MyBooks.club
Все категории

Аманда Скотт - Отблески лунного света

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Аманда Скотт - Отблески лунного света. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Астрель, ВКТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Отблески лунного света
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
ISBN:
978-5-17-069532-4, 978-5-271-31219-9, 978-5-226-03358-2
Год:
2010
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
422
Читать онлайн
Аманда Скотт - Отблески лунного света

Аманда Скотт - Отблески лунного света краткое содержание

Аманда Скотт - Отблески лунного света - описание и краткое содержание, автор Аманда Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.

И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...

Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...

Отблески лунного света читать онлайн бесплатно

Отблески лунного света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Скотт

– Зная об этом, я даже не удивляюсь теперь ее легкомыслию! Прыгнуть в реку! – возмущенно выдохнула леди Мюррей и величественно подобрала рукой волосы. – Так ты знал, сын мой, что она – дочь сэра Малькольма Каверса из Эйкермура, и, несмотря на это, притащил ее к нам в дом?!

– Река была очень бурной, и невозможно было благополучно пересечь ее с лежащей без сознания женщиной и двумя полуживыми детьми! – сказал Саймон. – Кроме того, я слышал, что Изабелла уехала две недели назад в Галлоуэй, чтобы посетить королеву, и поэтому о них там было бы некому позаботиться.

– Скорее для того, чтобы создать новые проблемы своему сеньору, – сделала собственный вывод леди Мюррей. – Именно это было ее целью, когда прошлый раз она решила посетить Галлоуэй.

– Это было почти три года назад, сразу после смерти Джеймса Дугласа, – напомнил Саймон, подавляя раздражение. – Она хотела прежде всего защитить свои права вдовы!

Он знал, что вряд ли ему удастся убедить мать или изменить ее отношение к происходящему. Его мать твердо была уверена, что его судьба, как и судьба всего Элайшоу – это долгая и верная служба Роберту Стюарту, графу Файфу, ныне наместнику и правителю всей Шотландии. Именно ему, а не хромому и не заинтересованному ни в чем королю.

Поскольку Сибилла Каверс и ее земли принадлежали Изабелле, сестре Файфа, которая постоянно ссорилась с братом и эти разногласия зачастую затрагивали интересы Саймона Мюррея, то леди Мюррей, конечно, полагала, что Файф неодобрительно отнесется к присутствию Сибиллы в Элайшоу.

Принцесса Изабелла была овдовевшей графиней Дуглас. Ей по наследству принадлежали права на земли почившего мужа Джеймса, а также на треть дохода с них. Файф же хотел забрать земли Изабеллы Дуглас якобы для короля, а на самом деле оставив себе, но третий граф рода Дугласов и намного более влиятельный лорд, чем любой из Стюартов, действовал быстро и решил отстоять права Изабеллы на эти земли. Арчи предоставил ей рыцарей и целое войско для того, чтобы она смогла защитить свои права так же, как это сделал бы Джеймс Дуглас.

Файф надеялся, что ему удастся устроить второй выгодный для него брак Изабеллы с одним из своих сторонников и, таким образом, управлять ею и ее собственностью, но семья Дуглас опередила его и быстро выдала свою родственницу замуж за сэра Джона Эдмонстоуна из рода Илков, которые лояльно относились к Арчи.

Таким образом, несмотря на безутешное горе Изабеллы в связи с несвоевременной смертью Джеймса Дугласа, она согласилась на поспешный брак с Джоном, чтобы избежать конфронтации с Файфом. Но даже и тогда она вышла замуж за Эдмонстоуна при условии, что не сможет жить с ним как жена.

Как и сестра Саймона Амалия, Изабелла считала Эдмонстоуна неотесанным и слишком любящим приложиться к вину человеком, то есть менее подходящим из всех, за кого она могла бы добровольно выйти замуж. В конце концов она приняла предложение жить в Суитхоуп-Хилл-Хаусе в Лотиане и практически обосновалась здесь.

Входя в большой пустой зал замка Элайшоу, леди Мюррей медленно подошла к одному из высоких, зажатых между двумя каменными пилонами окон и пристально всмотрелась во двор.

