MyBooks.club
Все категории

Тери Браун - Зимний цветок

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Тери Браун - Зимний цветок. Жанр: Исторические любовные романы издательство Азбука, Азбука-Аттикус,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зимний цветок
Автор
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
ISBN:
978-5-389-07608-2, 978-5-389-05962-7
Год:
2014
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
279
Читать онлайн
Тери Браун - Зимний цветок

Тери Браун - Зимний цветок краткое содержание

Тери Браун - Зимний цветок - описание и краткое содержание, автор Тери Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Англия. Эпоха короля Эдуарда. Холодная зима 1914 года.

Ровена Бакстон пытается найти утешение для своего разбитого сердца, загладить ошибки, сделанные в прошлом, и неожиданно связывает свою судьбу с совершенно не подходящим для нее человеком. Ее младшая сестра Виктория презирает сословные предрассудки, терпеть не может светские мероприятия, а мысль о замужестве приводит ее в ярость. Но все ее рассуждения рассыпаются как карточный домик, когда она внезапно встречает любовь. Пруденс Стэйт росла и воспитывалась вместе с сестрами Бакстон, однако, узнав тайну своего рождения, она покинула аббатство Саммерсет и вышла замуж за бедного студента. Теперь она влачит жалкое существование в убогой лондонской квартирке и каждый день думает о том, не совершила ли она ужасную ошибку.

Узы, связывающие этих трех женщин, сильнее, чем узы крови. Они бросают вызов высшему свету в годы, когда над Англией сгущаются тучи грядущей войны.

Впервые на русском языке!

Зимний цветок читать онлайн бесплатно

Зимний цветок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тери Браун

Эндрю уехал на три дня в Глазго, где проводились экзамены. Либо он вернется студентом Королевского ветеринарного колледжа, либо придется ждать пять месяцев, чтобы наверстать пробелы в знаниях и попробовать снова.

Пруденс не представляла, как муж воспримет неудачу. Недавно она познакомилась с молодой парой — те сейчас попивали чай в гостиной в компании Кейти. Так вот, новому знакомому пришлось сдавать экзамен дважды, но он происходил из обеспеченной семьи, и родные оплатили дополнительное обучение. Пруденс подсчитала, что денег у них хватит, но не знала, как Эндрю отнесется к тому, что придется снова жить на средства жены, да еще и после провала.

Она прикрыла глаза и вспомнила прощальный разговор на перроне. Сказанное Эндрю на многое открыло глаза. Пруденс, все еще занятая переживаниями о Ровене и Себастьяне, поцеловала мужа в щеку и пожелала удачи, но Эндрю суховатое прощание не остановило. Он стиснул руки жены в своих и заглянул ей в лицо. В зеленых, словно трава на лугу, глазах мужа сияла любовь столь сильная, что у Пруденс перехватило дыхание.

— Знаю, что наша свадьба получилась поспешной, и при других обстоятельствах я вряд ли бы смог претендовать на твою руку. — Пруденс запротестовала, но Эндрю вскинул палец. — Нет. Дай мне договорить. — Он сделал глубокий вдох. — Мне все равно. Я посвящу остаток своей жизни, чтобы сделать тебя счастливой. Каков бы ни был результат экзаменов, я всегда буду благодарен женщине, которая поверила в меня, в отличие от моей семьи.

Эндрю склонил голову и поцеловал кончики затянутых в перчатки пальцев жены. Сердце Пруденс переполнилось нежностью, вытеснив всю вину. Да, она любила Себастьяна. И в глубине души всегда будет любить его. Но впервые Пруденс убедилась, что сделала правильный выбор, когда отдала свою судьбу в сильные, добрые руки этого человека.

Из Глазго муж прислал телеграмму, что встречать на вокзале не надо, он сам дойдет до дома. Эндрю не написал, как прошли экзамены, и Пруденс ужасно переживала за приготовленный сюрприз. Что скажет при виде гостей муж, если окажется, что его не приняли в колледж? Поймет ли ее жест? Пруденс хотела показать, что верит в него. Но кто знает, вдруг Эндрю обидится, если придется рассказывать о неудаче на глазах у друзей?

Пруденс бросила взгляд на часы на полке за печкой и заспешила к окну. Мистер и миссис Кэш разговаривали с Кейти и потягивали чай. Мистер Кэш оканчивал первый курс обучения в ветеринарном колледже, а его светловолосая жена за небольшое недельное жалованье нянчила детей.

— Чем меньше нам придется сидеть на шее у семьи мужа, тем лучше, — заявила как-то молодая женщина.

