MyBooks.club
Все категории

Бренда Хайатт - Каприз судьбы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бренда Хайатт - Каприз судьбы. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Каприз судьбы
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
ISBN:
5-17-037012-1, 5-9713-2338-5, 5-9578-4138-2
Год:
2006
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
272
Читать онлайн
Бренда Хайатт - Каприз судьбы

Бренда Хайатт - Каприз судьбы краткое содержание

Бренда Хайатт - Каприз судьбы - описание и краткое содержание, автор Бренда Хайатт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом – она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей.

Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца – смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц…

Гордость столкнулась с гордостью. Воля – с волей…

На свободу вырвал ась страсть – безумная, как табун диких лошадей…

Каприз судьбы читать онлайн бесплатно

Каприз судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бренда Хайатт

– Ты, должно быть, шутишь. – Маркус недоверчиво оглядел высокого жеребца с подпалинами. – Мало того, что у него скверный характер, он слишком велик для леди и к тому же уродлив. Для твоей жены совсем не годится.

Энтони улыбнулся:

– Раз он так плох, зачем же ты держишь его в своих конюшнях?

Маркус поморщился:

– Куинн увидела, что хозяин плохо обращается с ним, и настояла на том, чтобы я купил его и таким образом спас от побоев. Но думаю, она уже пожалела об этом.

– Не могу не согласиться с Маркусом, – вступил в разговор Питер. – Мы видели полдюжины коней, которые подошли бы Тессе куда больше, чем это чудовище.

Однако Энтони стоял на своем.

– Пусть сначала прокатится на этом жеребце.

– Насколько я знаю, на него ни разу не надевали дамское седло, – сказал Маркус. – Мы даже не пытались это сделать. Думаю, его стоило бы запрягать в повозку, а то и вовсе отвести на живодерню.

Однако Питер покачал головой.

– Уверен, повозку он перевернет. Я все же не понимаю тебя, Энтони. Или ты упрямишься неспроста?

– Неспроста. А теперь давайте подыщем дамское седло, которое будет ему впору.

Он не собирался рассказывать братьям, что Тесса совсем потеряла веру в себя после событий прошлого вечера, однако надеялся, что норовистый жеребец поможет ей забыть о неудачах и напомнит о том, что она обладает особым даром. Тессе необходимо отвлечься от мыслей о его родителях и неприятностях, связанных с ее появлением в обществе. Энтони был уверен, что этот жеребец как раз то, что ей нужно.

Тесса вернулась в Марленд-Хаус почти сразу после Энтони и входила в холл, сопровождаемая двумя лакеями, которые несли множество коробок и свертков.

– Похоже, у тебя неплохой улов, дорогая, – весело приветствовал жену Энтони. – Давай поднимемся наверх, покажешь мне свои обновки!

– Если… если ты хочешь.

Энтони надеялся, что поездка по магазинам поднимет Тессе настроение, но его жена выглядела подавленной.

Он дождался, пока за ними захлопнется дверь ее комнаты, и спросил:

– Что случилось? Ты переживаешь из-за денег? Я понимаю, сумма кажется тебе непомерной, ведь ты вынуждена была экономить все эти годы, но…

– Нет. Деньги, конечно, волнуют меня, но дело не в этом. Куинн сказала, что герцог и герцогиня возьмут все расходы на себя, если понадобится. – Энтони заметил, что Тесса не осмеливается поднять на него глаз.

В его душе поднялась волна раздражения.

– Мило с их стороны, – ответил он, понимая, что подобная щедрость продиктована эгоизмом. – Но в этом нет необходимости. Я, конечно, не обладатель огромного наследства, но у меня достаточно денег, чтобы купить одежду своей жене.

– Приятно, приятно это осознавать. Мне не хотелось бы оказаться в долгу у твоих родителей.

Энтони ласково погладил жену по плечу.

– Случилось что-то еще, ведь так?

Тесса долго молчала, прежде чем решилась заговорить:

– Мы… э… встретили сегодня твою знакомую. Леди Аделаиду.

– Леди Аделаиду? – Энтони потребовалось некоторое время, чтобы понять, о ком идет речь. Наконец он вспомнил бойкую брюнетку, из-за которой покинул прошлым летом Лондон раньше, чем планировал. – Вот как? И что она сказала? Она была груба с тобой?