Саймон ждал, зная, что она скажет еще что-нибудь веское. У нее был очень терпеливый характер. Она умела ждать, и он часто наблюдал, как она справлялась со вспышками гнева его отца или как убеждала его сделать что-то по-своему.

После смерти его отца прошло уже восемь месяцев, и люди, знающие их семью, были уверены, что управлять поместьями будет только она, а Саймон, который был на службе у Файфа, никогда не станет хозяином в Элайшоу. Однако жизнь с матерью научила Саймона сдерживать свои эмоции и держать все мысли при себе, и в результате, служа Файфу, он достиг больших успехов, чем думала его мать. Файф обладал таким же необузданным и непредсказуемым характером, как и леди Мюррей, и Саймон научился молчать и ждать.

При всем этом он научился уважать все решения матери и понимать ход ее мыслей. После смерти отца он прислушивался к ее мудрым советам и в конце концов стал настоящим хозяином в Элайшоу, чего многие не ожидали. И теперь он понимал, почему мать была настроена против Изабеллы и Сибиллы – она боялась, что приязнь к ним Саймона осложнит взаимоотношения ее сына с Файфом.

– Вы бы тоже боролись за свои права, как это делает Изабелла, если бы это было необходимо. Разве не так? – спросил он леди Мюррей.

Она повернулась к нему, встретила его пристальный взгляд, и выражение ее лица смягчилось.

– Я не хотела бы видеть, как ты борешься за свои права с графом Файфом, мой дорогой. Пока что ты хозяин Элайшоу. – Она задумчиво провела рукой по стене. – Это успокаивало меня восемь месяцев подряд, но теперь все, что творится вокруг, вызывает во мне тревогу. Я помню Джеймса Дугласа и помню его странную, быструю смерть. Вот он был, и вот его не стало. И в огромном замке осталась только его жена, которой управляет его семья. Или наш бедный Том... Все меняется...

Она сделала паузу, и Саймон отвел от нее взгляд, чтобы вновь не видеть ее боль и не чувствовать эту боль от потери своего младшего брата. Память о нем была все еще сильна. Их отец прожил долгую и счастливую жизнь, какая не часто выпадает в эти сложные военные времена. И умер внезапно, упав с лошади во время прогулки.

Том же только-только достиг зрелого возраста, был готов править землями и воевать, но точно не был готов принять смерть от злодеев, которые напали на одинокого путника во время его поездки в дом их сестры, Мег, в долине Ранкилбурн, и жестоко убили его.

Две потери в один год.

Его вторая сестра Амалия долго не могла поверить новости о гибели младшего брата, и, возможно, это повлияло на ее решение так быстро выйти замуж. Саймон пытался разыскать убийц брата, но ему это не удалось, и поэтому он постоянно чувствовал ответственность за случившееся.

– Я расстроила тебя, Саймон? – спросила его мать.

– Нет, что вы. Все в порядке, – ответил он.

– Я не хотела этого делать, но ты должен знать, мой милый, что я очень волнуюсь. Вспомни, что Джеймс Дуглас оставил Изабеллу без ребенка, то есть без наследника, в опасности. И теперь ты подвергаешь опасности Элайшоу, поскольку ты можешь оставить его без защиты. Я боюсь не за себя, а за твою сестру Розали. И ты тоже должен заботиться о ней.

– Значит, вы думаете, что я должен теперь жениться на леди Сибилле... – произнес он задумчиво.

Леди Мюррей напряглась.

– Конечно, нет. Ты же знаешь, сын мой, что твой отец и сэр Малькольм Каверс никогда бы не пошли на это. Я лишь хочу сказать, что тебе пора жениться... Ты уже владеешь этими землями восемь месяцев, но до сих пор не начал искать себе жену! Мы можем оказаться в окружении врагов, а можем быть убитыми какими-то ворами, как и Том. Однако нам нужно поговорить и о леди Сибилле. Что ты хочешь с ней делать? – резко перевела разговор на другую тему леди Мюррей. – Мне кажется, что нельзя более оставлять ее в нашем замке.


Аманда Скотт читать все книги автора по порядку

Аманда Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Отблески лунного света отзывы

Отзывы читателей о книге Отблески лунного света, автор: Аманда Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.