кэтрин, жеребец навострил уши и нервно переступил. Кэтрин медленно приблизилась к нему, бормоча какую-то ерунду, чтобы успокоить животное. Поначалу она боялась, что конь может броситься прочь, но усталость сказалась, и Люцифер опустил голову к земле. Кэтрин схватилась за поводья, а когда жеребец поднял голову и повернулся к ней, почесала ему меж ушей. Оглядев животное наметанным глазом, она не обнаружила никаких повреждений. Однако дальнейший осмотр выявил потек крови на седле, и сердце Кэтрин пронзило болью. Это могло означать только одно — Джейк.
Кэтрин резко повернулась, неожиданно для Джо, который стоял у нее за спиной. Она бросила Джо поводья.
— Осторожно, дай ему остыть, — бросила Кэтрин. Глаза ее обежали стоявших рядом работников. — А ты, — она указала на работника, находившегося к ней ближе всех, — оседлай мою лошадь. Сейчас же! — крикнула она, когда тот заколебался, и работник побежал выполнять приказ.
Вскоре Кэтрин уже неслась на своей кобыле к Секонд-Чэнсу, намереваясь разыскать там человека, который был добр и к ней, и к Джейку. Она пролетела по главной улице, не обращая внимания на изумленные лица горожан, и осадила лошадь у банка. Выпрыгнув из седла, она бросила поводья сидевшему рядом мальчишке и двинулась прямо через собиравшуюся толпу.
Мэтт Ролланд с удивлением увидел, как Кэтрин отодвигает в сторону его клиентку. Женщина начала было протестовать, но Кэтрин смерила ее леденящим взглядом, и та замолчала и отступила.
— Кэтрин, что произошло?
Она нагнулась вперед и прошептала так, чтобы слышать ее мог только Мэтт.
— С Джейком что-то случилось. Его лошадь только что прибежала на ранчо, загнанная и вся в мыле. Джейка на ней не было. — Она на мгновение замолчала, чтобы вздохнуть. — Я нашла на седле кровь.
Мэтт нахмурился, потом вывесил перед Кэтрин табличку «Закрыто» и вышел из кассы. Он взял Кэтрин под руку и прошел с ней к двери.
— Что еще тут происходит?
Кэтрин застонала, когда узнала голос Харрисо-на Фоли. Встречи с ним сейчас она совсем не жаждала. Она почувствовала облегчение, когда Мэтт сжал ее руку.
— Позвольте мне поговорить с ним, — прошептал он и повернулся к своему боссу.
— На ранчо «Серкл-Эй» случилась беда, сэр. Я помогу миссис Логан и вернусь назад, как только смогу.
— Поскольку юридически ранчо «Серкл-Эй» принадлежит банку, я хотел бы узнать, что там произошло.
Кэтрин заметила на его губах легкую улыбку и сжала зубы. Он был бы только рад, если бы ранчо оказалось в эпицентре сметающего все на своем пути урагана.
— Извините, у меня нет времени. Я объясню вам все позже.
Мэтт быстро вывел Кэтрин через дверь; толпа на улице расступилась перед ними.
— Советую вам вернуться поскорее и представить мне обстоятельные объяснения.
Громкий и рассерженный голос Фоли летел им вслед, когда Мэтт запрыгнул в седло принадлежавшей Кэтрин кобылы и протянул руку ее хозяйке, чтобы помочь усесться позади себя. Потом он пришпорил лошадь, полностью игнорируя продолжающиеся грозные крики Фоли.
Мэтт осадил кобылу у пансиона:
— Я только возьму свою лошадь, и мы отправимся на ранчо.
Кэтрин только кивнула. Страх и понимание необходимости действовать быстро, которые заставили ее примчаться в город, возросли десятикратно, и ее даже начало как-то подташнивать. Кэтрин прилегла к кобыле и прислонилась щекой к ее теплой шее, пытаясь успокоить свой взбунтовавшийся желудок. К тому времени, когда Мэтт вернулся со своим чалым мерином, она уже прямо сидела в седле, готовая отправиться домой.
По дороге Кэтрин, посвятила Мэтта в детали своего пребывания у Колтрейнов. Ему необходимо было знать как можно больше, чтобы суметь разыскать Джейка. Хотя Кэтрин и была несколько удивлена его тщательными, детальными расспросами, она отмела сомнения в сторону, благодарная судьбе за то, что удалось найти именно того человека, который способен помочь.
Когда они приехали на ранчо, Мэтт осмотрел коня и седло Джейка. Его озабоченное, нахмуренное лицо отнюдь не способствовало успокоению истерзанной страхом души Кэтрин.
— Мне надо найти его, прежде чем это сделает кто-нибудь другой, — пробормотал Мэтт, поворачиваясь к Кэтрин. — Я немедленно уезжаю. Чем свежее будут следы, по которым я пойду, тем лучше.
— Вы умеете идти по следу? — Кэтрин не могла скрыть своего удивления.
— Да, — коротко ответил Мэтт. Внимание его снова было приковано к седлу с Люцифера. Внезапно он посмотрел на нее. В глазах его светилась решимость. — Не могли бы вы дать мне с собой провизии? Чтобы ее хватило на несколько дней… и хорошо бы добавить к этому еще бинты и все такое.
У Кэтрин упало сердце, когда она услышала такое предположение Мэтта.
— Разумеется. Вы думаете, нам потребуется так много времени, чтобы разыскать его?