Судя по всему, родители мистера Кэша не одобряли выбор сына.

— Вот он! — указала в окно Кейти.

Пруденс проследила взглядом и заметила идущего по улице Эндрю. Тот находился в квартале от дома. Эндрю шел медленно и неуверенно, и сердце Пруденс сжалось от страха. По виду мужа не скажешь, что есть повод для праздника.

Все будет хорошо, твердила Пруденс, хотя в душе проклинала себя за дурацкую идею. Она всего лишь хотела показать Эндрю, что любит его. Что отбросила все сомнения, которые омрачали ее чувства в прошлом. Эндрю — ее избранник. Впереди их ждет счастливая жизнь, они вместе построят семью. Он заслуживает ее сердца целиком, без остатка.

Не в силах справиться с нервами, она сбежала вниз по лестнице и выскочила на улицу. По крайней мере, она успеет предупредить мужа о гостях. Эндрю заметил жену на полдороге. Пруденс пыталась отгадать новости по выражению его лица, но мешала низко надвинутая шляпа. Эндрю медленно покачал головой, и у Пруденс опустились руки. Господи, за что? Почему ты не помог достойному человеку в такой мелочи?

Забыв о посторонних взглядах, Пруденс бросилась к мужу. Эндрю поймал ее в объятия.

— Любимый, мне так жаль. В следующий раз. На следующий год все получится, но я должна тебе признаться. Я кое-что сделала…

Она замолчала, и Эндрю сурово посмотрел на нее сверху вниз:

— Что? Купила вместо кровати пианино? Украла из зоопарка гиппопотама и теперь он живет у нас? Признайся, любовь моя, что ты натворила на сей раз?

Пруденс схватила его за лацканы пиджака и слегка встряхнула:

— Прекрати, я серьезно! — и опустила глаза. — Я была уверена, что ты сдашь экзамены. Поэтому приготовила торт и пригласила друзей.

В последовавшей тишине Эндрю дотронулся пальцем до ее подбородка и приподнял голову, чтобы заглянуть ей в глаза:

— То есть ты устроила для меня праздник, даже не зная, поступил я или нет?

Пруденс кивнула. К собственному удивлению, на глаза навернулись слезы.

— Мне ужасно повезло с женой, но тебе повезло больше, — усмехнулся Эндрю.

— Почему?

— Потому что я сдал экзамены.

Сердце гулко забилось в груди.

— Сдал?

Эндрю кивнул, и Пруденс бросилась в его объятия, а затем повернулась к окнам квартиры и победоносно вскинула сжатый кулак.

А затем этим же кулаком стукнула мужа в грудь:

— Кошмар! Поверить не могу, что ты меня разыграл!

— Только представь, — усмехнулся Эндрю, зеленые глаза искрились смехом. — Через четыре долгих года я стану ветеринаром. Ты сможешь подождать, пока я учусь? И тогда мы наконец заведем собственный дом.

Пруденс кивнула. Сейчас, как никогда, ее посетила уверенность в принятом решении.

— Мой дом там, где ты.

Эндрю с улыбкой взял ее за руку, и они направились к ожидающим гостям.

* * *

Ровена сидела в зимнем саду и наблюдала через окно, как Виктория и Кит прогуливаются по розарию. Розы только начинали цвести. Каждый бутон выглядел нежданной драгоценностью в оправе из молодых листьев, в отличие от июньского буйства красок и аромата.

Виктория вернулась домой почти две недели назад. Когда Ровена впервые увидела сестру, она разразилась рыданиями при виде просвечивающих сквозь тонкую, пергаментную кожу косточек. Виктория выглядела так, словно легчайшее дуновение ветерка унесет ее навсегда.

Передвигалась она медленно, будто опасалась поломать хрупкие кости. Даже тетя Шарлотта всплакнула, хотя и постаралась скрыть слезы за носовым платком. Теперь графиня и Стряпуха часами составляли меню, чтобы как можно скорее откормить Викторию. Еще никогда в Саммерсете не подавали столько супов-пюре и шоколадных десертов.

Ровена не могла отделаться от мысли, что не все произошедшие с сестрой перемены лежали на поверхности.

— Как думаешь, он попросит ее руки?

Ровена подпрыгнула от неожиданности. Она и не заметила, как сзади подошел Себастьян.

— Не знаю. — Ровена указала на соседнее кресло. — Думаю, ему лучше обождать. Сестре необходимо время.


Тери Браун читать все книги автора по порядку

Тери Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зимний цветок отзывы

Отзывы читателей о книге Зимний цветок, автор: Тери Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.