MyBooks.club
Все категории

Кэролайн Линден - Желание джентльмеена

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кэролайн Линден - Желание джентльмеена. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Профиздат,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Желание джентльмеена
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Профиздат
ISBN:
978-5-17-047283-3, 978-5-97– 13-6543-3, 978-5-88283-473-8
Год:
2008
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
431
Читать онлайн
Кэролайн Линден - Желание джентльмеена

Кэролайн Линден - Желание джентльмеена краткое содержание

Кэролайн Линден - Желание джентльмеена - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Линден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Маркус Риз, герцог Эксетер, не раз вытаскивал своего брата-близнеца из неприятностей… а в итоге дорогой братец, назвавшись его именем, женился на вдове бедного священника и пристроил супругу под крылышко герцога!

Наверное, лучше всего открыть правду…

Но разве истинный джентльмен может скомпрометировать честную женщину, тем более такую красавицу, как Ханна Престон?

Маркус вынужден продолжать комедию супружества. И постепенно он входит во вкус, все больше терзаясь мучительной любовью и страстью к Ханне.

Желание джентльмеена читать онлайн бесплатно

Желание джентльмеена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Линден

Тиммз хмыкнул.

– Что ж, он умен: прикинуться безобидным франтом – неплохая идея.

Карета замедлила ход, и Ханна, не дожидаясь, пока она остановится, открыла дверцу и спрыгнула вниз, а затем растерянно огляделась. Они с Маркусом оставили Дэвида вовсе не в этом месте. Тиммз спрыгнул следом и засунул пистолеты в карманы плаща.

– Прошу вас, ваша светлость, подождать в карете.

– Нет. – Ханна накинула капюшон. – Я буду молчать и слушаться ваших приказаний, но в карете не останусь. И вообще, нас привезли не туда.

Мистер Тиммз тяжело вздохнул, но больше ничего не сказал, быть может, потому, что в этот момент из тени вышел незнакомый Ханне человек и что-то прошептал ему на ухо.

Молча кивнув, Тиммз взял Ханну под руку.

– Остаток пути мы пройдем пешком, – негромко пояснил он. – Мы не знаем, кто они и сколько их, поэтому лучше будет, если мы нагрянем нежданно. – Тиммз помахал кому-то рукой, и Ханна, приглядевшись, различила в тумане очертания крадущихся фигур.

Тут же и Тиммз тронулся в путь, крепко держа ее за локоть. Сердце Ханны билось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. «Только бы успеть!» – молилась она про себя, стараясь не отставать от своего спутника.

Маркус без труда добрался до ветхой пристани. Благодаря туману он сумел незаметно пробраться мимо одинокого стража в конце переулка, но прежде, чем поднимать переполох, ему нужно было проверить, жив ли Дэвид.

Осторожно миновав здание склада, он подобрался ближе к дому. Ветхая покосившаяся постройка, казалось, грозила вот-вот рухнуть. Один из бандитов стоял, прислонившись к двери: даже сквозь туман было видно, как блестит его пистолет. Маркус некоторое время наблюдал за ним, и вскоре из тени появился другой человек. Они начали оживленно переговариваться. Маркус понял, что снаружи дом стерегут только эти двое.

Он крадучись завернул за угол, туда, где через щели между кирпичами пробивался свет, и прижался носом к стеклу.

Дэвид сидел на стуле напротив окна со скучающим и надменным видом; Рурк, стоя неподалеку, чистил ногти остро наточенным ножом. Рядом с дверью стоял часовой с огромным пистолетом на поясе.

Маркус с облегчением вздохнул: Бентли еще не приехал – значит, их обман пока не раскрылся. Он осмотрелся, подыскивая место, где можно было бы затаиться так, чтобы все видеть и слышать. Даст Бог, скоро подоспеет Тиммз с подмогой, а ему останется лишь наблюдать. Он был не настолько глуп, чтобы в одиночку попытаться напасть на четырех вооруженных людей.

Обогнув здание, Маркус без труда нашел подходящее укромное место. Вода с этой стороны доходила почти до самого фундамента, и волны лизали каменную лестницу, спускавшуюся к реке. Над скользкой лестницей располагалась дверь, настолько покореженная, что через нее просматривалась вся комната.

Осторожно ступая, Маркус поднялся к двери и приник к щели.