– Куинн так показалось. Но, по-моему, ее просто ошеломило известие о нашем браке.

Энтони поморщился, вспомнив выражение самодовольства и торжества на лице леди Аделаиды, когда ей удалось вырвать у Энтони поцелуй на балу в прошлом году. Как же неосмотрительно с его стороны! Благодарение Богу, никто этого не видел, и Энтони постарался больше не оставаться с леди Аделаидой наедине. Видимо, она расценила его сиюминутную слабость как предложение.

Леди Аделаида преследовала Энтони на каждом званом вечере и даже вписывала его имя в свою карточку, как если бы он пригласил ее на танец. Энтони часто преследовали и другие леди или их мамаши, но леди Аделаида оказалась самой настойчивой. Энтони чувствовал себя лисой, чей след взяла упрямая гончая.

Уставший от леди Аделаиды и еще парочки подобных дамочек, Энтони решил уехать на север сразу же после свадьбы Маркуса, чтобы попрактиковаться в стрельбе перед началом сезона охоты на лис. Теперь же он засомневался в правильности своего решения. Неизвестно, что сочинила леди Аделаида в его отсутствие.

– Возможно, я и разговаривал пару раз с леди Аделаидой, а она вообразила невесть что, хотя я не давал ей для этого повода. Она совсем ничего для меня не значила.

– Понимаю, – тихо ответила Тесса, хотя сомнения ее не развеялись. – Куинн сказала то же самое, но ее не было в Лондоне тем летом. – Тесса снова отвела взгляд. – Леди Аделаида очень красива.

Быстро подойдя к жене, Энтони схватил ее за плечи и повернул к себе лицом.

– Да, леди Аделаида очень симпатичная, как и большинство лондонских жеманниц, но в ней нет и десятой части той привлекательности, какой обладаешь ты, Тесса. Не говоря уже о том, что ты гораздо красивее, чем думаешь. Кроме того, ты обладаешь редкой твердостью характера, а для меня это гораздо важнее, чем красота.

Тесса наконец посмотрела на мужа, в ее прекрасных карих глазах блестели слезы.

– Правда? – выдохнула она.

– Правда, – решительно ответил Энтони. – Для меня ты единственная и неповторимая женщина на свете. Почему, ты думаешь, я так настаивал на том, чтобы жениться на тебе?

Тесса несколько минут вглядывалась в лицо мужа, словно пыталась прочитать его мысли. Наконец, к его облегчению, она улыбнулась:

– Спасибо, Энтони. Прости, что усомнилась в тебе.

Энтони поцеловал жену.

– Не могу отделаться от ощущения, что ты гораздо больше сомневаешься в себе, нежели во мне, Тесса. А теперь покажи, что ты купила. После этого мы выпьем чаю, и ты увидишь мой сюрприз.

Теперь Энтони был вдвойне рад, что не послушал братьев. Только этот строптивец конь мог вернуть Тессе уверенность в себе.

Самообладание вернулось к Тессе после легкого ленча и ни к чему не обязывающей беседы о нравах Лондона. Она даже на время забыла о своем беспокойстве. Герцогиня и леди Багстед делали вид, будто не замечают ее, но Тессу это не трогало, она даже была рада.

После ленча дамы удалились наверх переодеться, в это время прибыли Куинн и Сара со своими мужьями.

– Маркус сообщил, что вы подыскали для Тессы коня, но не пожелал сказать, какого именно, – произнесла Куинн.

Тесса вопросительно взглянула на мужа.

– Это и есть сюрприз, о котором ты мне говорил?

Муж кивнул.

– Давай-ка пройдем к конюшням, ты увидишь коня, а потом прогуляемся по парку.

Молодые люди подождали, пока Тесса переоденется в свой лучший наряд для верховой езды. Тот, что она заказала, должен был быть готов только через два-три дня. Все вместе они дошли до Гросвенор-сквер и свернули к конюшням, располагавшимся между Брук-стрит и Гросвенор-стрит.


Бренда Хайатт читать все книги автора по порядку

Бренда Хайатт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Каприз судьбы отзывы

Отзывы читателей о книге Каприз судьбы, автор: Бренда Хайатт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.