MyBooks.club
Все категории

Джорджетт Хейер - Идеальный мужчина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джорджетт Хейер - Идеальный мужчина. Жанр: Исторические любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Идеальный мужчина
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-9524-0320-4
Год:
2003
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
311
Читать онлайн
Джорджетт Хейер - Идеальный мужчина

Джорджетт Хейер - Идеальный мужчина краткое содержание

Джорджетт Хейер - Идеальный мужчина - описание и краткое содержание, автор Джорджетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Леди Линдет не сомневалась, что старый граф Калвер завешает свое поместье ее племяннику Джулиану. Но наследником становится и без того богатый Вэлдо Хаукридж. По настоянию леди Линдет он берет Джулиана под покровительство. Кто же мог знать, что молодой человек без памяти влюбится в легкомысленную соседку, а многоопытному сэру Вэлдо придется включиться в интригу?..

Идеальный мужчина читать онлайн бесплатно

Идеальный мужчина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджетт Хейер

— Это не он, а тетя Бафорд против! — уточнила Тиффани. — Зверюга, каких свет не видывал! Почему это я не должна посещать танцевальные залы в Харрогите? А я хочу пойти туда! Хочу, хочу!..

Линдет спокойно направился к двери, слушая, как за его спиной разыгрывается буря. Мисс Трент, сбегая вниз по лестнице, остановилась и вопросительно глянула на него.

— Как поживаете? Ответьте мне напрямик: из-за чего шум, из-за «ридотто»?

Он засмеялся:

— Не только! Миссис Андерхилл осмелилась предположить, что Тиффани рановато посещать танцевальные залы в Харрогите.

Мисс Трент на миг закрыла глаза, как от боли.

— Понимаю. С вашей стороны очень благоразумно, сэр, вовремя удалиться. О, если бы я могла последовать вашему примеру! Теперь она устроит мне хорошенькую жизнь, и не на один день, а бог знает на сколько!

Глава 14

Однако Тиффани не устроила скандала, потому что, выждав, когда они останутся в комнате одни, мисс Трент произнесла слова, давшие ее подопечной пищу для размышлений. Весело, не удивляясь тому, что девушке наскучили ее поклонники, Анкилла сказала, что, по ее мнению, она могла бы найти лучший способ избавиться от них. Тиффани так и уставилась на нее.

— Ничто не заставляет джентльмена ретироваться быстрее, нежели вспышка гнева. Правда, вам следует остерегаться прослыть несдержанной — это плохо скажется на ваших успехах. А вот вести себя грубо и дурно по отношению к тете в присутствии посторонних… Право, Тиффани, не думала, что вы такая глупая гусыня! Что будет с вами, если вы отпугнете всех своих поклонников?

— Я н-не… Я не с-смогу! — запинаясь, пролепетала Тиффани.

— Это не столь уж невозможная вещь, как вам представляется, — заверила компаньонка. — Вы уже добились желаемого с лордом Линдетом, и, если не ошибаюсь, больше мы не увидим в Стаплсе Артура Миклби. Ваша тетя сообщила мне, что вы весьма пренебрежительно отозвались о его сестрах. Как это глупо, Тиффани, и как дурно вас характеризует! Как вы могли позволить себе подобное?

— А что тут такого? Я только сказала, что они корчат из себя невесть что, да так оно и есть. И вообще, до Артура Миклби мне нет никакого дела ни за так ни за пятак! А Линдета я не прогоняла! Даже не думала! Он просто ревнует, что его кузен учит меня править лошадьми. Стоит мне только улыбнуться ему… Почему вы так смотрите на меня? А я говорю вам…

— Только попусту потратите слова, — прервала ее мисс Трент. — И не смотрите на меня таким пылающим взглядом! Когда ваша тетя Бафорд нанимала меня к вам в компаньонки, она особенно напирала на то, чтобы я учила вас, как себя вести, чтобы быть принятой в обществе. И если я не скажу вам, что ваше поведение в последнее время вызывает отвращение окружающих, то это будет прямое невыполнение моих служебных обязанностей.

— Отвращение? Ко мне? О нет, это неправда! — Тиффани поперхнулась, побледнев от ярости.