Долгое время в комнате ничего интересного не происходило: время от времени Рурк перебрасывался словом со своим подручным, тот выглядывал в окно и отрицательно качал головой. При этом Дэвид бросал какое-нибудь колкое замечание, а один раз даже нарочно покосился на карманные часы. Маркусу оставалось только молиться, чтобы Рурк не отказался от своего намерения: согласился на сделку, но теперь, казалось, чего-то ждал.

Опершись на дверную раму, Маркус пытался понять, в чем конкретно состоит план Бентли. Его кузену нужен был герцог, и теперь он, вероятно, думает, что тот у него в руках. Он также знает, что Лили не стала похищать Молли. А может, это была всего лишь уловка, чтобы заманить сюда братьев? Скорее всего, Бентли нужны деньги, хотя бы для того, чтобы расплатиться с Рурком, но если дело лишь в выкупе, то почему Рурк не потребовал платы, когда приехали Ханна с Дэвидом? И почему он отпустил заложника? Чего хочет от него Бентли? Это был главный вопрос, который не давал Маркусу покоя.

Его раздумья прервал грохот подъехавшей кареты. Маркус осторожно заглянул за угол. По тропинке к дому от кареты не спеша направлялся человек, которого он мог не узнать. Итак, кузен все-таки приехал!

Бентли что-то сказал своим бандитам, ждавшим снаружи, после чего все трое вошли в дом. Стало быть, всего их пятеро, если считать Дэвида, и еще один стережет переулок.

Маркус разочарованно вздохнул и вернулся на свой наблюдательный пункт.

Когда на пороге комнаты показался Бентли, Дэвид по-прежнему сидел на стуле. Увидев его, кузен довольно улыбнулся и некоторое время безмолвствовал, очевидно, смакуя удовольствие.

– Как всегда, опаздываешь, – холодно заметил Дэвид.

Бентли ловко стянул перчатки.

– Ну и что? Может, я хочу, чтобы ты еще немного подождал.

Дэвид устало вздохнул.

– Разбуди, когда перейдешь к делу. Я здесь уже целую вечность, и мне все это изрядно надоело.

Улыбка сползла с лица Бентли.

– А ну встань! – рявкнул он. – И впредь постарайся не забывать о манерах, друг мой.

Дэвид склонил голову набок.

– Ах, какой я забывчивый! – вздохнул он, но все же поднялся.

Бентли втянул ночной воздух, словно ищейка, попавшая на след.

– Долго же я ждал этого разговора!

– Так заглянул бы ко мне в любое время, и мы побеседовали бы в более непринужденной обстановке, – насмешливо отозвался Дэвид.

Лицо Бентли помрачнело.

– Когда-нибудь ты сам придешь ко мне, для того чтобы побеседовать в более приятном окружении, – злобно произнес он. – Или не придешь, потому что…

Тут Рурк загоготал, но тут же смутился и закашлялся.

Бентли посмотрел на него и нахмурился; впрочем, его морщины тут же разгладились.

– Я и не воображал, милый кузен, застать тебя.

– Ты никогда не страдал излишком воображения.

Бентли скрипнул зубами.

– Разве? Что ж, скоро ты убедишься, что воображения мне не занимать.

– Ну наконец-то! – проворчал Дэвид. – Хоть что-то произойдет скоро, а то я устал ждать.

Бентли снял шляпу, отдал ее сообщнику и пригладил золотистую шевелюру, потом нарочито медленно стянул плащ.

– Нам спешить некуда, – вкрадчиво произнес он. – Вожделенный миг настал, но я никак не могу решить, с чего начать.

– Сначала возьми деньги, – проворчал Рурк.

– Молчать! – рявкнул Бентли. – А не то ни фартинга не получишь.

– Так-так, – протянул Дэвид. – А ты ведь мог бы неплохо нагреть на этом руки.

Рурк выругался, но больше не произнес ни слова. Овладев собой, Бентли снова обернулся к Дэвиду:

– Сначала я хотел тебя убить и довольно долго вынашивал этот план.

– Мне в голову тоже приходила подобная мысль, – усмехнулся Дэвид.

– Но теперь передумал, – продолжил Бентли уже громче.

– Думаю, выгоднее взять тебя в заложники. – Он заложил руки за спину начал расхаживать взад и вперед; при этом лицо его выразило злобное удовлетворение. – В конце концов, это нечестно. Почему такое богатство досталось одному человеку…


Кэролайн Линден читать все книги автора по порядку

Кэролайн Линден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Желание джентльмеена отзывы

Отзывы читателей о книге Желание джентльмеена, автор: Кэролайн Линден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.