— Виолетта, твоя сестра ждет, — сказал Майлз. — Она выглядит несчастной, одинокой. Думаю, тебе надо пойти к ней.
Несколько секунд Виолетта колебалась. Она не знала, как сообщить Майлзу, что они с Грегори все-таки поженятся. Трафтен терпеть его не мог и отказывался видеть в нем хоть что-то хорошее.
— Скажи ему сам, — попросила она Грегори и поспешила к дому.
Грегори растерялся. Трафтен воспринимал в штыки все, что он говорил. И как он теперь сообщит ему о том, что все его старания ни к чему не привели, и Виолетта станет миссис Клайн?
— Сколько ты хочешь, Грегори? — сухо спросил Майлз.
Клайн рассмеялся:
— Боюсь, вы недостаточно богаты для этого, Майлз. Я люблю Виолетту и хочу сам заботиться о ней. Вам придется поверить мне. Поверить нам.
Помолчав, Майлз буркнул:
— Вернувшись и подставив старика, ты спас нас с Виолеттой. Не сделай ты этого, мы были бы уже в тюрьме… Она говорила мне, что ради нее ты совершил несколько подвигов… и что я ошибался насчет тебя. Может, так и есть. Должно быть, Вайоминг тебя изменил.
— Меня изменила Виолетта, — возразил Грегори. — В какой-то момент я вспомнил ваши слова и понял, насколько вы правы: не важно, сколько у человека денег и каково его положение в обществе. Если у него нет любимых и его самого никто не любит, то все остальное бессмысленно и ничего не стоит.
— Да, ты и впрямь изменился. — Майлз дружески хлопнул его по плечу. — Я все же дам тебе партнерство в фирме. Любовь — это хорошо, но жену и ребенка надо кормить.
— Благодарю вас, но я отказываюсь от вашего щедрого дара. Мы с Виолеттой отправимся в Вайоминг. Заберем с собой ее сестру, братьев и бандита по имени Тип. Там у нас будет свое ранчо.
— Н-но как же так? — Майлз огорчился. — Вайоминг так далеко… А впрочем, у меня есть идея. Давай-ка послушаем, что скажет она сама.
Грегори предпочел бы первым узнать, о чем речь, но Майлз решительно направился к девушкам:
— Виолетта, детка, Грегори сказал мне, что вы хотите обосноваться в Вайоминге вместе с твоими братьями. Но почему именно там? Почему бы вам не поехать в Техас? Там живет Лайла, да и я подумывал о переезде, чтобы быть поближе к внукам.
Грегори замутило от страха. Он посмотрел на Виолетту. Может, она откажется… Но ее личико озарилось радостью.
— Это было бы чудесно! Быть рядом с Лайлой! Мы могли бы вместе растить детей… Но с другой стороны, кто-нибудь может меня вспомнить… Ну, что раньше я работала в…
— Какая чушь! — небрежно отмахнулся Майлз. — Там полно ковбоев, которые женились на проститутках из местных борделей. Лайла говорит, что Техас — это то место, где человек может стать кем захочет. Ну, что ты на это скажешь?
— Скажу, что это прекрасная мысль! Правда, Грегори? Грегори, что с тобой?
— Что со мной? А как я там покажусь, раз там живут Уэйд и Камилла Лэнггри? А также Лайла и Грейди Финч? И есть еще несколько человек, которые хранят обо мне не самые теплые воспоминания.
Виолетта расхохоталась, подошла к хмурому Грегори и обняла его.
— Ты ведь не трус, Грегори Клайн! Просто ты любишь притворяться таким, чтобы тебе не пришлось совершать подвигов и пачкать свои руки в крови. Но знаешь, я хочу в Техас.
А вот он туда не хотел. Но ради Виолетты…
— Хорошо. Мы едем в Техас.
Она поцеловала его, не стыдясь Майлза и сестры.
— Мы с Роуз вернемся через минутку.
Мужчины смотрели, как девушки подошли к маленькому деревянному крестику и опустились на колени. Майлз расчувствовался, глядя, как сестры молятся на могиле матери, и обнял Грегори за плечи. Но Грегори сбросил его руку.
Он все никак не мог успокоиться. Ведь все его беды начались несколько лет назад именно в Техасе. Его неудачная попытка шантажа…
Солнце освещало белокурую головку Виолетты, и она была похожа на ангела. Но он знал — в ней нет смирения, чтобы стать ангелом или святой. Зато есть страсть. И смелость. И воля. И прекрасное тело. Грегори вздохнул. Он недостоин этой женщины. Но он постарается жить так, чтобы стать достойным ее.
Наконец сестры вернулись. Виолетта села в седло к Грегори, а свою лошадь отдала Роуз, которая крепко прижимала к себе кота. Грегори искренне надеялся, что теперь все призраки из прошлого его любимой наконец остались позади.
Роуз захотела обернуться, чтобы бросить последний взгляд на дом, но сестра сказала ей:
— Не оборачивайся, Роуз. Не надо смотреть назад. Там ничего не осталось. Смотри вперед, надейся, и тогда рано или поздно ты найдешь свою дорогу и свое место в жизни.
— А может, тебе в этом поможет ангел, — прошептал Грегори Виолетте на ушко.
Роуз казалось, что никогда еще в их доме не было такого шума и беспорядка. Ее братья ссорились, выясняя, кто из них больше нравится хорошенькой дочке соседского фермера. Сын Лайлы, которому скоро должно было исполниться два года, бегал вокруг нее и колотил ложкой по дну старой кастрюли.
Роуз была не против большой и дружной семьи, но иногда это здорово утомляло. Сегодня в их доме гости. Впрочем, они приезжают почти каждую неделю. Правда, непонятно, почему все всегда собираются именно здесь, ведь у ее сестры самый маленький дом — не сравнить с хоромами других. Но тем не менее они все с радостью приезжают именно сюда и прекрасно себя чувствуют: дядюшка Майлз, его красивая дочь Лайла и ее симпатичный муж Грейди. Разумеется, приехали Уэйд и Камилла Лэнгтри и привезли с собой близнецов — ангелочка и дьяволенка. Кроме того, были Хэнк и Маргарет Рэйли, которые, слава Богу, слишком стары, чтобы иметь малышей, но это не мешало им баловать чужих детишек. Том Корделл привез с собой дочь и Марию — она много лет была его домоправительницей, а теперь они решили пожениться.
Иногда Роуз порядком уставала от большого количества гостей, шума и суеты. И всегда получалось так, что она нянчилась с малышами, пока их родители развлекались. Вот и теперь — из гостиной доносился смех. Там собрались женщины. Голос Камиллы — и новый взрыв смеха. Роуз знала, что Виолетта не позволит ей присоединиться к веселой компании. Она — подумать только! — еще слишком юна, чтобы слушать вольные шуточки Камиллы! Да через несколько месяцев она будет достаточно взрослой, чтобы выйти замуж, обиженно подумала Роуз. В столовой мужчины играли в покер.
— Клянусь, он жульничает! — бушевал Майлз. — Сколько он уже выиграл?
— Слишком много, чтобы сошло за честную игру, — по-южному растягивая слова, подначивал его Уэйд Лэнгтри.
Грегори, о котором шла речь, не снизошел до ответа. Он смотрел в карты и качал на колене маленькую девочку. Та весело подпрыгивала, но в конце концов срыгнула отцу на брюки свернувшееся молоко. Тот не глядя сдернул полотенце со спинки стула, вытер штаны и продолжал играть как ни в чем не бывало.