— Если вы отвлечетесь от созерцания собственной красоты и позволите себе такую роскошь, как здраво поразмышлять, хотя бы несколько секунд, то, несомненно, поймете, что это чистая правда, — ответила мисс Трент. — Раньше, когда вы себя еще не возомнили наливным яблочком без малейшей червоточинки, вы сдерживались от вспышек необузданного гнева хотя бы в присутствии посторонних, но в последние недели набрались такого чванства, что пустились во все тяжкие, воображая, будто всеобщее восхищение вам обеспечено и никуда от вас не денется. Ну, так вот — это самая большая ваша ошибка! И это именно то, что я была обязана вам сказать, чтобы предостеречь: вы ступили на зыбкий путь! А теперь моя совесть чиста.

Затем Анкилла открыла книгу и, казалось, так погрузилась в чтение, что не услышала ни словечка из яростной тирады, которая на нее тут же обрушилась. Тиффани, хлопнув дверью, выбежала из комнаты. Однако к обеду она спустилась уже сменив гнев на милость и пребывала в таком тишайшем настроении, снизойдя до участия к Шарлотте и вежливой беседы с теткой, что мисс Трент была вправе предположить — ее слова не пропали даром. Но по отношению лично к ней Тиффани держалась подчеркнуто холодно. Не изменила своего поведения и на следующее утро, сухо отклонив предложение Анкиллы вместе погулять. Поэтому мисс Трент, ничуть не смутившись, предоставила ее самой себе или, как она подозревала, заботам мистера Калвера и воспользовалась предоставившейся возможностью, чтобы посетить с визитом миссис Чартли, отнести ей рецепт приготовления грибов. Шарлотта закапризничала и не пошла вместе с ней. Тогда она отправилась в городок одна, заехала на почту, откуда отправила посылку, и наконец прибыла в экипаже на конюшенный двор при доме пастора.

Миссис Чартли встретила ее, как обычно, с радушием, поблагодарила за рецепт, осведомилась о Шарлотте, а когда Анкилла собралась уже уезжать, попросила задержаться еще на несколько минут.

— Очень рада видеть вас, мисс Трент, — улыбнулась она. — И надеюсь, вы не откажетесь ответить на один вопрос, не дающий мне покоя, вернее, на вопрос, который может показаться вам странным. Но я знаю, что могу положиться на ваше благоразумие.

— Можете располагать мною, мэм.

Миссис Чартли смешалась:

— Спасибо. Но если это не так… мисс Трент, то я окажусь в затруднительном положении. Рискну предположить, вы уже в курсе, что лорд Линдет оказывает особые знаки внимания Пэтинс?

— Нет, для меня это новость. Как вы знаете, я сейчас постоянно нахожусь с Шарлоттой. Но вовсе не удивлена. Ему она всегда нравилась, и я частенько задумывалась, что он и мисс Чартли словно созданы друг для друга. Надеюсь, это не вызывает у вас неприязнь? Я испытываю глубокое уважение к лорду Линдету и думаю, он вполне достоин мисс Чартли.

— Нет, нет, я вовсе не против! — поторопилась заверить ее хозяйка. — Хотя должна признаться, меня несколько смущает его поведение. По-моему, совсем недавно он был безумно влюблен в Тиффани, а это указывает на его непостоянство, которое я не могу одобрить.

— Я бы скорее сказала, что он был ослеплен ею, впрочем, как и многие другие. Джулиан, возможно, влюбился бы в Тиффани, если бы ее поведение соответствовало ее внешности. Но, увы, это не так! Вы, вероятно, думаете, что он внезапно изменил свое отношение к Тиффани, но я полагаю, лорд Линдет начал разочаровываться в ней уже с момента их знакомства. Было несколько случаев, когда… Хотя мне не следует вдаваться в подробности.

— Вам нет необходимости быть столь скрупулезной. Если поведение Тиффани в Лидсе один из таких случаев, то я легко могу понять постигшее Линдета разочарование. И все-таки меня беспокоит, как быстро он переключился с Тиффани на Пэтинс. Пастор не придает этому значения, ему кажется вполне естественным, что молодой человек, созревший для любви, как он выразился, обманувшись в своих чувствах к одной девушке, обращает внимание на другую. Но, по-моему, это странно, и даже очень, хотя мне, конечно, ведомо, что люди — непонятные создания, даже лучшие из них.


Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Идеальный мужчина отзывы

Отзывы читателей о книге Идеальный мужчина, автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.